
LEGENDA:
PC = Pannello comandi
SEP = Scheda gestione pompa
CONTROLLER = Regolatore
BLAC = Scheda elettronica
Inverter
0-10Vdc = Segnale
LEGEND:
PC = Control panel
SEP = Pump control board
CONTROLLER = Controller
BLAC = Inverter circuit board
0-10Vdc = Input signal
LÉGENDE:
PC = Panneau commandes
SEP = Carte gestion pompe
CONTROLLER = Régulateur
BLAC = Carte électronique
de contrôle
0-10Vdc = Signal
LEGENDE:
PC = Schalttafel
SEP = Karte für Pumpenverwaltung
CONTROLLER = Regler
BLAC = Elektronikkarte Inverter
0-10Vdc = Signal
LEYENDA:
PC = Panel de mandos
SEP = Tarjeta de gestión bomba
CONTROLLER = Regulador
BLAC = Tarjeta electrónica
Inversor
0-10Vdc = Señal
LEGENDE:
PC = Commandopaneel
SEP = Schema pompbeheer
CONTROLLER = Regulator
BLAC = Elektronische kaart
inverter
0-10Vdc = Signaal
27A
Le régulateur devra être
situé exclusivement à
l’intérieur du tableau
métallique de dérivation.
S’il est placé à l’extérieur, tout le
système machine sera considéré
non-conforme aux normes applicables.
Der Regler muss
ausschließlich im
Metall-Abzweigschrank
angebracht werden.
Wenn er außerhalb angebracht werden
sollte, wird die gesamte Maschinen-
anlage als nicht mit den anwendbaren
Richtlinien konform angesehen.
El regulador tendrá que
estar colocado exclu-
sivamente en el interior
del cuadro metálico de derivación.
En caso de que esté colocado al
exterior, todo el sistema máquina
será considerado no conforme con
las normativas aplicables.
De regulator mag
uitsluitend binnenin het
metallische schakelbod
van derivatie geplaatst moeten worden.
Als deze erbuiten geplaatst wordt,
zal het hele machinesysteem
beschouwd worde als niet conform
de toepasbare normen.
LIMITES D’UTILISATION
APPLICATION
ANWENDUNGS-
GRENZEN
LÍMITES DE EMPLEO
APLICACIÓN
GEBRUIKSGRENZEN
TOEPASSING
Chaque unité ONDULEUR devra
recevoir le signal 0-10Vdc avec
provenance à l’intérieur du tableau
de dérivation. Il ne sera donc pas
possible de dériver à partir d’un
régulateur le même signal à
commande de plusieurs unités de
ventilo-convecteurs.
Jede Einheit INVERTER muss das
aus dem Abzweigschrank kommende
Signal 0-10Vdc aufnehmen. Deshalb
kann dasselbe Signal zur Steuerung
mehrerer Kassetten-Klimakonvektore
nicht von einem Regler abgezweigt
werden.
Cada unidad INVERSOR tendrá que
recibir una señal de 0 a 10Vdc su-
ministrado internamente al cuadro
de derivación. Por lo tanto no será
posible derivar de un regulador la
misma señal de mando de varias
unidades ventilador convector.
Elke INVERTER-eenheid zal het
signaal 0-10Vdc ontvangen met
interne afkomst naar het schakelbord
van derivatie. Daarom zal het niet
mogelijk zijn hetzelfde commando-
signaal van meerdere ventilator-
convectoreenheden af te leiden van
een regulator.
INSTRUCTIONS
OPERATIONNELLES POUR
LE RACCORDEMENT
DE PLUSIEURS
UNITES AVEC UNE
COMMANDE UNIQUE
ARBEITSANLEITUNG
FÜR DEN ANSCHLUSS
VON MEHREREN
EINHEITEN
AN EIN EINZIGES
STEUERGERÄT
INSTRUCCIONES
OPERATIVAS
PARA LA CONEXIÓN
DE VARIAS UNIDADES
CON UN ÚNICO
MANDO
OPERATIEVE
INSTRUCTIES VOOR
DE VERBINDING
VAN MEERDERE
EENHEDEN MET EEN
ENKELE BEDIENING
Il est fondamental d’utiliser des
Régulateurs ayant les caractéristiques
(renvoyant à la sortie 0-10Vdc):
Signal de Commande Ventilateur
Ventilateur OFF = 0 Vdc
Ventilateur ON > 1 Vdc
Vitesse maximale = 10 Vdc
Carte Blac ECM
0÷10Vdc Valeur Impédance
Input Circuit = 68kOhm
Es ist grundlegend, Regler mit den
folgenden Eigenschaften zu verwenden
(bezüglich des Ausgangs 0-10Vdc):
Steuergerät Signal
Ventilator OFF = 0 Vdc
Ventilator ON > 1 Vdc
Höchstgeschwindigkeit = 10 Vdc
ECM BLAC Board
0÷10 Vdc Impedanz Wert der
Eingangsschaltung = 68kOhm
Es fundamental usar Reguladores
con las siguientes características
(con referencia a la salida de 0 a
10 Vdc):
Senãl de Commando Ventilador
Ventilador OFF = 0 Vdc
Ventilador ON > 1 Vdc
Máxima velocidad = 10 Vdc
ECM BLAC Board
0÷10 Vdc Valor Impedancia Input
del Circuito = 68kOhm
Het is fundamenteel de Regulators
te gebruiken die de volgende
kenmerken hebben (met verwijzing
naar het uitgaan 0-10Vdc):
Fan Drive Signal
Fan OFF = 0 Vdc
Fan ON > 1 Vdc
Maximale snelheid = 10 Vdc
ECM BLAC Board
0÷10 Vdc Waarde Impedantie
Input Circuit = 68kOhm
Содержание SK 12
Страница 72: ...37 ANOMALIE E RIMEDI ...
Страница 73: ...38 MALFUNCTIONS AND CORRECTIVE ACTIONS ...
Страница 74: ...39 ANOMALIES ET ACTION CORRECTIVE ...
Страница 75: ...40 STÖRUNGEN UND ABHILFEN ...
Страница 76: ...41 ANOMALÍAS Y SOLUCIONES ...
Страница 77: ...42 PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN ...
Страница 82: ...NOTES ...
Страница 83: ...NOTES ...