S+S Regeltechnik Photosgard RHKF Series Скачать руководство пользователя страница 1

PHOT

ASGARD

® 

RHKF

D G F r

Herzlichen Glückwunsch!  

Sie haben ein deutsches Qualitätsprodukt erworben.

Congratulations!  

You have bought a German quality product.

Félicitations !   

Vous avez fait l’acquisition d’un produit allemand de qualité.

Примите наши поздравления !   

Вы приобрели качественный продукт, изготовленный в Германии.

 

Bedienungs- und Montageanleitung

Raumhelligkeitsfühler mit Mehrbereichsumschaltung  
und aktivem Ausgang, Serie Frija I

 

Operating Instructions, Mounting & Installation

Room light intensity sensors with multi-range switching  
and active output, series Frija I

 

Notice d’instruction

Sonde de luminosité ambiante avec commutation  
multi-gamme et sortie active, série Frija I

 

Руководство по монтажу и обслуживанию

Датчик освещенности для внутренних помещений,  
с активным выходом и переключаемым диапазоном 
измерения, серия Frija I

RHKF 

25200

-

2011

  02  ⁄ 2011 

S+S REGELTECHNIK GMBH 
PIRNAER STRASSE 20 
90411 NÜRNBERG ⁄ GERMANY

FON +49 (0) 911 ⁄ 5 19 47- 0
FAX  +49 (0) 911 ⁄ 5 19 47- 70

[email protected] 

www.SplusS.de

Содержание Photosgard RHKF Series

Страница 1: ...ng und aktivem Ausgang Serie FrijaI G Operating Instructions Mounting Installation Room light intensity sensors with multi range switching and active output series Frija I F Notice d instruction Sonde de luminosité ambiante avec commutation multi gamme et sortie active série FrijaI r Руководство по монтажу и обслуживанию Датчик освещенности для внутренних помещений с активным выходом и переключаем...

Страница 2: ...PHOTASGARD RHKF D G F r Maßzeichnung RHKF Dimensional drawing Plan coté Габаритный чертеж ...

Страница 3: ...rbereichsumschaltung über Jumper siehe Schaltbild optional andere Einzelmessbereiche frei wählbar z B 100 kLux Ausgang 4 20mA aktiv oder 0 10V linearisiert Umgebungstemperatur 0 50 C elektrischer Anschluss 0 14 1 5 mm über Schraubklemmen auf Platine Messfehler 10 vom EW Temperaturdrift 5 vom EW 10K Gehäuse Kunststoff Werkstoff ABS Farbe reinweiß ähnlich RAL 9010 optional Edelstahl Abmaße 85 x 91x ...

Страница 4: ...ich dem Sonnen licht prädestiniert Das Gehäuse des Sensors ist hermetisch dicht das Sichtfenster ist durch eine Glasplatte geschützt Fotodiode mit Glasgehäuse PHOTASGARD Kennlinie stellt die Empfindlichkeit des Sensors in Abhängigkeit des Einfallswinkels des Lichtes dar Fotodiode mit Glasgehäuse PHOTASGARD Kennlinie zeigt die Empfindlichkeit des Sensors bezüglich der Wellenlänge des Lichtes gestri...

Страница 5: ...igentumsvorbehalt Außerdem sind folgende Punkte zu beachten Vor der Installation und Inbetriebnahme ist diese Anleitung zu lesen und die alle darin gemachten Hinweise sind zu beachten Der Anschluss der Geräte darf nur an Sicherheitskleinspannung und im spannungslosen Zustand erfolgen Um Schäden und Fehler am Gerät z B durch Spannungsinduktion zu verhindern sind abgeschirmte Leitungen zu verwenden ...

Страница 6: ... schematic diagram other individual ranges optional arbitrarily selectable e g 100 kLux Output 4 20mA active or 0 10V linearised Ambient temperature 0 50 C Electrical connection 0 14 1 5 mm via terminal screws on circuit board Measuring error 10 of final value Temperature drift 5 of final value 10K Enclosure plastic material ABS colour pure white similar RAL9010 optional stainless steel Dimensions...

Страница 7: ...ture similar to sunlight The case of the sensor is hermetically tight the vision panel is protected by a glass plate Photodiode with glass case PHOTASGARD Characteristic curve showing the sensor s sensitivity in function of the angle of incidence ϕ of light Photodiode with glass case PHOTASGARD Characteristic curve showing the sensor s sensitivity in respect of the wavelength λ of light The broken...

Страница 8: ...itions In additionIn addition the following points are to be observed These instructions must be read before installation and putting in operation and all notes provided therein are to be regarded Devices must only be connected to safety extra low voltage and under dead voltage condition To avoid damages and errors the device e g by voltage induction shielded cables are to be used laying parallel ...

Страница 9: ...en verre Plages de mesure 0 500 lx 1klx 20 klx commutation multi gamme par cavalier voir schéma de raccordement d autres plages de mesure individuelles peuvent être choisies en option par ex 100klx Sortie 4 20mA active ou 0 10V linéarisée Température ambiante 0 50 C Raccordement électrique 0 14 1 5 mm par bornes à vis sur carte Erreur de mesure 10 de la Vf Dérive de température 5 de la Vf 10K Boît...

Страница 10: ...élevée similaire à la lumière du soleil Le boîtier du capteur est fermé hermétiquement le regard est protégé par une vitre en verre photodiode encapsulée dans un boîtier en verre PHOTASGARD Cette courbe caractéristique représente la sensibilité du capteur en fonction de l angle d incidence de la lumière photodiode encapsulée dans PHOTASGARD un boîtier en verre Cette courbe caractéristique montre c...

Страница 11: ... la présente notice et toutes les consignes qui y sont précisées Les raccordements électriques doivent être exécutés HORS TENSION Ne branchez l appareil que sur un réseau de très basse tension de sécurité Pour éviter des endommagements erreurs sur l appareil par ex dus à une induction de tension parasite il est conseillé d utiliser des câbles blindés ne pas poser les câbles de sondes en parallèle ...

Страница 12: ...а Чувствительный элемент фотодиод в стеклянном корпусе Диапазон измерения 0 500 лк 1клк 20 клк переключение перемычкой опционально свободный выбор других диапазонов например 100 клк Выход 4 20 мА активный или 0 10B линеариз Температура окружающей среды 0 50 C Эл подключение 0 14 1 5 мм по винтовым зажимам на плате Погрешность измерения 10 предельного значения Температурный дрейф 5 предельного знач...

Страница 13: ...ой цветовой температурой аналогично солнечному свету Корпус датчика герметичен смотровое отверстие защищено стеклянной пластиной Фотодиод в стеклянном корпусе PHOTASGARD Характеристическая кривая показывает чувствительность датчика в зависимости от угла падения света Фотодиод в стеклянном корпусе PHOTASGARD Характеристическая кривая показывает чувстви тельность датчика в зависимости от длины волны...

Страница 14: ...ти Помимо этого следует учитывать следующие положения Перед установкой и вводом в эксплуатацию следует прочитать данное руководство должны быть учтены все приведенные в нем указания Подключение прибора должно осуществляться исключительно к безопасно малому напряжению и в обесточенном состоянии Во избежание повреждений и отказов например вследствие наводок следует использовать экранированную провод...

Страница 15: ...evis 2 0 au centre de l encoche pousser vers le bas et soulever légèrement le cadre inférieur Tirer le couvercle vers l avant et le maintenir Чтобы открыть корпус вставьте жало отвертки 2 0 в паз по центру надавите вниз и слегка приподнимите основание корпуса Крышку сдвигайте вперед аккуратно удерживая ее Gehäuse Frija Enclosure Boîtier Корпус Copyright by S S Regeltechnik GmbH Nachdruck auch ausz...

Страница 16: ...PHOTASGARD RHKF D G F r ...

Отзывы: