![Sable 1600201 Скачать руководство пользователя страница 2](http://html1.mh-extra.com/html/sable/1600201/1600201_maintenance-and-cleaning-manual_3161405002.webp)
MANUEL D’ENTRETIEN DES
ATTACHEMENTSDE TYPE E À
Attachements De Type E A Basse Vitesse Sable
Veuillez conserver ce manuel comme preuve d’achat.
N° DE MODÈLE DESCRIPTION
1600201
1:1 NSK Type Contre -Angle 1600401 clin d’oeil sur la tête une prophylaxie (5K)
1600202
4:1 NSK Type Contre -Angle 1600402 tête de screw-in Prophy (5K)
1600203
16:1 NSK Type Contre-Angle 1600403 Norme verrou de tête (5K)
1600204
1:1 MW Type ContreAngle
1600407 swing BB Cane tête (20K)
1600210
1:1 NSK Type Contre-Angle 1600405 Miniature 5 verrou de tête (5K)
1600301
1:1 Pointe conique droite 1600404 Poussoir de BB bouton tête ( (20K)
1600302
1:1 Pointe conique droite 1600411Tête de verrou BP BB (20K)
MW Shorty & Rhino
1600413 friction sable grip tête ( (5K)
1600303
4:1 Pointe conique droite
1600412Tête de verrou StarType BB PB (20K)
1600304
1:1 Lab Nosecone
1600406 StarType 12 dent verrou Standard head(5K)
1600310
1:1 Pointe conique droite
1600408StarType clin d’oeil-sur la tête (5K)
1600501
tête de la place sur les type
de Midwest (5K)
1600409 star type vis-à tête (5K)
1600502 Midwest tapez tête vissées (5K) 1600410 star type tête de BB SL (20K)
1600503 tête de verrou Standard Midwest (5K) 1600504 tête de Midwest BB PL (5K)
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ :
1 .Toujours faire preuve d’une extrême prudence en utilisant votre appareil à basse vitesse
2 .Toujours inspecter votre appareil à base vitesse avant chaque utilisation.
3. S’assurer que les fraises appropriées sont utilisées pour le produit spécifique. Seulement
utiliser des fraises de la norme DIN EN ISO 1797-1 qui sont faites d’acier trempé.
4. Ne pas utiliser des fraises qui sont pliées, usagées ou qui montrent des signes de dégradation.
5. Toujours utiliser de l’EPI (Équipement de Protection Individuelle) en utilisant et nettoyant votre
appareil à basse vitesse de Sable. Voir votre Loi sur la santé et la sécurité au travail ou autres
ordonnances de sécurité pour des instructions spécifiques.
6. Si le produit est échappé, il est recommandé que vous contactiez votre concessionnaire et que
vous cessez de l’utiliser.
7. Contacter votre concessionnaire immédiatement pour tous problèmes que vous rencontrez avec
vos produits Sable.
8. Stériliser avant la première utilisation et avant chaque utilisation ultérieure il après
9. Ce produit doit être utilisé par un professionnel de dentiste seul ou formés à l’utilisation de ce
produit
10.
Veiller à ce que l’attachement de vitesse correcte est utilisé lors de la sélection de la pièce jointe
et le moteur pour têtes
CARACTÉRISTIQUES :
1. Le moteur à air répond aux exigences des normes ISO (Organisation internationale de
normalisation).
2. Accepté par tous les moteurs à air du type E. (compatible ISO 3964)
3. Peut passer à l’autoclave.
SPÉCIFICATIONS
1. Connexion au moteur à air :
Conforme aux normes ISO
2. Méthode de stérilisation :
Autoclave
MODE D’EMPLOI
1. Glisser l’attachement sur l’arbre du moteur à air du type E ou MW, jusqu’à ce qu’il soit
verrouillé en place.
2. Pour retirer l’attachement: tirer l’attachement, en poussant le bouton de dégagement situé à
l’extérieur du moteur à air.
3. Le sens d’avancement est déterminé par le moteur à air.
LUBRIFICATION
N’UTILISER QUE DU LUBRIFIANT POUR PIÈCE À MAIN AUTOCLAVABLE
1. Retirer l’attachement du moteur à air.
2. Retirer la tête de l’attachement.
3. Appliquer du lubrifiant aux deux extrémités de l’attachement et remettre ce dernier sur le
moteur.
4. Faire fonctionner le moteur et l’attachement à la vitesse normale pendant 10 secondes.
5. Essuyer l’excès d’huile sur la surface de l’attachement.
PROCÉDURE DE STÉRILISATION À L’AUTOCLAVE :
1. Essuyer les débris sur la surface de l’attachement avec un linge imbibé d’alcool.
2. Lubrifier l’attachement. (Se référer au mode d’emploi pour la lubrification.)
3. Passer en autoclave à 135
°
C pendant 20 minutes.
ATTENTION :
Ce produit s’agit d’un instrument de précision. Ne pas échapper ou exercer une force
excessive lors de la manipulation.
INFORMATION SUR LA GARANTIE :
L’attachement à basse vitesse de Sable est garanti contre tout défaut de fabrication pour une
période de 3 mois* après la date d’achat.
*La garantie est conditionnelle à l’utilisation et l’entretien adéquats de l’attachement. La
garantie se limite à la réparation ou au remplacement de la pièce défectueuse à la discrétion
du fabricant. Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable de dommages indirects.
Veuillez contacter le distributeur autorisé pour la réparation sous garantie.
Sable Industries Inc.
N
°
de dossier : PPIS1005 RevE,
100 avenue Campbell Suite 5
SableSlowSpeedEtyp1
Kitchener, Ontario, Canada
Date : 04/30/2014
N2H 4X8
IMPRIMÉ AU CANADA