S+S Regeltechnik PHOTASGARD FSHKM Скачать руководство пользователя страница 11

11

Sonde de luminosité ne nécessitant aucune maintenance 

PHOTASGARD

®

 FSHKM 

avec sortie active, avec boîtier encastré,  

pour détecter l’intensité lumineuse (0…1 kLux). Le convertisseur de mesure convertit les grandeurs de mesure en  
un signal normalisé de 0 à 10 V. Le montage de la sonde encastrée s’effectue dans un boîtier d’interrupteurs de qualité,  
de préférence de la marque Gira, Berker, Merten, Jung, Siemens ou Busch-Jaeger (au moyen d’un adaptateur d’encastrement).  
La sonde est installée de manière individuelle ou en combinaison avec des interrupteurs d’éclairage, des prises de courant, etc.

La sonde sert à commander des luminaires, des installations d’éclairage, des persiennes et des stores ainsi qu’à surveiller les conditions 
de luminosité. Elle est utilisée à l’intérieur, sur les postes de travail, dans les couloirs, les bureaux, les pièces d’habitation et les locaux 
commerciaux, ainsi que dans les halls industriels et les ateliers comme régulation à lumière constante en fonction de la lumière du jour, 
comme capteur de luminosité ou de crépuscule pour éviter le réchauffement inutile des locaux.  

Le 

détecteur de lumière

 (

photodiode

) utilisé a spécialement été adapté à la sensibilité de l’œil humain. Sa sensibilité maximale va de 

350 nm à 820 nm. Équipé d’un filtre spécial, le capteur est prédestiné pour la mesure de l’intensité lumineuse de la lumière du jour et ⁄ou 
pour la mesure de la lumière artificielle avec une température de couleur élevée (similaire à la lumière du soleil).  

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 

Alimentation en tension :  

24 V AC ⁄ CC (± 10 %)

Puissance absorbée :  

< 2,0 VA  ⁄  24 V AC typique ;   < 1,0 W  ⁄  24 V CC  typique 

LUMINOSITÉ 

Capteur : 

capteur de lumière (photodiode)   

Plage de mesure : 

0...1 kLux   
(autres plages de mesures individuelles, par ex. 100 kLux)

Précision de mesure : 

typique  ± 10 % Vf  

Sortie : 

0 - 10 V  (linéarisé)

Montage :  

dans un boîtier d’interrupteurs encastré, Ø 55 mm

Raccordement électrique :  

max. 1,5 mm², via bornes enfichables

Température ambiante :  

stockage –20...+50 °C ;   
service 0...+50 °C

Humidité de l’air admissible :   max. 95 % RH, sans condensation de l’air

Classe de protection :  

III  (selon EN 60730)

Type de protection :  

IP 20  (selon EN 60529)

Normes :  

conformité CE, compatibilité électromagnétique  
selon EN 61 326, Directive « CEM » 2014 ⁄ 30 ⁄ EU

GAMME D’INTERRUP TEURS

Fabricant :  

système 55 GIRA  
(autres gammes d’interrupteurs, fabricants d’interrupteurs,  
couleurs et prix sur demande)

Boîtier :  

plastique, la couleur standard est blanc pur, brillant (similaire à RAL 9010) 
(autres couleurs possibles sur demande, compte tenu du fait que les variantes de couleur  
dépendent des gammes d’interrupteurs d’éclairage)

PHOTASGARD

®

  FSHKM 

Rev. Data - V20

Type ⁄ WG01

plage de mesure 

luminosité 

sortie

luminosité 

référence

FSHKM

FSHKM-U 1K

0...1 kLux

0 -10 V

1601-5121-7000-162

Supplément :

autres plages de mesures individuelles en option, par ex. 100 kLux

sur demande

Содержание PHOTASGARD FSHKM

Страница 1: ...and measuring transducers in wall in the panel switch programme with active output F Notice d instruction Sonde d ambiance de luminosit et convertisseur de mesure montage encastr dans bo tier d interr...

Страница 2: ...2 PHOTASGARD FSHKM D G F r FSxx 60 Ma zeichnung Dimensional drawing Plan cot mm FSHKM Einbauschema Installation scheme Sch ma de montage mm 12 55 3 40 5 80 55 80 50 60 60...

Страница 3: ...ur Messung der Beleuchtungsst rke von Tageslicht und oder zur Messung von Kunstlicht mit hoher Farbtemperatur hnlich dem Sonnenlicht pr destiniert TECHNISCHE DATEN Spannungsversorgung 24 V AC DC 10 Le...

Страница 4: ...inander verbunden sind sowie alle negativen Betriebs spannungseing nge Bezugspotential miteinander ver bunden sind phasen gleicher Anschluss der Feldger te Alle Feld ge r te aus g nge m ssen auf das g...

Страница 5: ...ssung von Kunstlicht mit hoher Farbtemperatur hnlich dem Sonnenlicht pr destiniert Fotodiode PHOTASGARD Kennlinie stellt die Empfindlichkeit des Sensors in Abh ngigkeit des Einfallswinkels des Lichtes...

Страница 6: ...I Bedingungen zuz glich der Erg nzungsklausel Erweiterter Eigentumsvorbehalt Au erdem sind folgende Punkte zu beachten Vor der Installation und Inbetriebnahme ist diese Anleitung zu lesen und die alle...

Страница 7: ...or for measuring artificial light of high colour temperature similar to sunlight TECHNICAL DATA Power supply 24 V AC DC 10 Power consumption typically 2 0 VA 24 V AC typically 1 0 W 24 V DC BRIGHTNES...

Страница 8: ...ces on AC supply voltage The output signal is to be tapped by a measuring instrument Output voltage is measured her against zero potential O V of the input voltage When this device is operated on DC s...

Страница 9: ...measuring artificial light of high colour temperature similar to sunlight Photodiode PHOTASGARD Characteristic curve showing the sensor s sensitivity in function of the angle of incidence of light Pho...

Страница 10: ...lusive terms and conditions In additionIn addition the following points are to be observed These instructions must be read before installation and putting in operation and all notes provided therein a...

Страница 11: ...sure de l intensit lumineuse de la lumi re du jour et ou pour la mesure de la lumi re artificielle avec une temp rature de couleur lev e similaire la lumi re du soleil CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Alim...

Страница 12: ...o O V de la tension d entr e Si cet appareil est aliment en courant continu il faut utiliser l entr e de tension de service UB pour l alimentation en 15 36 V cc et UB ou GND comme c ble de masse Si pl...

Страница 13: ...r sentant une temp rature de couleur tr s lev e similaire la lumi re du soleil Photodiode PHOTASGARD Cette courbe caract ristique repr sente la sensibilit du capteur en fonction de l angle d incidence...

Страница 14: ...pr sente notice et toutes les consignes qui y sont pr cis es Afin d emp cher toute erreur de mesure lors du montage sur une bo te d encastrement standard l extr mit du tube d installation doit tre ta...

Страница 15: ...g Siemens Busch Jaeger 350 820 24 B 10 2 0 24 1 0 24 0 1 100 10 0 10 55 1 5 20 50 C 0 50 C 95 III EN 60730 IP 20 EN 60529 EN 61326 2014 30 EU GIRA System 55 RAL 9010 G PHOTASGARD FSHKM Rev Data V20 WG...

Страница 16: ...5 500 5 0 550 5 5 600 6 0 650 6 5 700 7 0 750 7 5 800 8 0 850 8 5 900 9 0 950 9 5 1000 10 0 2 2 1 1 4 4 UB 24 V AC DC GND Output Light intensity 0 10 V 0 10 0 UB 15 36 UB GND 24 Circuitry Circuitry Ou...

Страница 17: ...17 G PHOTASGARD 350 820 PHOTASGARD PHOTASGARD 40 50 60 70 80 90 100 1 0 0 8 0 6 0 4 0 2 0 1 0 0 8 0 6 0 4 30 20 10 0 0 20 40 60 80 100 120 400 600 800 1000 1200nm 100 60 80 40 0 20...

Страница 18: ...18 r 24 VDE VDI 0 5 g ZVEI VDE EMV...

Страница 19: ...their particular suitability must be verified by each customer and or end user themselves Existing property rights must be observed We warrant the faultless quality of our products as stated in our G...

Страница 20: ...20 PHOTASGARD FSHKM D G F r FSxx 2 36 Ma zeichnung Dimensional drawing Plan cot inch FSHKM Einbauschema Installation scheme Sch ma de montage inch 0 47 2 17 0 12 1 59 3 15 2 17 3 15 1 97 2 36 2 36...

Отзывы: