S+S Regeltechnik 2003-4161-1100-001 Скачать руководство пользователя страница 12

12

G  

General notes

–  This device may only be used in pollutant-free non-precipitating air without above-atmospheric or below-atmospheric pressure at the sensor  element. 

–  On outdoor and duct sensors, the sinter filter of the senor element protects the humidity sensor against potential dust exposure.  

In case of pollution  ⁄  contamination, this filter should be cleaned on a regular basis.

–  Dust and pollution falsify measurement results and are to be avoided. Slight pollution and dust sediments can be removed by using compressed air. 

–  Touching the humidity element is under any circumstances to be avoided, as that would result in considerable mismeasurements.

–  In case of pollution, we recommend cleaning and recalibration in the factory.

–  In any case, the sensor must not get in contact with chemicals or other cleaning agents.

–  The relative humidity of 0 ...100 % is indicated by an output signal of 0 -10 V or 4...20 mA. 

The device operating range covers 10.0 ... 99.9 % r. H. Outside of that range, mismeasurements or increased deviations may occur.

–  When several sensors (0  -10 V) are connected to one voltage supply of 24 V  AC, correct polarity must be regarded as otherwise the  alternating  voltage 

source may be short-circuited. 

–  The voltage outputs are short-circuit proof. Applying overvoltage or voltage supply to the voltage output will destroy the device.

–  If this device is operated beyond the specified range, all warranty claims are forfeited.

Our “General Terms and Conditions for Business“ together with the “General Conditions for the Supply of Products and Services of the Electrical and 
Electronics Industry“ (ZVEI conditions) including supplementary clause “Extended Retention of Title“ apply as the exclusive terms and conditions.

In addition, the following points are to be observed:
–  These instructions must be read before installation and putting in operation and all notes provided therein are to be  regarded!
–  Devices must only be connected to safety extra-low voltage and under dead-voltage condition. To avoid damages and errors at the device (e.g. by voltage 

induction) shielded cables are to be used, laying parallel with current-carrying lines is to be avoided, and EMC directives are to be observed.

–  This device shall only be used for its intended purpose. Respective safety regulations issued by the VDE, the states, their  control authorities, the TÜV and 

the local energy supply company must be observed. The purchaser has to adhere to the building and safety regulations and has to prevent perils of any kind.

–  No warranties or liabilities will be assumed for defects and damages arising from improper use of this device.
–  Consequential damages caused by a fault in this device are excluded from warranty or liability.
–  These devices must be installed and commissioned by authorised specialists.
–  The technical data and connecting conditions of the mounting and operating instructions delivered together with the device are exclusively valid. Deviations 

from the catalogue representation are not explicitly mentioned and are possible in terms of technical progress and continuous improvement of our products.

–  In case of any modifications made by the user, all warranty claims are forfeited.
–  This device must not be installed close to heat sources (e.g. radiators) or be exposed to their heat flow.  

Direct sun irradiation or heat  irradiation by similar sources (powerful lamps, halogen spotlights) must absolutely be avoided.

–  Operating this device close to other devices that do not comply with EMC directives may influence functionality.
–  This device must not be used for monitoring applications, which serve the purpose of protecting persons against hazards or injury,  

or as an EMERGENCY STOP switch for systems or machinery, or for any other similar safety-relevant purposes.

–  Dimensions of enclosures or enclosure accessories may show slight tolerances on the specifications provided in these instructions.
–  Modifications of these records are not permitted.
–  In case of a complaint, only complete devices returned in original packing will be accepted.

Notes on commissioning: 

This device was calibrated, adjusted and tested under standardised conditions. When operating under deviating conditions, we recommend performing an 
initial manual adjustment on-site during commissioning and subsequently at regular intervals. 

Commissioning is mandatory and may only be performed by qualified personnel!  
These instructions must be read before installation and commissioning and all notes provided therein are to be regarded!

Содержание 2003-4161-1100-001

Страница 1: ...allation Duct humidity and temperature sensors 1 8 including mounting flange calibratable with multi range switching and active passive output F Notice d instruction Sonde d humidité et de température 1 8 pour montage en gaine y compris bride de montage étalonnable avec commutation multi gamme et sortie active passive r Руководство по монтажу и обслуживанию Датчик влажности и температуры канальный...

Страница 2: ...ousing with cable gland Boîtier avec presse étoupe Корпус с резьбовым кабельным вводом M20x1 5 M12 32 ø16 197 229 112 102 97 143 61 126 8 8 17 126 8 8 17 M20x1 5 M12 32 ø16 197 229 112 102 97 143 61 126 8 8 17 126 8 8 17 M20x1 5 M12 32 ø16 197 229 112 102 97 143 61 126 8 8 17 126 8 8 17 M20x1 5 M12 32 ø16 197 229 112 102 97 143 61 126 8 8 17 126 8 8 17 SF M Metall Sinterfilter Metal sinter filter ...

Страница 3: ...euchte 0 100 r H Ausgang entspricht 0 10 V oder 4 20 mA zulässige Luftfeuchte 95 r H nicht kondensierende Luft Abweichung Feuchte typisch 1 8 10 90 r H bei 25 C sonst 2 0 Ausgang Feuchte 0 10 V bei U Variante 4 20 mA bei I Variante TEMPERATUR Messbereich Temperatur Mehrbereichsumschaltung siehe Tabelle 35 35 C 35 75 C 0 50 C 0 80 C Ausgang entspricht 0 10 V oder 4 20 mA Umgebungstemperatur Lagerun...

Страница 4: ... 0 5 0 12 0 5 5 7 13 1 10 6 4 14 3 15 7 1 15 4 20 7 9 16 6 25 8 6 17 7 30 9 3 18 9 35 10 0 20 0 Temperaturtabelle MB 0 50 C C UA V IA mA 0 0 0 4 0 5 1 0 5 6 10 2 0 7 2 15 3 0 8 8 20 4 0 10 4 25 5 0 12 0 30 6 0 13 6 35 7 0 15 2 40 8 0 16 8 45 9 0 18 4 50 10 0 20 0 HYGRASGARD KFTF 20 VA Kanal Feuchte und Temperaturfühler 1 8 ID Typ Messbereich Anzeige Feuchte Temperatur Ausgang Display Feuchte Tempe...

Страница 5: ... Leiter Anschluss für Geräte ohne mit Display unbeleuchtet 4 Leiter Anschluss für Geräte mit beleuchtetem Display Bei der I Variante ist der Feuchte pfad zwingend anzuschließen Temperatur Messbereiche einstellbar DIP 1 DIP 2 35 75 C O N O N 35 35 C OFF OFF 0 50 C default OFF O N 0 80 C O N OFF 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 ON DIP C offset r H Stecker Display Kontakt seite UB GND UB 24V AC DC Ausgang Feuchte...

Страница 6: ...riante eine Einweggleichrichtung bzw Verpolungschutzdiode integriert Diese interne Einweggleichrichtung erlaubt auch den Betrieb mit AC Versorgungs spannung bei 0 10 V Geräten Das Ausgangssignal ist mit einem Messgerät abzugreifen Hierbei wird die Ausgangsspannung gegen das Nullpotenial O V der Eingangsspannung ge messen Wird dieses Gerät mit DC Versorgungsspannung betrieben ist der Be triebsspann...

Страница 7: ...ieses Gerät ist nur für den angegebenen Verwendungszweck zu nutzen dabei sind die entsprechenden Sicherheitsvorschriften des VDE der Länder ihrer Überwachungsorgane des TÜV und der örtlichen EVU zu beachten Der Käufer hat die Einhaltung der Bau und Sicherungsbestimmung zu gewährleisten und Gefährdungen aller Art zu vermeiden Für Mängel und Schäden die durch unsachgemäße Verwendung dieses Gerätes e...

Страница 8: ...ponding to 0 10 V or 4 20 mA Permitted humidity 95 r H non precipitating air Deviation in humidity typically 1 8 10 90 r H at 25 C otherwise 2 0 Output humidity 0 10 V for U variant 4 20 mA for I variant TEMPERATURE Measuring range temperature multi range switching see table 35 35 C 35 75 C 0 50 C 0 80 C output corresponding to 0 10 V or 4 20 mA Ambient temperature storage 35 85 C operation 30 80 ...

Страница 9: ... 0 12 0 5 5 7 13 1 10 6 4 14 3 15 7 1 15 4 20 7 9 16 6 25 8 6 17 7 30 9 3 18 9 35 10 0 20 0 Temperature table MR 0 50 C C UA V IA mA 0 0 0 4 0 5 1 0 5 6 10 2 0 7 2 15 3 0 8 8 20 4 0 10 4 25 5 0 12 0 30 6 0 13 6 35 7 0 15 2 40 8 0 16 8 45 9 0 18 4 50 10 0 20 0 HYGRASGARD KFTF 20 VA Duct humidity and temperature sensors 1 8 ID Typ Messbereich Anzeige Feuchte Temperatur Ausgang Display Feuchte Temper...

Страница 10: ...B GND optional for LCD backlighting 3 wire connection for devices with without display not illuminated 4 wire connection for devices with illuminated display At the I variant the humidity path must necessarily be connected Temperature measuring ranges adjustable DIP 1 DIP 2 35 75 C O N O N 35 35 C OFF OFF 0 50 C default OFF O N 0 80 C O N OFF Pin assignment M12 Pin assignment M12 KFTF 20 U KAFTF 2...

Страница 11: ...ge reverse polarity protection a one way rectifier or reverse polarity protection diode is integrated in this device variant This internal one way rectifier also allows operating 0 10 V devices on AC supply voltage The output signal is to be tapped by a measuring instrument Output volt age is measured against zero potential O V of the input voltage When this device is operated on DC supply voltage...

Страница 12: ...ded and EMC directives are to be observed This device shall only be used for its intended purpose Respective safety regulations issued by the VDE the states their control authorities the TÜV and the local energy supply company must be observed The purchaser has to adhere to the building and safety regulations and has to prevent perils of any kind No warranties or liabilities will be assumed for de...

Страница 13: ...dité 0 100 h r sortie correspond à 0 10 V ou 4 20 mA Humidité d air admissible 95 h r air sans condensation Écart humidité typique 1 8 10 90 h r à 25 C sinon 2 0 Sortie humidité 0 10 V pour variante U 4 20 mA pour variante TEMPÉRATURE Plage de mesure température commutation multi gamme voir tableau 35 35 C 35 75 C 0 50 C 0 80 C sortie correspond à 0 10 V ou 4 20 mA Température ambiante stockage 35...

Страница 14: ...0 5 5 7 13 1 10 6 4 14 3 15 7 1 15 4 20 7 9 16 6 25 8 6 17 7 30 9 3 18 9 35 10 0 20 0 Tableau de température plage de mesure 0 50 C C UA V IA mA 0 0 0 4 0 5 1 0 5 6 10 2 0 7 2 15 3 0 8 8 20 4 0 10 4 25 5 0 12 0 30 6 0 13 6 35 7 0 15 2 40 8 0 16 8 45 9 0 18 4 50 10 0 20 0 HYGRASGARD KFTF 20 VA Sonde d humidité et de température pour montage en gaine 1 8 ID Type plage de mesure affichage humidité te...

Страница 15: ...r LCD backlighting Raccordement 3 fils pour appareils sans avec écran non éclairé Raccordement 4 fils pour appareils avec écran rétro éclairé Pour la variante I il faut impérativement raccorder la sortie humidité Temperatur Messbereiche einstellbar DIP 1 DIP 2 35 75 C O N O N 35 35 C OFF OFF 0 50 C default OFF O N 0 80 C O N OFF Affectation des plots de connexion M12 Affectation des plots de conne...

Страница 16: ...sion de polarité c à d elle comprend un redressement demi onde diode de re dressement Grâce à cette diode de redressement intégrée les appareils 0 10 V peuvent également être alimentés en courant alternatif Le signal de sortie doit être prélevé avec un appareil de mesure Ce faisant la tension de sortie est mesurée par rapport au potentiel zéro O V de la tension d entrée Si cet appareil est aliment...

Страница 17: ...èle avec des câbles de puissance les directives CEM sont à respecter Cet appareil ne doit être utilisé que pour l usage qui est indiqué en respectant les règles de sécurité correspondantes de la VDE des Länders de leurs organes de surveillance du TÜV et des entreprises d approvisionnement en énergie locales L acheteur doit respecter les dispositions relatives à la construction et à la sécurité et ...

Страница 18: ... 10 B или 4 20 мА Допустимая влажность воздуха 95 отн вл без конденсата Погрешность влажность обычно 1 8 10 90 отн вл при 25 C иначе 2 0 Выходной сигнал влажности 0 10 B для варианта U 4 20 мА для варианта I ТЕМПЕРАТУРА Диапазон измерения температуры переключение между несколькими диапазонами см таблицу 35 35 C 35 75 C 0 50 C 0 80 C на выходе соответствует 0 10 B или 4 20 мА Температура окружающей...

Страница 19: ...0 9 0 5 0 12 0 5 5 7 13 1 10 6 4 14 3 15 7 1 15 4 20 7 9 16 6 25 8 6 17 7 30 9 3 18 9 35 10 0 20 0 Таблица значений температуры Диап темп 0 50 C C UA B IA мA 0 0 0 4 0 5 1 0 5 6 10 2 0 7 2 15 3 0 8 8 20 4 0 10 4 25 5 0 12 0 30 6 0 13 6 35 7 0 15 2 40 8 0 16 8 45 9 0 18 4 50 10 0 20 0 HYGRASGARD KFTF 20 VA Датчик влажности и температуры канальный 1 8 ID Тип Диапазон изм индикация влажность температ...

Страница 20: ...ty 4 20mA in r H Output temperature 4 20mA in C UB GND optional for LCD backlighting 1 2 3 4 5 45 1 2 3 4 5 UB 24V AC DC Output humidity 0 10V r H Output temperature 0 10V C UB GND Shield 1 2 3 4 5 45 1 2 3 4 5 UB 24V DC Output humidity 4 20mA r H Output temperature 4 20mA C UB GND optional for LCD backlighting Shield 3 проводное подключение для устройств без дисплея с дисплеем без подсветки 4 про...

Страница 21: ...я в данный вариант прибора интегрирован однополупериодный выпрямитель или диод защиты от напряжения обратной полярности В случае приборов рассчитанных на напряжение 0 10 В этот встроенный выпрямитель до пускает также эксплуатацию при питании напряжением переменного тока Выходной сигнал следует снимать измерительным прибором Выходное напряжение при этом измеряется относительно нулевого потенциала 0...

Страница 22: ... линий и учитывать предписания по электромагнитной совместимости Данный прибор следует применять только по прямому назначению учитывая при этом соответствующие предписания VDE союза немецких электротехников требования действующие в Вашей стране инструкции органов технического надзора и местных органов энергоснабжения Надлежит придерживаться требований строительных норм и правил а также техники без...

Страница 23: ...spondent à l état de nos connaissances au moment de la publication Elles servent uniquement à informer sur nos produits et leurs possibilités d application mais n offrent aucune garantie pour certaines caractéristiques du produit Etant donné que les appareils sont soumis à des conditions et des sollicitations diverses qui sont hors de notre contrôle leur adéquation spécifique doit être vérifiée pa...

Страница 24: ...24 HYGRASGARD KFTF 20 VA ID D G F r KFTF 20 VA LCD KFTF 20 VA KFTF 20 VAQ LCD KFTF 20 VAQ Montageschema KFTF xx Mounting diagram Schéma de montage Схема монтажа ...

Отзывы: