Saeco 0314.0US.47Z Скачать руководство пользователя страница 9

Con i soliti tasti

la funzione si può modifi-

care: “

ATTIVATA

” o “

DISATTIVATA

”.

Programmazione del cappuccino

Se questa funzione é attivata, viene erogata
costantemente la stessa quantità di cappuccino.
Se questa funzione é invece disattivata, viene
preparato il cappuccino fino a quando l’utente
non interrompe l’erogazione. 

La quantità di

cappuccino può essere programmata sol-
tanto nel caso di programmazione attiva.

Premendo i tasti

portare l’asterisco sulla

voce “

PROG. CAPPUC.

” e selezionarla con

il tasto 

ENT

.

Sul display appare:

"11 PROG. CAPPUC. "
"ATTIVATA         "

Con i soliti tasti

la funzione si può modifi-

care: “

ATTIVATA

” o “

DISATTIVATA

”.

Contatore caffè

Premendo i tasti

portare l’asterisco sulla voce

TOTALE CAFFE’

” e selezionarla con il tasto 

ENT

.

Sul display appare:

"12 TOTALE CAFFE  "
"             XX  "

Questo valore non si può modificare. Abbando-
nare il menù premendo i tasti 

ENT 

ESC

.

Decalcificazione

Premendo i tasti  portare l’asterisco sulla voce

DECALCIFIC

.” e selezionarla con il tasto 

ENT

.

Sul display appare:

"13 DECALCIFIC.   "

Per la procedura di decalcificazione vedere alla
pagina 26.

Temporizzatore

Selezionando questa funzione si può spegnere
automaticamente la macchina, per risparmiare

16

PROGRAMMAZIONE DELLA MACCHINA

17

PROGRAMMAZIONE DELLA MACCHINA

tasto 

ENT

. Sul display appare:

"8 PREINFUSIONE   "
"ATTIVATA         "

Con i soliti tasti

la funzione si può modifi-

care: “

ATTIVATA

”, “

DISATTIVATA

” o “

LUN-

GA

” (in questo caso la sosta della pompa é

maggiore).

Funzione di premacinatura

Attivando questa funzione si ottiene una
macinatura ogni volta che il dosatore é vuoto. E’
quindi sempre pronta una porzione di caffè
macinato che consente di risparmiare tempo nei
casi di impieghi frequenti della macchina. Que-
sta funzione é invece sconsigliata negli altri casi
per i vantaggi che derivano dall’impiego del
caffè macinato all’istante e, quindi, fresco.

Premendo i tasti

portare l’asterisco sulla

voce “

PREMACINATURA

” e selezionarla con

il tasto 

ENT

.

Sul display appare:

"9 PREMACINATURA  "
"ATTIVATA         "

Con i soliti tasti

la funzione si può modifi-

care: “

ATTIVATA

” o “

DISATTIVATA

”.

Programmazione dell’acqua calda

Se questa funzione é attivata, viene erogata
costantemente la quantità di acqua impostata.
Se questa funzione é invece disattivata, viene
erogata acqua calda fino a quando l’utente non
interrompe l’erogazione. 

La quantità di ac-

qua calda può essere programmata sol-
tanto nel caso di programmazione attiva.

Premendo i tasti

portare l’asterisco sulla

voce “

PROG. ACQUA

” e selezionarla con il

tasto 

ENT

.

Sul display appare:

"10 PROG. ACQUA   "
"ATTIVATA         "

energia, dopo un determinato periodo di tempo.
E’ possibile raggiungere una impostazione massi-
ma di 12 ore sommando frazioni di 15 minuti. Il
tempo viene considerato partendo dall’ultima
erogazione effettuata e, se si imposta il valore

0:00

, la funzione non viene attivata.

Premendo i tasti  portare l’asterisco sulla voce

TEMPORIZZAT

.” e selezionarla con il tasto 

ENT

.

Sul display appare:

"RISPARM. ENERGIA "
"DOPO         0:00"

Impostare il tempo desiderato premendo i soliti
tasti

e confermare il valore con il tasto 

ENT

.

Trascorso il tempo impostato, sul display appa-
rirà :

"    RISPARMIO    "
"     ENERGIA     "

La macchina si spegne e potrà essere riattivata
premendo l’apposito tasto 

 

“standby”.

Funzioni per il Vending

La Royal Cappuccino é dotata di un contatore
che, rilevando le varie erogazioni, consente
l’analisi statistica della caffettiera. La macchina
dispone inoltre di un  ulteriore contatore  che,
dopo un certo numero, può bloccare le erogazioni.
Queste funzioni sono vincolate da un codice di
accesso.

Premendo i tasti

portare l’asterisco sulla voce

VENDING

” e selezionarla con il tasto 

ENT

.

Appare un sottomenù dal quale é possibile
scegliere una delle voci che seguono tramite i
soliti tasti 

. Premendo invece il tasto  del-

l’acqua calda si esce dal sottomenù.
Sul display appare:

"CODICE           "
"             ****"

"1 CAFFE LUNGO    "
"TOTALE         35"

Attivazione della piastra scaldatazze

La Royal Cappuccino é munita di una comoda
piastra scaldatazze che si può, eventualmente,
disattivare.
Premendo i tasti

portare l’asterisco sulla

voce “

SCALDATAZZE

” e selezionarla con il

tasto 

ENT

.

Sul display appare:

"4 SCALDATAZZE    "
"ATTIVATA         "

Con i soliti tasti

la funzione si può modifi-

care: “

ATTIVATA

”, “

DISATTIVATA

”.

Selezione della temperatura

La Royal Cappuccino consente di eseguire una
precisa regolazione della temperatura del caffè.
Premendo i tasti

portare l’asterisco su una

delle voci “

TEMP. C. LUNGO

”,  “

TEMP.

CAFFE

’” o “

TEMP. ESPRESSO

” e selezionar-

la con il tasto 

ENT

.

Sul display appare, in funzione della scelta
eseguita:

"5 TEMP. C. LUNGO "
"MEDIA            "

"6 TEMP. CAFFE    "
"MEDIA            "

"7 TEMP. ESPRESSO "
"MEDIA            "

Con i soliti tasti

si possono poi selezionare

i seguenti valori:

MINIMA

”, “

MASSIMA

”, “

ALTA

”,”

MEDIA

o “

BASSA

”.

Funzione di preinfusione

Attivando questa funzione si interrompe breve-
mente il funzionamento della pompa durante
l’erogazione del caffè ottenendo, conseguente-
mente, un maggior sfruttamento della polvere.

Premendo i tasti

portare l’asterisco sulla

voce “

PREINFUSIONE

” e selezionarla con il

Содержание 0314.0US.47Z

Страница 1: ...E STATO ABBATTUTO PER PRODURRE QUESTO MANUALE Cod 0340 951 Ed 01 11 00 TYPE SUP 016 Libretto d uso e manutenzione Bedienungs und Wartungsanleitung Cahier des instruction pour le mode d emploi et d entretien User s and maintenance booklet C A P P U C C I N O OY L ...

Страница 2: ...hme der Maschine empfehlen wir diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchzulesen die Anweisungen über den Gebrauch die Reinigung und die Pflege der Maschine gibt Félicitations Nous vous felicitons de l achat de cette machine pour café express de qualité supérieure et Vous remercions pour Votre préférence Avant de mettre la machine en marche nous Vous recommandons de lire attentivement ces instruct...

Страница 3: ...4 5 43 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 47 1 2 3 4 5 6 7 48 46 44 1 2 3 4 5 6 7 51 1 2 3 4 5 6 7 45 1 2 3 4 5 6 7 50 49 41 42 52 40 31 6 5 4 3 7 2 33 39 30 Aufheizen 37 34 32 35 36 38 ...

Страница 4: ...s and always observe the safety norms contained herein Do not use the machine if said instructions have not been carefully read Attention Nous déclinons toute responsabilité et notre garan tie s éteint en cas d utilisation erronée ou non conforme de l appa reil de réparations non appropriées par des centres de service non autorisés par nous d utilisation de pièces de rechange ou d acces soires non...

Страница 5: ...osta sotto l apparecchio Potenza nominale vedere targhetta dati posta sotto l apparecchio Dimensioni lunghezza x larghezza x altezza 385 x 330 x 395 mm circa Carcassa acciaio elettrozincato e materia plastica ABS Peso 16 Kg circa Lunghezza del cavo 1 2 m circa Sistema di funzionamento caldaia a scambiatore di calore pompa elettromagnetica a vibrazione Controllo della temperatura elettronico Regola...

Страница 6: ...ambini non si rendono conto del pericolo connesso agli apparec chi elettrici Ubicazione Collegare la macchina su un piano stabile dove non possa essere rovesciata Acqua calda o vapore potrebbero fuoriuscire pericolo di ustioni Non usare l apparecchio all aperto o in ambienti con basse temperature ambientali Non posizionare la macchina su superfici molto calde o nelle vicinanze difiammelibereperevi...

Страница 7: ...sterio re della macchina 30 Togliere il coperchio 15 riempire il contenitore con caffè in grani 300 g circa e poi riporre il coperchio nella sua posizione Regolare il gra do di macinatura mediante la levetta 17 posizionandola sulla posizione 5 della scala graduata Non introdurre mai nel contenitore sostanze diverse dal caffè in grani Si potrebbero causare gravi danni alla macchina Prima di versare...

Страница 8: ...so tramite le frecce caffè lungo e caffè normale Sel asteriscoésulprimomenù premendoiltasto l asterisco si sposta sul secondo menù e viceversa Insequenzaapparirannosuldisplayiseguentipunti 1 LINGUA 10 PROG ACQUA 2 SISTEMA 2 11 PROG CAPPUC 3 DUREZZA ACQUA 12 TOTALE CAFFE 4 SCALDATAZZE 13 DECALCIFIC 5 TEMP C LUNGO 14 SEGN DECALC 6 TEMP CAFFE 15 TEMPORIZZAT 7 TEMP ESPRESSO 16 VENDING 8 PREINFUSIONE 1...

Страница 9: ...diprogrammazioneattiva Premendo i tasti portare l asterisco sulla voce PROG ACQUA e selezionarla con il tasto ENT Sul display appare 10 PROG ACQUA ATTIVATA energia dopo un determinato periodo di tempo E possibile raggiungere una impostazione massi ma di 12 ore sommando frazioni di 15 minuti Il tempo viene considerato partendo dall ultima erogazione effettuata e se si imposta il valore 0 00 la funz...

Страница 10: ...il cursore si sposta auto maticamente sul carattere successivo Dopo avere inserito completamente il nuovo codice é necessario memorizzarlo Sul display apparirà il messaggio COD NUOVO MEMORIZZ NO Premendo i tasti scegliere se memorizzare il codice SI o NO Inserimento del codice Perinserireilcodicepremereitasti portando l asterisco sul contatore da modificare e selezio narlo con il tasto ENT Sul dis...

Страница 11: ... riaccesa sarà pronta in meno di due minuti Spegnimento della macchina Spegnere la macchina soltanto quando sono concluse la preparazione automatica del caffè o le altre erogazioni possibili Erogazione La Royal Cappuccino dispone di 2 sistemi di riscaldamento indipendenti che consentono la contemporanea erogazione di caffè e acqua calda caffè e vapore o caffè e cappuccino Se durante l erogazione d...

Страница 12: ...a 20 se condi Riempire il contenitore con caffè in grani seguendo le istruzioni riportate a pagina 13 Controllo elettronico della mancanza di acqua La macchina si arresta automaticamente non appena il contenuto del serbatoio acqua é sceso sotto al livello minimo verificato con l ap posito indicatore 13 Riempire il serbatoio seguendo le istruzioni ripor immediatamente prima di preparare il caffè an...

Страница 13: ... di regolazione si é spostato durante la pulizia ruotarlo fino a far coincidere il riferimento blu con uno dei tre incavi Inserire quindi l anello di macinatura assicuran dosi che i riferimenti blu coincidano 50 Far ruotare in senso orario l anello di regolazione liquidi si potrebbe danneggiare Non lavare parti della macchina nella lavasto viglie Asciugare sempre a mano i componenti della macchina...

Страница 14: ...er acqua che protegge la macchina e può ridurre la frequenza degli intervalli di decalcificazione Nota impiegare prodotti decalcificanti speci fici adatti per le macchine da caffè Non usare assolutamente l aceto di vino La decalcificazione si può eseguire procedendo con le due seguenti modalità RISCIACQUO TERMINATO Premere nuovamente il tasto per l acqua calda Ritornare nella funzione di programma...

Страница 15: ...inare l operazione Spegnere la macchina e lasciare agire il decalcificante per circa 5 minuti Ripetere l operazione 2 3 volte fino al completo esauri mento del contenuto del serbatoio dell acqua Terminataladecalcificazione risciacquarebene il serbatoio 11 e riempirlo d acqua fresca Accendere la macchina e risciacquare l impian to idraulico facendo scorrere acqua fresca 2 litri circa attraverso il ...

Страница 16: ...tsvorrichtungen 46 Reinigung Aufbewahrung Wartung 49 Entsorgung 50 Störungen und deren Behebung Nennspannung Siehe Typenschild Nennleistung Power Siehe Typenschild Abmessungen Länge x Breite x Höhe ca 385 x 330 x 395 mm Gehäusematerial Kunststoff ABS Metall Gewicht ca 16 kg Kabellänge ca 1 2 m System Thermoblock Durchfluss System mit Schwingkolbenpumpe Temperatursteuerung elektronisch Mahlwerkeins...

Страница 17: ...ung für eventuelle Schäden übernommen Im Falle eines Brandes benutzen Sie Kohlensäurelöscher CO2 Auf keinen Fall dürfen Wasser oder Pulverfeuerlöscher verwendet werden Gefahr Strom kann tödlich sein StromführendeTeileniemalsinVerbindung mit Wasser bringen Kurzschlussgefahr Heisser Dampf und heisses Wasser können Verbrennungen verursachen Niemals Dampf Heisswasserstrahl auf Körperteile richten Düse...

Страница 18: ...der Taste im Programmiermodus Taste zum Ein Ausschalten des Heisswassers Cappuccino Taste 1 Kaffeesatzbehälter 2 Abtropfschale 3 Abtropfrost 4 Netzschalter 5 Netzkabel 6 Kaffeeauslauf System 7 Heisswasser Dampfdüse mit Verbrennungsschutz 8 Bedienungsfeld 9 Drehknopf Dampf 10 Warmhalteplatte bzw Abstellfläche für Tassen 11 Frischwasserbehälter 12 Deckel für Frischwasserbehälter 13 Wasserstandkontro...

Страница 19: ...rscheint schalten Sie durch Drücken der Stand by Taste den Energiespar Modus aus Entlüften Die Dampf Heisswasserdüse auf die Abtropfschale 2 richten EineTasseodereinGefässunterdieDampf Heisswasserdüse stellen und die Heisswasser Taste drücken Die Pumpe läuft automatisch an Warten Sie bis das Wasser mit einem ruhigen Strahl ausströmt DanachHeisswasser Tastewiederdrücken Das Gerät ist jetzt entlüfte...

Страница 20: ...eren Auf dem Display erscheint Mit den Tasten kann der Wert verändert werden Ein Aus lang Vormahlen einschalten Auf diese Weise wird jeweils nach unmittel baremLeerendesDosiererswiedereinMahlvorgang Mit den Tasten den Stern auf den Menupunkt Prog Cappuc bewegen und mit der Taste ENT aktivieren Auf dem Display erscheint 11 Progr Cappuc Ein Mit den Tasten kann der Wert verändert werden Ein Aus Total...

Страница 21: ... die Eingabe abgebrochen und der alte Zählerstand behalten Der Zähler zeigt das Total der bezogenen Kaffee seit der letzten Rücksetzung Zähler Espresso 1 Espresso Total 0 Mit den Tasten den Stern auf den Menupunkt 1 Espresso bewegen und mit der Taste ENT aktivieren Mit den Tasten kann der Wert verändert werden Mit der Taste ENT wird der neue Wert übernommen Mit der Taste ESC wird die Eingabe abgeb...

Страница 22: ...lter 14 einfüllen Es darf nur ein gestrichener Mess löffel eingefüllt werden Nun auf die Taste zur Anwahl Kaffeepulver und zusätzlich die entsprechende Starttaste Kaffee lang Kaffee normal Espresso drücken Wichtig In dieser Funktion ist es nicht möglich eine doppelte Kaffeeportion zu brühen Falls eine zu grosse Ausgabemenge gewählt wurde kann die Ausgabe durch Drücken einer Starttaste unterbrochen...

Страница 23: ...isswasser Der Heisswasserbetrieb ist vom Kaffeesystem getrennt und garantiert somit geschmacksneutrales heisses Wasser für Tee Bouillon usw Beim Drücken der Heisswasser Taste erscheint Heisswasser Betriebsbereit Produkt wählen Betriebsbereit Im Sekundentakt wechselt die Anzeige zwischen den beiden Darstellungen Dies da die Royal Profi gleichzeitig 2 Produkttypen fördern kann Ist bei der Heisswasse...

Страница 24: ...chale Kaffeesatzbehälter Kaffeeauslauf System 39 Damit der Serviceraum und die Brühgruppe 22 sauber bleiben empfehlen wir Ihnen den Kaffeesatzbehälter 1 täglich je nach Gebrauch zu leeren Frischwasserbehälter 11 Abtropfschale 2 Abtropfrost 3 undKaffeesatzbehälter 1 regelmässig miteinemnichtscheuerndenReinigungsmittelreinigen und anschliessend trockenreiben 40 Das Kaffeeauslauf System 6 kann zur Re...

Страница 25: ...ge nicht erreicht Konventionelle Entkalkung Bei ausgeschalteter Kaffeemaschine Entkalkungs lösung gemäss Hinweis auf der Verpackung in den Wasserbehälter geben Gefäss unter die Dampf Heisswasserdüse 7 stellen Durch Drücken des Netzschalters Gerät einschalten und Heisswasser Taste drücken und ca 1 Minute die Entkalkungslösung über die Düse ausfliessen lassen ZumBeendenHeisswasser Tastedrücken DieMa...

Страница 26: ...reinigen Tasse auf Warmhalteplatte stellen Kaffeesorte wechseln Das Gerät gemäss den Anweisungen auf Seite 47 entkalken Gerät einschalten Servicetüre schliessen Kaffeesatzbehälter einsetzen Gerät geht selbständig in Grundstellung zurück Brühgr block Brühgr fehlt Wassertank leer Satzbeh fehlt Mahlwerk block Bohnenbeh leer Betriebsbereit Die Kaffeemaschine an einem trok kenen und für Kinder unzugäng...

Страница 27: ...e voir la plaquette de la machine Puissance nominale voir la plaquette de la machine Dimensions L x l x h 385 x 330 x 395 mm environ Carcasse en matiére synthétique ABS et métal Poids 16 kg environ Longueur du câble 1 2 m environ Système de percolation chaudiére à flux continu avec pompe à piston oscillant Réglage de la température électronique Réglage du moulin à café fin à graduations Ejection d...

Страница 28: ...enfants n étant pas conscients desdangersentraînésparlesappareilsélectriques Emplacement Placez la machine sur une surface plane et stable de façon à ce que personne ne puisse renverser l appareil ni se blesser De la vapeur brûlante peut s échapper ou de l eau chaude s écouler danger de brûlures Utiliser cette ne pas utiliser machine à l extérieur ou dans endroits où la température ambiante pourra...

Страница 29: ...age et la clé pour le groupe de distribution et rangez les dans un endroit accessible Rallongez le câble d alimentation 5 à l arrière de l appareil de la longueur nécessaire pour atteindre la prise 30 Enlevezlecouvercle 15 etremplissezleréservoir de café en grains 300g environ puis remettez le couvercle à sa place Réglez la finesse de mouture au moyen du levier de réglage 17 sur la position 5 de l...

Страница 30: ...risque se trouve sur le premier menu en appuyant sur la touche elle se déplace sur le dernier menu Contrairement si l astérisque se trouve sur le dernier menu en appuyant la touche elle se déplace sur le premier menu L écran affichera les inscriptions suivantes 1 LANGUE 10 PROG EAU CH 2 SYSTÈME 2 11 PROG CAPPUC 3 DURETÉ D EAU 12 TOTAL CAFÉS 4 PLAQUE CHAUF 13 DÉTARTRER 5 TEMP CAFÉ L 14 SIG DÉTARTR ...

Страница 31: ...touches amenez l astérisque en fin de ligne jusqu au menu Préinfusion Pour activer cette fonction utilisez la touche ENT L écran affichera 8 PREINFUSION ENCLENCHEE Parl intermédiairedestouches vouspouvez modifier les valeurs entrées enclenchée déclenchée longue Mise en marche de la fonction prémouture Cette fonction permet la mouture du café chaque fois que le dispositif de dosage est vide Dans le...

Страница 32: ...touche ENT vous mémorisez la valeur modifiée Avec la touche ESC vous interrompez l introduction de la valeur etsemémoriselavaleurprécédenteducompteur Le compteur montre le total de cafés longs émis depuis la dernière mise à zéro Compteur café 1 CAFE TOTAL 0 Au moyen des touches amenez l astérisque sur le compteur 1 café normal et activez le en appuyant sur la touche ENT Avec les touches la valeur ...

Страница 33: ...ains 34 Cette machine expresso automatique moud une nouvelle dose de café pour chaque tasse de café que vous préparez De la même façon elle en moud deux pour deux tasses et ainsi de suite C estuneconditionessentiellepourquel expresso soit savoureux Réglezlafinessedemouturedésirée Graduation moyenne recommandée 5 Ne modifiez la finesse de la mouture que pendant que le moulin à café est en marche si...

Страница 34: ... Nettoyage du cappuccinatore Remplissez un récipient d eau à la place du lait mettez le sous le cappuccinatore et faites le fonctionner jusqu à ce que le récipient soit vide De cette façon un nettoyage parfait et l hygiène du cappuccinatore sont garantis pour les utilisations suivantes Dispositifsdesécuritéintégrés Désactivation automatique Lorsque la porte de service est ouverte la 6 Appuyez sur ...

Страница 35: ...soigneusement les conduites d émission avec de l eau chaude De temps en temps nettoyez la machine à l aide d un chiffon humide ensuite essuyer En cas de besoin nettoyez le récipient du café moulu 14 avec le pinceau de dotation Groupe de distribution Nettoyez le groupe de distribution 22 à chaque remplissage du réservoir de café en grains minimum une ou deux fois par semaine Eteindrelamachineenappu...

Страница 36: ...u chaude puis sur la touche ENT La machine se trouve dans le menu principal du mode de programmation Aveclatouche amenez l astérisque en fin de ligne jusqu au menu 10 Sortie Appuyez ensuite sur ENT La machine est maintenant en mode normal Lorsqu elle sera chaude elle sera prête pour donner le café N B Leprocédédedétartragepeutêtreinterrompu à tout moment au moyen de la touche ESC Resetter l affich...

Страница 37: ... à l état initial 73 DÉFAILLANCES ET REMÉDES ou trois fois jusqu à ce que le réservoir soit complètement vidé au moyen de la buse Après le détartrage rincez le réservoir d eau 11 et remplissez le d eau Remettre la machine en marche et la rincer en faisant sortir l eau 2 litre environ par la buse eau chaude vapeur Cela permetdenepasdonnerunesaveurdésagréable au café Important Un détartrage périodiq...

Страница 38: ... exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance servicing instructions in the literature accompanying the appliance Voltage rating see rating plate on the back of the machine Nominal power see rating plate on the back of the machine Dimensions length x width x height approx 385 x 330 x 395 mm Machine case metal ...

Страница 39: ...allow children to play with the machine Children are not aware of the potential danger caused by electric appliances Positioning Place the machine on a plane surface where nobody can turn it upside down or be hurt Hot water or overheated steam might escape from the machine danger of burns Never use the coffee machine outdoors or inside rooms with low temperature conditions Do not place the machine...

Страница 40: ...alfunctions or has been damaged in any manner Return appliance to an authorised service facility for examination repair or adjustment 7 The use of an accessory not evaulated for use with this appliance may cause injuries 8 Do not use outdoors 9 Do not let cord hang over edge or table or counter or touch hot surfaces 10 Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven 11 Alw...

Страница 41: ...round coffee container 14 is closed to prevent coffee beans from falling into it They might damage the machine Remove water tank 11 from the machine remove its cover 12 and fill it with cold water approx 2 4l A valve on the tank bottom prevents water from escaping Before installing the water tank in the machine make sure the coffee bean container cover is properly fitted 1 Coffee grounds container...

Страница 42: ... Press ENT to activate this item The following message will be displayed 2 SYSTEM 2 ON The keys allow you to change the set options ON OFF If the second boiler is disconnected it is not possible to dispense steam and therefore cap puccino can t be prepared Should the cappuc cino selection button be pressed or the steam hot water knob be opened the display shows the following message PLEASE ACTIVAD...

Страница 43: ...unction is not activated and the machine does not switch off Move the asterisk at the end of the line to menu item Timer by means of the keys Press ENT to select this item The following message will be displayed STANDBY AFTER 0 00 By means of the same keys select the suitable time and confirm the value through ENT button When the selected time is over the following message is displayed ENERGY SAVI...

Страница 44: ...o the COFFEE menu by means of keys confirm the selection through ENT By means of the same keys it is possible to modify the selected value to reset the counter for example Press ENT to save a new value On the contrary by pressing ESC the new value entering is stopped and as a result the former counter setting shall be considered Small coffee counter 1 SMALL COFFEE TOTAL XX The counter shows the sm...

Страница 45: ...y after the coffee cycle has been concluded each cup for two cups it grinds two portions of coffee one after the other thus ensuring optimum coffee quality Adjust the grinding degree according to the instructions mentioned at page 87 Adjust the grinding degree only when the coffee grinder is running Coffee dispensing Placeoneortwopreheatedcupsonthecupholder grill 3 under the dispenser 6 By pressin...

Страница 46: ...ravel device Even selected coffees may contain impurities To avoid damages the coffee grinder is fitted with an antigravel device against impurities Should gravel end up into the coffee grinder you will hear a strong and characteristic noise Stop the machine immediately otherwise the machine will automatically stop within 20 seconds thanks coffee coffee small coffee to obtain a cup of coffee Impor...

Страница 47: ...iner 1 should be washedperiodically usinganon abrasivesolvent and drying them carefully 40 Coffeedispenser 4 mayberemovedforcleaning operations Unloose the screws and rinse the dispensing tube thoroughly with hot water From time to time clean the machine casing with a damp cloth and dry it Clean pre ground coffee container 14 with the aid of the brush supplied whenever necessary Central unit Clean...

Страница 48: ...d confirm the selection with ENT button The following message will be displayed RESET DESCALING NO By means of the same keys it is possible to modify the value Yes or no Through this reset operation the internal counters of the two water systems are reset and the message DESCALE is erased If the function SIGN DESCAL is selected without the displayed message Descale the following message will be di...

Страница 49: ...chine coffee brewing is reduced it takes longer to heat andthedispensingisnotsufficient The central unit cannot be removed Solution Turn the main switch on check plug and fuse Close the service door is Properly fit and lock the central unit Clean the central unit see page 91 Fill with water or coffee beans and restart the cycle Fit the coffee grounds container properly Service the coffee grinder s...

Отзывы: