background image

23

F  

Généralités

–  Cet appareil ne doit être utilisé que dans un air non pollué, sans risque de condensation, sans risque de surpression ou dépression sur l’élément sensible.

–  Dans le cas des sondes extérieures et des sondes pour montage en gaine, le filtre fritté de l’élément sensible protège la sonde d’humidité contre  

la pénétration des particules de poussières. Il est conseillé de nettoyer le filtre régulièrement des impuretés.

–  Il faut éviter la présence de poussières et d’impuretés, puisqu’elles altèrent le résultat de mesure. De faibles quantités d’impuretés et de poussières 

 déposées peuvent être éliminées par soufflage à l’air comprimé.

–  Il faut impérativement éviter de toucher le capteur d’humidité, car ceci provoquerait de graves erreurs de mesure.

–  En cas de salissures, il est conseillé de procéder à un nettoyage à l’usine et de l’étalonner à nouveau.

–  En aucun cas, le capteur ne doit entrer en contact avec des produits chimiques ou d’autres détergents.

–  L’humidité relative de 0 ...100 % est représentée par le signal de sortie 0 -10 V ou 4 ... 20 mA. La plage de fonctionnement de l’appareil va de 10,0 jusqu’à 

99 %  h.r., une utilisation en dehors de cette plage peut entraîner des mesures erronées ou des  incertitudes de mesure plus élevées.

–  Si plusieurs sondes (0 -10 V) sont connectées à une seule source d’alimentation en courant alternatif 24 V, il faut respecter la polarisation, car sinon la source 

de tension alternative peut être mise en court-circuit.

–  Les sorties en tension sont protégées contre les courts-circuits. L’application d’une surtension ou l’application de la tension d’alimentation à la sortie  

en tension causera la destruction de l’appareil.

–  Nous déclinons toute garantie dans le cas où l’appareil serait utilisé en dehors de la plage des spécifications.

Seules les CGV de la société S+S, les « Conditions générales de livraison du ZVEI pour produits et prestations de l’industrie électronique » ainsi que la 
clause complémentaire « Réserve de propriété étendue » s’appliquent à toutes les relations commerciales entre la société S+S et ses clients.

Il convient en outre de respecter les points suivants :

–  Avant de procéder à toute installation et à la mise en service, veuillez lire attentivement la présente notice et toutes les consignes qui y sont  précisées !

–  Les raccordements électriques doivent être exécutés HORS TENSION. Ne branchez l’appareil que sur un réseau de très basse tension de sécurité.  

Pour éviter des endommagements  ⁄  erreurs sur l’appareil (par ex. dus à une induction de tension parasite), il est conseillé d’utiliser des câbles 
blindés, ne pas poser les câbles de sondes en parallèle avec des câbles de puissance, les directives CEM sont à respecter.

–  Cet appareil ne doit être utilisé que pour l’usage qui est indiqué en respectant les règles de sécurité correspondantes de la VDE, des Länders,  

de leurs organes de surveillance, du TÜV et des entreprises d’approvisionnement en énergie locales. L’acheteur doit respecter les dispositions 
relatives à la construction et à la sécurité et doit éviter toutes sortes de risques.

–  Nous déclinons toute responsabilité ou garantie pour les défauts et dommages résultant d’une utilisation inappropriée de cet appareil.

–  Nous déclinons toute responsabilité ou garantie au titre de tout dommage consécutif provoqué par des erreurs commises sur cet appareil.

–  L’installation des appareils doit être effectuée uniquement par un spécialiste qualifié.

–  Seules les données techniques et les conditions de raccordement indiquées sur la notice d’instruction accompagnant l’appareil sont applicables,  

des différences par rapport à la présentation dans le catalogue ne sont pas mentionnées explicitement et sont possibles suite au progrès  technique 
et à l’amélioration continue de nos produits.

–  En cas de modifications des appareils par l’utilisateur, tous droits de garantie ne seront pas reconnus.

–  Cet appareil ne doit pas être utilisé à proximité des sources de chaleur (par ex. radiateurs) ou de leurs flux de chaleur, il faut  impérativement éviter  

un ensoleillement direct ou un rayonnement thermique provenant de sources similaires (lampes très puissantes, projecteurs à halogène).

–  L’utilisation de l’appareil à proximité d’appareils qui ne sont pas conformes aux directives « CEM » pourra nuire à son mode de  fonctionnement.

–  Cet appareil ne devra pas être utilisé à des fins de surveillance qui visent à la protection des personnes contre les dangers ou les  blessures ni 

comme interrupteur d’arrêt d’urgence sur des installations ou des machines ni pour des fonctions relatives à la sécurité comparables.

–  Il est possible que les dimensions du boîtier et des accessoires du boîtier divergent légèrement des indications données dans cette notice.

–  Il est interdit de modifier la présente documentation.

–  En cas de réclamation, les appareils ne sont repris que dans leur emballage d’origine et si tous les éléments de l’appareil sont complets.

Avant de procéder à toute installation et à la mise en service, veuillez lire attentivement la présente notice et toutes les consignes qui 
y sont précisées !

Содержание KFF-SD

Страница 1: ...ive output F Notice d instruction Sonde d humidité et de température 2 3 pour montage en gaine y compris bride de montage étalonnable avec commutation multi gamme et sortie active passive r Руководство по монтажу и обслуживанию Датчик влажности и температуры канальный 2 3 вкл присоединительный фланец калибруемый с переключением между несколькими диапазонами и активным пассивным выходом KFF 20 KFTF...

Страница 2: ... 13 4 200 200 14 8 37 8 60 87 30 M4 ø5 2 ø20 32 62 MFT 20 K Montageflansch aus Kunststoff Mounting flange plastic Bride de montage en matière plastique Присоединительный фланец из пластика SF K Kunststoff Sinterfilter Standard plastic sinter filter standard Filtre fritté en matière synthétique standard сменный пластиковый спеченный фильтр стандартное исполнение SF M Metall Sinterfilter optional Me...

Страница 3: ...5 r H nicht kondensierende Luft Abweichung Feuchte KFF KFTF KFF SD KFTF SD 3 r H 20 80 bei 20 C sonst 5 r H KFF 20 KFTF 20 2 r H 20 90 bei 20 C sonst 3 r H Ausgang Feuchte 0 10 V bei U Variante 4 20 mA bei I Variante siehe Bürdendiagramm TEMPERATUR Messbereich Temperatur Mehrbereichsumschaltung mit 4 umschaltbaren Messbereichen siehe Tabelle 35 35 C 35 75 C 0 50 C 0 80 C Ausgang entspricht 0 10 V ...

Страница 4: ... H 4x wie oben 0 10 V 0 10 V NTC 10 kOhm 1201 3111 2015 029 KFTF U NTC20K 0 100 r H 4x wie oben 0 10 V 0 10 V NTC 20 kOhm 1201 3111 2016 029 Zubehör SF M Metall Sinterfilter Ø 16 mm L 32 mm austauschbar aus Edelstahl VA 1 4404 7000 0050 2200 100 HYGRASGARD KFF Feuchtefühler 3 Standard HYGRASGARD KFTF Feuchte und Temperaturfühler 3 Standard Typ WG01 Messbereich Anzeige Feuchte Temperatur Ausgang Di...

Страница 5: ...PLAY 0 100 r H 4x wie oben 4 20 mA 4 20 mA 1201 8112 1400 030 KFTF 20 U aktiv KFTF 20 U 0 100 r H 4x wie oben 0 10 V 0 10 V 1201 3111 1000 030 KFTF 20 U T YR 2 DISPLAY 0 100 r H 4x wie oben 0 10 V 0 10 V 1201 8111 1400 030 Zubehör SF M Metall Sinterfilter Ø 16 mm L 32 mm austauschbar aus Edelstahl VA 1 4404 7000 0050 2200 100 HYGRASGARD KFF SD Feuchtefühler 3 Standard HYGRASGARD KFTF SD Feuchte un...

Страница 6: ...ver Temperatursensor 1 2 3 4 5 6 passives Element UB GND Ausgang Temperatur 0 10V in C Ausgang Feuchte 0 10V in r H UB 24V AC DC z B Pt1000 Ni1000 LMZ235Z 4 oder 6 Leiter KFTF I Anschluss passiver Temperatursensor 1 2 3 4 5 6 passives Element UB GND optional für Hintergrundbeleuchtung Ausgang Temperatur 4 20mA in C Ausgang Feuchte 4 20mA in r H UB 24V DC z B Pt1000 Ni1000 LMZ235Z 4 Leiter KFTF xx ...

Страница 7: ...emperaturtabelle MB 35 35 C C UA in V IA in mA 35 0 0 4 0 30 0 7 5 1 25 1 4 6 3 20 2 1 7 4 15 2 9 8 6 10 3 6 9 7 5 4 3 10 9 0 5 0 12 0 5 5 7 13 1 10 6 4 14 3 15 7 1 15 4 20 7 9 16 6 25 8 6 17 7 30 9 3 18 9 35 10 0 20 0 Temperaturtabelle MB 0 50 C C UA in V IA in mA 0 0 0 4 0 5 1 0 5 6 10 2 0 7 2 15 3 0 8 8 20 4 0 10 4 25 5 0 12 0 30 6 0 13 6 35 7 0 15 2 40 8 0 16 8 45 9 0 18 4 50 10 0 20 0 Tempera...

Страница 8: ...eser Gerätevariante eine Einweggleichrichtung bzw Verpolungschutzdiode integriert Diese interne Einweggleichrichtung erlaubt auch den Betrieb mit AC Versorgungs spannung bei 0 10 V Geräten Das Ausgangssignal ist mit einem Messgerät abzugreifen Hierbei wird die Ausgangsspannung gegen das Nullpotenial O V der Eingangsspannung ge messen Wird dieses Gerät mit DC Versorgungsspannung betrieben ist der B...

Страница 9: ...erät z B durch Spannungsinduktion zu verhindern sind abgeschirmte Leitungen zu verwenden eine Parallelverlegung zu stromführenden Leitungen zu vermeiden und die EMV Richtlinien zu beachten Dieses Gerät ist nur für den angegebenen Verwendungszweck zu nutzen dabei sind die entsprechenden Sicherheitsvorschriften des VDE der Länder ihrer Überwachungsorgane des TÜV und der örtlichen EVU zu beachten Der...

Страница 10: ...TF KFF SD KFTF SD 3 r H 20 80 at 20 C otherwise 5 r H KFF 20 KFTF 20 2 r H 20 90 at 20 C otherwise 3 r H Output humidity 0 10 V for U variant 4 20 mA for I variant see load resistance diagram TEMPERATURE Measuring range temperature multi range switching with 4 switchable measuring ranges see table 35 35 C 35 75 C 0 50 C 0 80 C output corresponding to 0 10 V or 4 20 mA Ambient temperature storage 3...

Страница 11: ...x as above 0 10 V 0 10 V NTC 10 kOhm 1201 3111 2015 029 KFTF U NTC20K 0 100 r H 4x as above 0 10 V 0 10 V NTC 20 kOhm 1201 3111 2016 029 Accessories SF M Metal sinter filter Ø 16 mm L 32 mm exchangeable stainless steel VA 1 4404 7000 0050 2200 100 HYGRASGARD KFF Humidity sensors 3 Standard HYGRASGARD KFTF Humidity and temperature sensors 3 Standard Type WG01 Measuring Range Readout Humidity Temper...

Страница 12: ... KFTF 20 U active KFTF 20 U 0 100 r H 4x as above 0 10 V 0 10 V 1201 3111 1000 030 KFTF 20 U T YR 2 DISPLAY 0 100 r H 4x as above 0 10 V 0 10 V 1201 8111 1400 030 Accessories SF M Metal sinter filter Ø 16 mm L 32 mm exchangeable stainless steel VA 1 4404 7000 0050 2200 100 HYGRASGARD KFF SD Humidity sensors 3 Standard HYGRASGARD KFTF SD Humidity and temperature sensors 3 Standard Type WG01 Measuri...

Страница 13: ...mperature sensor 4 wire KFTF xx U connection 3 or 4 wire KFTF xx I connection Transmitter 2 or 3 wire KFF xx I connection Transmitter 3 wire KFF SD U connection 1 2 3 4 UB GND Output temperature in C 0 10V Output humidity in r H 0 10V UB 24V AC DC 4 wire KFTF SD U connection 1 2 3 4 UB GND Output temperature in C 0 10V Output humidity in r H 0 10V UB 24V AC DC 2 wire KFF SD I connection Transmitte...

Страница 14: ...ure table MR 35 35 C C UA in V IA in mA 35 0 0 4 0 30 0 7 5 1 25 1 4 6 3 20 2 1 7 4 15 2 9 8 6 10 3 6 9 7 5 4 3 10 9 0 5 0 12 0 5 5 7 13 1 10 6 4 14 3 15 7 1 15 4 20 7 9 16 6 25 8 6 17 7 30 9 3 18 9 35 10 0 20 0 Temperature table MR 0 50 C C UA in V IA in mA 0 0 0 4 0 5 1 0 5 6 10 2 0 7 2 15 3 0 8 8 20 4 0 10 4 25 5 0 12 0 30 6 0 13 6 35 7 0 15 2 40 8 0 16 8 45 9 0 18 4 50 10 0 20 0 Temperature me...

Страница 15: ...se polarity protection a one way rectifier or reverse polarity protection diode is integrated in this device variant This internal one way rectifier also allows operating 0 10 V devices on AC supply voltage The output signal is to be tapped by a measuring instrument Output volt age is measured against zero potential O V of the input voltage When this device is operated on DC supply voltage the ope...

Страница 16: ...ad voltage condition To avoid damages and errors the device e g by voltage induction shielded cables are to be used laying parallel with current carrying lines is to be avoided and EMC directives are to be observed This device shall only be used for its intended purpose Respective safety regulations issued by the VDE the states their control authorities the TÜV and the local energy supply company ...

Страница 17: ...rrespond à 0 10 V ou 4 20 mA Humidité d air admissible 95 h r sans condensation de l air Incertitude de mesure humidité KFF KFTF KFF SD KFTF SD 3 h r 20 80 à 20 C sinon 5 h r KFF 20 KFTF 20 2 h r 20 90 à 20 C sinon 3 h r Sortie humidité 0 10 V pour variante U 4 20 mA pour variante I voir diagramme de charge TEMPÉRATURE Plage de mesure température commutation multi gamme avec 4 plages de mesure com...

Страница 18: ...4x comme plus haut 0 10 V 0 10 V NTC 10 kOhm 1201 3111 2015 029 KFTF U NTC20K 0 100 h r 4x comme plus haut 0 10 V 0 10 V NTC 20 kOhm 1201 3111 2016 029 Accessoires SF M filtre fritté en métal Ø 16 mm L 32 mm remplaçable en acier inox VA 1 4404 7000 0050 2200 100 HYGRASGARD KFF Sonde d humidité 3 Standard HYGRASGARD KFTF Sonde d humidité et de température 3 Standard Désignation WG01 plage de mesure...

Страница 19: ...0 U actif KFTF 20 U 0 100 h r 4x comme plus haut 0 10 V 0 10 V 1201 3111 1000 030 KFTF 20 U T YR 2 DISPLAY 0 100 h r 4x comme plus haut 0 10 V 0 10 V 1201 8111 1400 030 Accessoires SF M filtre fritté en métal Ø 16 mm L 32 mm remplaçable en acier inox VA 1 4404 7000 0050 2200 100 F HYGRASGARD KFF SD KFTF SD 3 HYGRASGARD KFF 20 KFTF 20 2 HYGRASGARD KFF SD Sonde d humidité 3 Standard HYGRASGARD KFTF ...

Страница 20: ...GND optional for LCD background lighting Plug display Passive sensor DIP switches multi range switching Offset Temperature 5 K Humidity 10 r H 1 2 3 4 UB GND Free Output humidity in r H 0 10V UB 24V AC DC 1 2 3 4 5 6 Passive element UB GND Output temperature in C 0 10V Output humidity in r H 0 10V UB 24V AC DC e g Pt1000 Ni1000 LMZ235Z 1 2 3 4 5 6 Passive element UB GND optional for backlighting O...

Страница 21: ... température plage de mesure 35 35 C C UA en V IA en mA 35 0 0 4 0 30 0 7 5 1 25 1 4 6 3 20 2 1 7 4 15 2 9 8 6 10 3 6 9 7 5 4 3 10 9 0 5 0 12 0 5 5 7 13 1 10 6 4 14 3 15 7 1 15 4 20 7 9 16 6 25 8 6 17 7 30 9 3 18 9 35 10 0 20 0 Tableau de température plage de mesure 0 50 C C UA en V IA en mA 0 0 0 4 0 5 1 0 5 6 10 2 0 7 2 15 3 0 8 8 20 4 0 10 4 25 5 0 12 0 30 6 0 13 6 35 7 0 15 2 40 8 0 16 8 45 9 ...

Страница 22: ...polarité c à d elle comprend un redressement demi onde diode de re dressement Grâce à cette diode de redressement intégrée les appareils 0 10 V peuvent également être alimentés en courant alternatif Le signal de sortie doit être prélevé avec un appareil de mesure Ce faisant la tension de sortie est mesurée par rapport au potentiel zéro O V de la tension d entrée Si cet appareil est alimenté en cou...

Страница 23: ...ter des endommagements erreurs sur l appareil par ex dus à une induction de tension parasite il est conseillé d utiliser des câbles blindés ne pas poser les câbles de sondes en parallèle avec des câbles de puissance les directives CEM sont à respecter Cet appareil ne doit être utilisé que pour l usage qui est indiqué en respectant les règles de sécurité correspondantes de la VDE des Länders de leu...

Страница 24: ...СТЬ Диапазон измерения влажности 0 100 относительной влажности на выходе соответствует 0 10 B или 4 20 мА Относительная влажность воздуха 95 без конденсации воздух Погрешность измерения влажности KFF KFTF KFF SD KFTF SD 3 отн вл 20 80 при 20 C иначе 5 отн вл KFF 20 KFTF 20 2 отн вл 20 90 при 20 C иначе 3 отн вл Выходной сигнал влажности 0 10 B для варианта U 4 20 мА для варианта I см диаграмму ТЕМ...

Страница 25: ...0 10 В 0 10 В NTC 10 кОм 1201 3111 2015 029 KFTF U NTC20K 0 100 отн вл 4 х см выше 0 10 В 0 10 В NTC 20 кОм 1201 3111 2016 029 Принадлежности SF M Металлокерамический фильтр Ø 16 мм L 32 мм сменный из высококачественной стали VA 1 4404 7000 0050 2200 100 HYGRASGARD KFF Датчик влажности 3 Standard HYGRASGARD KFTF Датчик влажности и температуры 3 Standard Тип WG01 Диапазон изм индикация влажность те...

Страница 26: ...вный KFTF 20 U 0 100 отн вл 4 х см выше 0 10 В 0 10 В 1201 3111 1000 030 KFTF 20 U T YR 2 DISPLAY 0 100 отн вл 4 х см выше 0 10 В 0 10 В 1201 8111 1400 030 Принадлежности SF M Металлокерамический фильтр Ø 16 мм L 32 мм сменный из высококачественной стали VA 1 4404 7000 0050 2200 100 r HYGRASGARD KFF SD KFTF SD 3 HYGRASGARD KFF 20 KFTF 20 2 HYGRASGARD KFF SD Датчик влажности 3 Standard HYGRASGARD K...

Страница 27: ...е трансмиттер 3 проводное KFF xx U подключение 2 или 3 проводное KFF xx I подключение трансмиттер 3 или 6 проводное KFTF U подключение пассивный датчик температуры 1 2 3 4 UB GND Free Output humidity in r H 0 10V UB 24V AC DC 1 2 3 4 5 6 Passive element UB GND Output temperature in C 0 10V Output humidity in r H 0 10V UB 24V AC DC e g Pt1000 Ni1000 LMZ235Z 1 2 3 4 5 6 Passive element UB GND option...

Страница 28: ... 0 Таблица значений температуры Диап темп 35 35 C C UA B IA мA 35 0 0 4 0 30 0 7 5 1 25 1 4 6 3 20 2 1 7 4 15 2 9 8 6 10 3 6 9 7 5 4 3 10 9 0 5 0 12 0 5 5 7 13 1 10 6 4 14 3 15 7 1 15 4 20 7 9 16 6 25 8 6 17 7 30 9 3 18 9 35 10 0 20 0 Таблица значений температуры Диап темп 0 50 C C UA B IA мA 0 0 0 4 0 5 1 0 5 6 10 2 0 7 2 15 3 0 8 8 20 4 0 10 4 25 5 0 12 0 30 6 0 13 6 35 7 0 15 2 40 8 0 16 8 45 9...

Страница 29: ...ый вариант прибора интегрирован однополупериодный выпрямитель или диод защиты от напряжения обратной полярности В случае приборов рассчитанных на напряжение 0 10 В этот встроенный выпрямитель до пускает также эксплуатацию при питании напряжением переменного тока Выходной сигнал следует снимать измерительным прибором Выходное напряжение при этом измеряется относительно нулевого потенциала 0 В входн...

Страница 30: ...оянии Во избежание повреждений и отказов например вследствие наводок следует использовать экранированную проводку избегать параллельной прокладки токоведущих линий и учитывать предписания по электромагнитной совместимости Данный прибор следует применять только по прямому назначению учитывая при этом соответствующие предписания VDE союза немецких электротехников требования действующие в Вашей стран...

Страница 31: ... drawing Plan coté Габаритный чертеж 35 ø20 72 107 13 4 200 64 37 8 14 8 M16x1 5 ø32 3 12 KFF SD KFTF SD Tyr 01 Copyright by S S Regeltechnik GmbH Nachdruck auch auszugsweise nur mit Genehmigung von S S Regeltechnik GmbH gestattet Reprints in part or in total are only permitted with the approval of S S Regeltechnik GmbH La reproduction des textes même partielle est uniquement autorisée après accor...

Страница 32: ... ø32 3 13 4 35 112 90 ø32 3 32 M16x1 5 M16x1 5 SF M Tyr1 Tyr2 Metall Sinterfilter optional Schutzrohr aus Edelstahl optional auf Anfrage Metal sinter filter optional Protective tube stainless steel optional on request Filtre fritté en métal en option Tube de protection en acier inox en option et sur demande Металлокерамический фильтр опция с защитной трубкой из высококачественной стали опционально...

Отзывы: