S+S Regeltechnik Thermasgard RTM Скачать руководство пользователя страница 8

Devices are to be connected under dead-voltage condition. Devices must 
only be connected to safety extra-low voltage. Consequential  damages 
caused  by  a  fault  in  this  device  are  excluded  from  warranty  or  liability. 
Installation of these devices must only be realized by authorized qualified 
personnel. The technical data and connecting conditions shown on the 
device  labels  and  in  the  mounting  and  operating  instructions  delivered 
 together with the device are exclusively valid. Deviations from the cata-
logue  representation  are  not  explicitly  mentioned  and  are  possible  in 
terms  of  technical  progress  and  continuous  improvement  of  our  pro-
ducts. In case of any modifications made by the user, all warranty claims 
are   forfeited.  Operating  this  device  close  to  other  devices  that  do  not 
comply with EMC directives may influence functionality. This device must 
not be used for monitoring applications, which solely serve the purpose 
of protecting persons against hazards or injury, or as an EMERGENCY 
STOP switch for systems or machinery, or for any other similar safety-
relevant purposes.
Dimensions  of  enclosures  or  enclosure  accessories  may  show  slight 
tolerances on the specifications provided in these instructions. 
Modifications of these records are not permitted. 
In case of a complaint, only complete devices returned in original pack-
ing will be accepted.
Our  “General  Terms  and  Conditions  for  Business“  together  with  the 
“General  Conditions  for  the  Supply  of  Products  and  Services  of  the 
Electrical  and  Electronics  Industry“  (ZVEI  conditions)  including  supple-
mentary  clause  “Extended  Retention  of  Title“  apply  as  the  exclusive 
terms and conditions“.

Notes regarding mechanical mounting and attachment:

Mounting  shall  take  place  while  observing  all  relevant  regulations  and 
standards applicable for the place of measurement (e.g. such as welding 
instructions, etc.). Particularly the following shall be regarded:
– VDE  ⁄  VDI directive technical temperature measurements, measure-

ment set - up for temperature measurements.

– The EMC directives must be adhered to. 
– It is imperative to avoid parallel laying of current-carrying lines.
– We  recommend  to  use  shielded  cables  with  the  shielding  being 

 attached at one side to the DDC  ⁄  PLC.

Before mounting, make sure that the existing thermometer‘s technical 
parameters comply with the actual conditions at the place of  utilization, 
in particular in respect of:
– Measuring range 
– Permissible maximum pressure, flow velocity 
– Oscillations, vibrations, shocks are to be avoided (< 0.5 g)

CONNECTING CONDITIONS

Output:  0  - 10  V

The  output  voltage  follows  linear  to  the  temperature  signal  applied  at  
the input terminals and generates a proportional output signal of 0 - 10 V. 
The voltage outputs are short-circuit proof against ground wire. Applying 
voltage supply to the output terminals will destroy the device.

Output:  4 ... 20 mA

In  case  of  the  4 ... 20 mA  measuring  transducer,  display  and  evaluating 
 elements  are  connected  in  series  in  the  current  loop.  The  measuring 
transducer thereby liWiths the  flowing  current in variance  of  the input 
signal.  4 mA  are  for  the  measuring  transducer‘s  internal  current  con-
sumption. The apparent ohmic resistance can either be connected in the 
plus or minus path of the measuring transducer. In case of an apparent 
ohmic resistance in the plus path, power supply and resist.

SAFETY REGULATIONS

These devices shall only be used for their intended purpose. Respective 
safety  regulations  issued  by  the  VDE,  the  states,  their  control  authori-
ties, the TÜV and the local energy supply company must be observed. The 
buyer has to ensure adherence to the building and safety regulations and 
has to avoid all dangers of any kind. We do not assume any warranty for 
faults or damages arising or resulting from improper use of our equip-
ment  or  from  non-observance  of  operating  instructions.  These  instru-
ments must be installed by authorised specialists only!

Preferably shielded cables should be used in order to prevent damages  ⁄  
errors.  It  is  imperative  to  avoid  laying  parallel  with  current-carrying 
lines. EMC directives must be adhered to.

G  

Mounting and Installation

G  

General notes

Our “General Terms and Conditions for Business“ together with the “General Conditions for the Supply of Products and Services of the Electrical 
and Electronics Industry“ (ZVEI conditions) including supplementary clause “Extended Retention of Title“ apply as the exclusive terms and conditions.

In additionIn addition, the following points are to be observed:
–  These instructions must be read before installation and putting in operation and all notes provided therein are to be  regarded!
–  Devices must only be connected to safety extra-low voltage and under dead-voltage condition. To avoid damages and errors the device 

(e.g. by voltage induction) shielded cables are to be used, laying parallel with current-carrying lines is to be avoided, and EMC directives are to 
be observed.

–  This device shall only be used for its intended purpose. Respective safety regulations issued by the VDE, the states, their  control authorities, 

the TÜV and the local energy supply company must be observed. The purchaser has to adhere to the building and safety regulations and has to 
prevent perils of any kind.

–  No warranties or liabilities will be assumed for defects and damages arising from improper use of this device.
–  Consequential damages caused by a fault in this device are excluded from warranty or liability.
–  These devices must be installed by authorised specialists only.
–  The technical data and connecting conditions of the mounting and operating instructions delivered together with the device are exclusively 

valid. Deviations from the catalogue representation are not explicitly mentioned and are possible in terms of technical progress and continuous 
improvement of our products.

–  In case of any modifications made by the user, all warranty claims are forfeited.
–  This device must not be installed close to heat sources (e.g. radiators) or be exposed to their heat flow. Direct sun irradiation or heat 

 irradiation by similar sources (powerful lamps, halogen spotlights) must absolutely be avoided.

–  Operating this device close to other devices that do not comply with EMC directives may influence functionality.
–  This device must not be used for monitoring applications, which solely serve the purpose of protecting persons against hazards or injury, 

or as an EMERGENCY STOP switch for systems or machinery, or for any other similar safety-relevant purposes.

–  Dimensions of enclosures or enclosure accessories may show slight tolerances on the specifications provided in these instructions.
–  Modifications of these records are not permitted.
–  In case of a complaint, only complete devices returned in original packing will be accepted.

These instructions must be read before installation and putting in operation and all notes provided therein are to be regarded!

Содержание Thermasgard RTM

Страница 1: ...erature measuring transducers calibrateable with multi range switching and active output series FrijaI F Notice d instruction Sonde de température d ambiance avec convertisseur étalonnable avec commutation multi gamme et sortie active série FrijaI r Руководство по монтажу и обслуживанию Преобразователь температуры в помещении измерительный калибруемый с переключением между несколькими диапазонами ...

Страница 2: ...I Dimensional drawing Enclosure FrijaI Plan coté boîtier FrijaI Габаритный чертеж Корпус FrijaI Maßzeichnung Gehäuse Edelstahl Dimensional drawing Enclosure stainless steel Plan coté boîtier acier inox Габаритный чертеж Корпус высококачественной стали ...

Страница 3: ...mA Umgebungstemperatur Messumformer 30 70 C Schaltungsart 2 oder 3 Leiteranschluss Prozessanschluss mittels Schrauben Gehäuse Kunststoff Werkstoff ABS Farbe reinweiß ähnlich RAL 9010 optional aus Edelstahl Abmaße 85 x 91x 27mm FrijaI 75 x 75x 25mm Edelstahl elektrischer Anschluss 0 14 1 5mm über Schraubklemmen Montage Wandmontage oder auf UP Dose Ø55mm Unterteil mit 4 Loch für Befestigung auf senk...

Страница 4: ...gt Der somit über dieses Feldgerät fließende Kurzschlussstrom kann zur Beschädigung dieses Gerätes führen Achten Sie daher auf die korrekte Verdrahtung Schaltung Schaltung 0 10V 0V GND 0 10V 0V GND Versorgung mit AC 24V 0V DC 15 36V GND AC 24V 0V DC 15 36V GND Schaltung 0 10V 0V GND V Versorgung mit Bürdendiagramm 4 20mA Abhängigkeit der Ausgangsspannung vom Ausgangsstrom Ausgang 4 20 mA Anschluss...

Страница 5: ...anleitung Abweichungen zur Katalogdarstellung sind nicht zusätzlich aufgeführt und im Sinne des technischen Fortschritts und der stetigen Verbesserung unserer Produkte möglich Bei Veränderungen der Geräte durch den Anwender entfallen alle Gewährleistungsansprüche Der Betrieb in der Nähe von Geräten welche nicht den EMV Richtlinien entsprechen kann zur Beeinflussung der Funk tionsweise führen Diese...

Страница 6: ...temperature measuring transducer 30 70 C Connection type 2 or 3 wire connection Process connection by screws Enclosure plastic material ABS colour pure white similar RAL9010 optional stainless steel Dimensions 85 x 91x 27mm FrijaI 75 x 75x 25mm stainless steel Electrical connection 0 14 1 5mm via terminal screws Installation wall mounting or on in wall flush box Ø55mm base with 4 hole for mounting...

Страница 7: ...fore ensure correct wiring Circuitry Circuitry 0 10V 0V GND 0 10V 0V GND Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND Circuitry 0 10V 0V GND V Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND G Measuring transducers calibrateable with active output Load resistance diagram 4 20mA Dependency of output voltage on output current Output 4 20mA Connection 2 wire connection Auxiliary energy 15 36V DC 10 supplied from 4 20mA...

Страница 8: ...GULATIONS These devices shall only be used for their intended purpose Respective safety regulations issued by the VDE the states their control authori ties the TÜV and the local energy supply company must be observed The buyer has to ensure adherence to the building and safety regulations and has to avoid all dangers of any kind We do not assume any warranty for faults or damages arising or result...

Страница 9: ...zéro possible 10K Sortie 0 10V ou 4 20mA Température ambiante convertisseur de mesure 30 70 C Type de raccordement 2 ou 3 fils Raccordement process par vis Boîtier matière plastique matériau ABS couleur blanc pur similaire à RAL9010 option en acier inox Dimensions 85 x 91x 27mm FrijaI 75 x 75x 25mm acier inox Raccordement électrique 0 14 1 5mm par bornes à vis Montage montage mural ou sur boîte d ...

Страница 10: ...rrain peut endommager cet appa reil Veillez donc au raccordement correct des fils Circuitry Circuitry 0 10V 0V GND 0 10V 0V GND Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND Circuitry 0 10V 0V GND V Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND F Convertisseur de mesure étalonnable avec sortie active Diagramme de charge 4 20mA Dépendance de la tension de sortie en fonction du courant de sortie Sortie 4 20 mA Raccor...

Страница 11: ...ce du TÜV et des entreprises d approvisionnement en énergie locales sont à respecter L acheteur doit respecter les dispositions relatives à la construction et à la sécurité et doit éviter toutes sortes de risques Les défauts et dommages résultant d un usage abusif de nos produits ou du non respect des instructions d utilisation ne seront pas couverts par la garantie L installation des appareils do...

Страница 12: ...оводной схеме Монтаж подключение при помощи винтов Корпус пластик акрилонитрил бутадиенстирол ABS цвет чистый белый аналогичен RAL 9010 опционально из высококачественной стали Размеры 85 x 91 x 27 мм FrijaI 75 x 75 x 25 мм высококачественная сталь Электрическое подключение 0 14 1 5мм по винтовым зажимам Монтаж настенный монтаж или на монтажной коробке Ø 55 мм низ с четырьмя отверстиями для закрепл...

Страница 13: ...ению По этой причине необходимо следить за правильностью проводки Circuitry Circuitry 0 10V 0V GND 0 10V 0V GND Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND Circuitry 0 10V 0V GND V Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND r Преобразователи измерительные калибруемые с активным выходом Нагрузочная диаграмма 4 20мA Зависимость выходного напряжения от выходного тока Выходом 4 20 мA Подключение по двухпроводной с...

Страница 14: ...емецких электротехников требованиями действую щими в Вашей стране инструкциями органов технического надзора и местных органов энергоснабжения Надлежит придерживаться требо ваний строительных норм и правил а также техники безопасности и избегать угроз безопасности любого рода Мы не несем ответствен ности за ущерб и повреждения возникающие вследствие неправиль ного применения наших устройств или нес...

Страница 15: ...ht by S S Regeltechnik GmbH Nachdruck auch auszugsweise nur mit Genehmigung von S S Regeltechnik GmbH gestattet Reprints in part or in total are only permitted with the approval of S S Regeltechnik GmbH La reproduction des textes même partielle est uniquement autorisée après accord de la société S S Regeltechnik GmbH Перепечатка в том числе в сокращенном виде разрешается лишь с согласия S S Regelt...

Страница 16: ...ker max min DIP Schalter Messbereichs umschaltung 10K Offset 12 3 1 2 4 5 3 ON Passive sensor Passive sensor UB 24 V AC DC Output 0 10 V in C UB GND Internal sensor Passive sensor Contact pin side Display connector max min DIP switches Measuring range changeover 10K Offset 2 Leiter Anschluss für Geräte ohne mit Display unbeleuchtet 3 Leiter Anschluss für Geräte mit beleuchtetem Display 2 wire conn...

Отзывы: