Saeco 10001213 Скачать руководство пользователя страница 67

GENERAlIdAdES - dAdOS TécNIcOS

GeneraliDaDeS

A máquina de café é indicada para a preparação de 

café expresso, utilizando café em grãos e possui um 

dispositivo para o fornecimento de vapor e de água 

quente. O corpo da máquina apresenta um “design” 

elegante projectado para um uso doméstico e não 

é indicado para um funcionamento contínuo de tipo 

profissional.

atenção. não assumimos qualquer respon-

sabilidade para danos eventuais em caso de:

•  uso errado ou não conforme com as finalidades 

previstas;

•  consertos não realizados nos centros de assistência 

autorizados;

•  alteração do cabo de alimentação;

•  alteração de qualquer componente da máquina;

•  uso de peças sobresselentes e acessórios não 

originais.

esses casos invalidarão a garantia.

1.1  para facilitar a leitura

O triângulo de advertência indica todas as 

instruções importantes para a segurança 

do utilizador. 

Siga escrupulosamente estas indicações 

para evitar ferimentos graves!

(Fig.2) - A referência a ilustrações, partes da máquina 

e órgãos de comando acontece através de números 

e letras, como, por exemplo, a referência à ilustração 

2 deste parágrafo.

Este símbolo evidencia as informações a 

ter em vista, para uma melhor utilização da 

máquina.

As ilustrações correspondentes ao texto encontram-se 

no interior da capa.

Mantenha esta página aberta 

durante a leitura do manual de 

instruções.

1.2  utilização dessas instruções de uso

Guarde estas instruções de uso em lugar seguro 

e anexe-as à máquina de café se por acaso uma 

outra pessoa precisar utilizá-la.

Para mais informações ou em caso de problemas 

não tratados totalmente ou apenas insuficientemente 

nas presentes instruções, contacte os centros de 

Assistência Autorizados.

DaDoS TÉCniCoS

• Tensão nominal

Veja plaqueta posicionada no aparelho

• Potência nominal

Veja plaqueta posicionada no aparelho

• 

Alimentação

Veja plaqueta posicionada no aparelho

• Material do corpo

Termoplástico

• dimensões (mm)

355 x 385 x 337

• Peso (Kg) 

8,5

• comprimento do cabo (mm)

1200

• Painel de comando

Frontal

• Reservatório de água

1,7 

(l) -  Extraível

• capacidade do recipiente de café (g)

350 de café em grãos

• Pressão da bomba (bares)

15

• Caldeira

Aço inox

• dispositivos de segurança

Válvula de segurança de pressão da caldeira;

termóstato de segurança

Sob  reserva  de  alterações  de  construção  e 

realização devidas ao progresso tecnológico.

Máquina conforme com a directiva Europeia 89/336/

cEE (decreto legislativo 476 de 04/12/92), relativa à 

eliminação das rádio-interferências.

Содержание 10001213

Страница 1: ...ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE USO INSTRUC OES E MODO DE EMPREGO GEBRUIKSAANWIJZING Type Sup 018m...

Страница 2: ...Sie uns entgegenbringen Bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen empfehlen wir Ihnen die Gebrauchsanweisung aufmerksam zu lesen in der der Gebrauch die Reinigung und die Pflege beschrieben werden Soll...

Страница 3: ...12 9 14 4 3 6 7 8 11 13 10 5 23 18 19 20 21 15 17 22 1 2 16...

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ...a presa Per spegnerla posizionarla su Spento e rimuovere quindi la spina dalla presa 12 Utilizzare la macchina unicamente per uso domestico 13 Fare estrema attenzione durante l utilizzo del vapore CON...

Страница 7: ...zioni da tenere in maggiore considerazione per un migliore utilizzo della macchina Le illustrazioni corrispondenti al testo si trovano nel risvolto di copertina Tenere questa pagina aperta durante la...

Страница 8: ...misure in millimetri Norme di sicurezza...

Страница 9: ...estici Norme di sicurezza Pericolo d ustioni Evitare di dirigere contro se stessi e o altri il getto di vapore surriscaldato e o d acqua calda pericolo di scottature Usare sempre le apposite maniglie...

Страница 10: ...one Si consiglia di conservarlo per un eventuale trasporto futuro 4 2 Operazioni preliminari Prelevare dall imballo la vasca raccogligocce 10 con griglia Prelevare dall imballo la macchina da caff e p...

Страница 11: ...tenitore caff deve essere ruotata solo quando il macinacaff in funzione Non inserire caff macinato e o solubile nel contenitore caff in grani vietato introdurre qualsiasi materiale che non sia caff in...

Страница 12: ...e per erogare 1 caff premere una sola volta il pulsante 18 per erogare 2 caff premere 2 volte di seguito il pulsante 18 In questa modalit di funzionamento la macchina provvede automaticamente a macina...

Страница 13: ...per il riscaldamento di altre bevande Dopo aver utilizzato il tubo vapore pannarello lavarlo come descritto nel capitolo Pulizia e Manutenzione 9 1 Passaggio da vapore a caff Per poter erogare caff ne...

Страница 14: ...vare con cura il filtro superiore Lavare ed asciugare accuratamente tutte le parti del gruppo erogatore Pulire accuratamente il vano Introdurredinuovoilgruppoerogatorenell apposito vano fino ad ottene...

Страница 15: ...biano la sostan za Tutti gli obblighi del costruttore si basano sul relativo contratto di compravendita che contiene anche il regolamento completo ed esclusivo riguardo alle prestazioni di garanzia Le...

Страница 16: ...n questa modalit la macchina non pu erogare caff necessario scaricare dell acqua nellavascaraccogligocceruotando il pomello Vapore 14 fino a quando la luce verde di pronto temperatura 19 non rimane ac...

Страница 17: ...ccendere la macchina Chiudere lo sportello di servizio Il gruppo erogatore ritorna automaticamente nella posizione iniziale Cassetto raccoglifondi inserito Estrarre il cassetto raccoglifondi prima di...

Страница 18: ...isconnect turn switch to OFF then remove plug from wall outlet 12 Do not use appliance for other then intended household use 13 Use extreme caution when using hot steam SAVE THESE INSTRUCTIONS Caution...

Страница 19: ...ight the information that is particularly important for ensuring an optimal use of the machine Figures corresponding to the text may be found on the inside cover Keep this page open while reading the...

Страница 20: ...20 sizes in millimeter SAFETY REGULATIONS...

Страница 21: ...t water towards yourself and or others danger of scalding SAFETY REGULATIONS Always use the handles or knobs provided Location Position the coffee machine in a safe place where nobody may overturn it...

Страница 22: ...rations Remove the drip tray 10 with grill from the packaging Remove the coffee machine from the packaging and position it in a proper place in compliance with therequirementsdescribedinthesafety regu...

Страница 23: ...grinderadjustmentknob inside the coffee bean hopper must be turned only when the grinder is working Do not pour ground and or instant coffee into the bean hopper Do not insert any material other than...

Страница 24: ...coffee Press it twice to brew 2 coffees In this operation mode the machine grinds and measures automatically the right quantity of coffee Two coffees require two grinding and brewing cycles that are a...

Страница 25: ...be brewed Discharge water to brew coffee Place a container beneath the steam spout pannarello 12 Turn the steam knob 14 counterclockwise and wait until only the green temperature ready light 19 is per...

Страница 26: ...ling is necessary every 3 4 months or if you notice a reduction in water flow Ifyouwanttodescalethemachineyourself you may use a non toxic and or non harmful descaling product for coffee machines comm...

Страница 27: ...t whatsoever on them All the manufacturer s obligations are based on the relative purchase agreement which also contains complete exclusive regulations concerning the warranty procedures The contractu...

Страница 28: ...ing simultaneously Machine s overtemperature coffee may not be brewed Discharge water into the drip tray by turning the steam knob 14 until the green temperature ready light 19 is permanently on and g...

Страница 29: ...s automatically placed in the correct position The grounds drawer is inserted Remove the grounds drawer before removing the Brew Group Coffee is not brewed There is no water Fill the water tank and pr...

Страница 30: ...ettre aussi tous les interrupteurs teint avant de le d brancher 12 Usage domestique seulement 13 Faire tr s attention en utilisant la vapeur Garder ces Istructions Pr cautions Machine est r serv e un...

Страница 31: ...cette section Ce symbole met en vidence les informations importantes pour une meilleure utilisation de la machine Les illustrations correspondant au texte se trouvent dans le volet de couverture Lire...

Страница 32: ...32 mesures en millim tres Consignes de s curit...

Страница 33: ...la possibilit de jouer avec la machine caf En effet les enfants ne se Consignes de s curit rendent pas compte des risques li s aux appareils lectrom nagers Danger de br lures Ne pas diriger le jet d e...

Страница 34: ...les Consignes de s curit indiqu es la section 3 4 1 Emballage L emballage original a t con u et r alis pour prot ger la machine lors de sa livraison Nous conseillons de le garder pour toutes n cessit...

Страница 35: ...af Attention Tourner d licatement le bouton de r glage du degr de mouture qui se trouve l int rieur du r servoir caf seulement lorsque le moulin caf est en fonction Ne pas introduire de caf moulu et o...

Страница 36: ...our distribuer 1 caf appuyer une seule fois sur le bouton 18 pour distribuer 2 caf s appuyer 2 fois de suite sur le bouton 18 Dans cette modalit de fonctionnement la machine se charge automatiquement...

Страница 37: ...e de vapeur pannarello nettoyer cette derni re comme d crit la section Nettoyage et Entretien 9 1 Passage de vapeur caf Pour distribuer du caf appuyer sur le bouton 20 Lors du passage de distribution...

Страница 38: ...er le groupe de distribution avec de l eau ti de nettoyer soigneusement le filtre sup rieur Nettoyer et essuyer soigneusement tous les l ments du groupe de distribution Nettoyer soigneusement le logem...

Страница 39: ...illustr s dans ce mode d emploi adressez vous au revendeur ou directement au fabricant Nous tenons souligner que le contenu de ce mode d emploi ne fait pas partie int grante d une convention pr c dent...

Страница 40: ...machine est trop lev e dans cette modalit la machine ne peut pas distribuer de caf Il est n cessaire de purger l eau dans le bac d gouttement en tournant le bouton Vapeur 14 jusqu ce que la lumi re ve...

Страница 41: ...itionn Allumer la machine Fermer la porte de service Le groupe de distribution retourneautomatiquement saposition d origine Tiroir marc ins r Extraire le tiroir marc avant d enlever le groupe de distr...

Страница 42: ...ker einsteckt Zum Ausschalten auf 0 stellen danndenSteckerausderSteckdoseziehen 12 Die Maschine nur im Haushalt verwenden 13 BeiVerwendungvonhei emDampfmit u ersterVor sicht verfahren DIESE ANWEISUNGE...

Страница 43: ...gekennzeichnet auf die besonders geachtet werden muss um den Betrieb der Vorrichtung zu optimieren Die dem Text entsprechenden Abbildungen befinden sich in der Umschlagklappe der Deckblattes Diese Inn...

Страница 44: ...44 Ma e in Milimeter Sicherheitsvorschriften...

Страница 45: ...it dem Kaffeevollautomaten spielen k nnen Kinder k nnen Sicherheitsvorschriften die Gefahrensituationen die durch Haushaltsger te entstehen k nnen nicht absch tzen Verbrennungsgefahr Den Hei wasser od...

Страница 46: ...ten die Sicherheitsvorschriften im Kap 3 strikt eingehalten werden 4 1 Verpackung Die Original Verpackung wurde f r den Schutz der Maschine w hrend des Versands entwickelt und hergestellt Es wird empf...

Страница 47: ...en die folgendenAnweisungen genau befolgt werden 5 MAHLWERK Achtung DerDrehknopff rdieMahlgradein stellung der sich im Kaffeebeh lter befindet darf nur dann gedreht werden wenn sich das Mahl werkinBet...

Страница 48: ...sgegebene Kaffeemenge Wird der Drehknopf im Gegenuhrzeigersinn gedreht so wird die Menge des ausgegebenen Kaffees reduziert F r die Kaffeeausgabe muss die Taste 18 gedr ckt werden daraufhin startet de...

Страница 49: ...en erhitzt werden Nach der Benutzung wird die Dampfd se Pannarello gem der Beschreibung im Kapitel Reinigung und Wartung gereinigt 9 1 Umschaltung von Dampf auf Kaffee F r die Ausgabe von Kaffee muss...

Страница 50: ...anschlie end die Servicet r 13 ffnen Abb 34 Die Br hgruppe 15 herausnehmen indem sie am entsprechenden Griff gehalten und dieTaste PRESS gedr ckt wird Die Br hgruppe darf ausschlie lich mit warmem Was...

Страница 51: ...unter umfassender Beachtung der Sicherheitsanforderungen beim Betrieb und bei der Wartung des Ger ts dar Sollten weitere Informationen gew nscht werden oder sollten besondere Probleme auftreten die i...

Страница 52: ...die Maschine keinen Kaffee ausgeben Das Wasser in der Abtropfschale muss entleert werden indem der Drehknopf Dampf 14 so lange gedreht wird bis das gr ne Licht Temperatur bereit 19 dauerhaft aufleuch...

Страница 53: ...e kehrt automatisch in die Ausgangsposition zur ck Kaffeesatzbeh lter eingesetzt Nehmen Sie den Kaffeesatzbeh lter heraus bevor Sie die Br hgruppe abnehmen Es wird kein Kaffee ausgegeben Wasser fehlt...

Страница 54: ...uaci n desenchufarla 12 Utilizar la m quina nicamente para uso dom stico 13 Extremar el cuidado durante la utilizaci n de vapor CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA La m quina espresso ha sido es...

Страница 55: ...e apartado Este s mbolo se ala las informaciones m s importantes para asegurar un mejor uso de la m quina Las ilustraciones que remiten al texto est n en la solapa de cubierta Mantener abierta esta p...

Страница 56: ...56 medidas en mil metros Normas de seguridad...

Страница 57: ...elacionados con el uso indebido de un electrodom stico Normas de seguridad Riesgo de quemaduras No dirigir contra s mismo ni contra los dem s el chorro de vapor sobrecalentado o de agua caliente Riesg...

Страница 58: ...var atentamente las Normas de seguridad descritas en el cap 3 4 1 Embalaje El embalaje original ha sido dise ado y realizado para proteger la m quina durante su transporte Se aconseja guardarlo para t...

Страница 59: ...ncuentra en el interior del contenedor de caf se debe girar s lo cuando el molinillo de caf est en funcionamiento No introducir caf molido o soluble en el contenedor de caf en grano No se debe introdu...

Страница 60: ...el ciclo de suministro para suministrar 1 caf pulsar el bot n 18 una sola vez para suministrar 2 caf s pulsar 2 veces seguidas el bot n 18 En este modo de funcionamiento la m quina muele y dosifica au...

Страница 61: ...pu sdehaberusadoeltubodevapor pannarello lavarlo como se describe en el cap tulo Limpieza y Mantenimiento 9 1 Paso de vapor a caf Para poder suministrar caf es necesario pulsar el bot n 20 En el paso...

Страница 62: ...ado todas las partes del grupo suministrador Lavar el compartimento con cuidado Volver a introducir correctamente el grupo suministrador en su compartimento sin pulsar el bot n PRESS Cerrar la puerta...

Страница 63: ...v s de este manual contactar con el proveedor local o directamente con la empresa fabricante Adem s se desea subrayar que el contenido del presente manual no forma parte de una convenci n anterior o y...

Страница 64: ...rmitente contempor neamente Temperatura elevada de la m quina en est condici n la m quina no puede suministrar caf Hay que descargar agua en la bandejadegoteogirandoelmando del vapor 14 hasta que la l...

Страница 65: ...te colocado Encender la m quina Cerrar la puerta de servicio El grupo suministrador vuelve autom ticamente a la posici n inicial Caj n de recogida de posos introducido Extraer el caj n de recogida de...

Страница 66: ...rir a ficha na tomada Para a desligar coloc la no Off e retirar depois a ficha da tomada 12 Utilizar a m quina unicamente para uso dom stico 13 Ter muito cuidado durante a utiliza o do vapor GUARDAR A...

Страница 67: ...encia as informa es a ter em vista para uma melhor utiliza o da m quina Asilustra escorrespondentesaotextoencontram se no interior da capa Mantenha esta p gina aberta durante a leitura do manual de in...

Страница 68: ...68 Medida en Mil metros Normas de seguran a...

Страница 69: ...s electrodom sticos Normas de seguran a Perigo de queimaduras Evite dirigir contra si mesmo e ou outros o jacto de vapor sobreaquecido e ou gua quente Perigo de queimaduras Utilize sempre as pegas ou...

Страница 70: ...inal foi projectada e realizada para proteger a m quina durante a expedi o Aconselha se a conserv la para um eventual futuro transporte 4 2 Opera es preliminares Retire da embalagem a bandeja de limpe...

Страница 71: ...em posicionado dentro do recipiente de caf dever ser virado s quando o moinho de caf estiver a funcionar N o introduza caf mo do e ou sol vel no recipiente de caf em gr os proibido introduzir qualquer...

Страница 72: ...ivamente iniciar o ciclo de distribui o para distribuir 1 caf pressione uma vez o bot o 18 para distribuir 2 caf s pressione 2 vezes o bot o 18 Nesta modalidade de funcionamento a m quina providenciar...

Страница 73: ...Depois de utilizado o tubo vapor pannarello lave o como descrito no cap tulo Limpeza e Manuten o 9 1 Passar de vapor para caf Para poder distribuir caf necess rio pressionar o bot o 20 Durante a pass...

Страница 74: ...e Fig 35 Lave o grupo de distribui o com gua morna lave com cuidado o filtro superior Lave e seque cuidadosamente todas as partes do grupo de distribui o Limpe cuidadosamente o compartimento Introduza...

Страница 75: ...lareza nas presentes instru es de uso por favor contacte o revendedor ou directamente o fabricante Al m disso note se que o conte do dessas instru es de uso n o faz parte de uma conven o anterior ou j...

Страница 76: ...eraquecimento nesta modalidade a m quina n o pode distribuir o caf necess rio descarregar gua na bandeja de limpeza virando o bot o Vapor 14 at a luz verde de temperatura pronta 19 se tornar fixa e a...

Страница 77: ...he a portinhola de servi o O grupo de distribui o voltar automaticamente para a posi o inicial Gaveta de recolha das borras introduzida Retire a gaveta de recolha das borras antes de tirar o grupo de...

Страница 78: ...0 uit staat voordat de stekker in het stopcontact wordt gestoken Indien men het apparaat uitschakelen wil de machine uitzetten en dan de stekker uit het stopcontact trekken 12 Het apparaat mag alleen...

Страница 79: ...agraaf Dit symbool geeft informatie aan waarmee men in het bijzonder rekening moet houden voor een beter gebruik van de machine De illustraties die met de tekst overeenstemmen bevinden zich opdeflapva...

Страница 80: ...80 Afstanden in mm Veiligheidsvoorschriften...

Страница 81: ...te spelen Kinderen realiseren zich de gevaren die aan elektrische apparaten verbonden zijn niet Veiligheidsvoorschriften Verbrandingsgevaar Richtdeoververhittestoomstraalen ofheetwaterstraal nooit op...

Страница 82: ...d om de machine tijdens het transport te beschermen Het is raadzaam om de verpakking te bewaren voor eventueel transport in de toekomst 4 2 Handelingen vooraf Haal het lekbakje 10 en het rooster uit d...

Страница 83: ...ffiereservoir bevindt moet alleen gedraaid worden met de koffiemolen in werking Doe geen gemalen koffie en of oploskoffie in het koffiebonenreservoir Het is verboden om andere dingen behalve koffiebon...

Страница 84: ...m de koffie te schenken de afgiftecyclus zal nu starten druk n keer op de knop 18 om 1 koffie te zetten druk twee keer achter elkaar op de knop 18 om 2 koffie te zetten In deze werkingsstand maalt en...

Страница 85: ...zoals staat beschreven in het hoofdstuk Reiniging en onderhoud 9 1 Overgang van stoom naar koffi Druk op de knop 20 voor koffieafgifte Bij de overgang van stoomafgifte naar koffieafgifte knipperen de...

Страница 86: ...delen van de centrale unit goed Reinig de ruimte zorgvuldig Plaats de centrale unit weer terug in de ruimte tot hij vastgekoppeld is zonder hierbij op de PRESS knop te drukken Sluit vervolgens het lui...

Страница 87: ...rder op dat de inhoud van deze gebruiksinstructies geen deel uitmaakt van een vorige of al bestaande conventie overeenkomst of juridisch contract en dat ze de inhoud ervan niet wijzigen Alle plichten...

Страница 88: ...mperatuur in deze modus kan de machine geen koffie schenken Er moet water in het lekbakje worden geloosd door de Stoomknop 14 te draaien totdat het groene op temperatuur lampje 19 continu blijft brand...

Страница 89: ...t kan er niet worden uitgehaald Centrale unit niet op zijn plaats Zet de machine aan Sluit het serviceluikje De centrale unit keert automatisch terug naar de beginpositie Koffiediklade ingevoerd Haal...

Страница 90: ...998 A2 2000 Limits and methods of measurements of radio disturbance characteristics of electrical motor operated and thermal ap pliances for households and similar purposes electric tools and similar...

Страница 91: ...pareils similaires Norme pour groupe de produits EN 55014 2 1997 selon les dispositions des directives CE 73 23 CE 89 336 CE 92 31 CE 93 68 ao qual se refere esta declara o est em conformidade com as...

Страница 92: ...a de productos EN 55014 2 1997 con arreglo a las normas CE 73 23 C E 89 336 CE 92 31 CE 93 68 folgenden Richtlinien entspricht Sicherheit elektrischer Ger te f r den Hausgebrauch und hnliche Zwecke Te...

Страница 93: ...naar wij in deze verklaring voldoet aan de volgende normen Veiligheid van de huishoudelijke en de elektrische apparaten Algemene voorwaarden vereist EN 60335 1 1994 A11 1995 A1 1996 A12 1996 A13 1998...

Страница 94: ...94...

Страница 95: ...95...

Страница 96: ...Cod 15000567 Rev 02 del 15 10 06...

Отзывы: