background image

D  

Wichtige Hinweise

–  Dieses Gerät darf nur in schadstofffreier, nicht kondensierender Luft, ohne Über- oder Unterdruck am Sensorelement eingesetzt werden. 

–  Bei Aussen- und Kanalfühlern schützt der Sinterfilter des Sensorelementes den Feuchtesensor vor eventuellen Staub belastungen.  

Dieser Filter sollte bei Verunreinigung ⁄ Verschmutzung regelmäßig gewartet werden.

–  Staub- und Verunreinigungen verfälschen das Messergebnis und sind zu vermeiden.  

Geringe Verunreinigungen und Staubablagerungen können mit Druckluft beseitigt werden. 

–  Der CO

2

-Sensor ist Erschütterungsempfindlich. Bei Erschütterungen kann sich das Messergebnis bauartbedingt verändern. 

–  Bei Verunreinigungen empfehlen wir eine werksseitige Reinigung und Neukalibrieung.

–  Chemikalien oder andere Reinigungsmittel dürfen unter keinen Umständen auf den Sensor gelangen. 

–  Extrem hohe Konzentrationen von VOCs, aggressive Reinigungsmittel oder silikonhaltige Dämpfe können das Sensorelement zerstören oder  

die Lebensdauer stark reduzieren.

–  Beim Anschluss mehrerer Fühler an eine gemeinsame Spannungsversorgung mit 24 V AC (Wechselspannung) ist auf die Polung zu achten,  

da sonst die Wechselspannungsquelle kurz geschlossen werden kann. 

–  Die Ausgänge sind kurzschlussfest, ein Anlegen einer Überspannung oder der Spannungsversorgung am Ausgang zerstört das Gerät.

–  Beim Betrieb des Gerätes ausserhalb des Spezifikationsbereiches entfallen alle Garantieansprüche.

Als AGB gelten ausschließlich unsere sowie die gültigen „Allgemeinen Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektro industrie“  

(ZVEI Bedingungen) zuzüglich der Ergänzungsklausel „Erweiterter Eigentumsvorbehalt“

.

Außerdem sind folgende Punkte zu beachten:

–  Vor der Installation und Inbetriebnahme ist diese Anleitung zu lesen und die alle darin gemachten Hinweise sind zu beachten!

–  Der Anschluss der Geräte darf nur an Sicherheitskleinspannung und im spannungslosen Zustand erfolgen.  

Um Schäden und Fehler am Gerät (z.B. durch Spannungsinduktion) zu verhindern, sind abgeschirmte Leitungen zu verwenden,  

eine Parallelverlegung zu stromführenden Leitungen zu vermeiden und die EMV- Richtlinien zu beachten.

–  Dieses Gerät ist nur für den angegebenen Verwendungszweck zu nutzen, dabei sind die entsprechenden Sicherheitsvorschriften des VDE,  

der Länder, ihrer Überwachungsorgane, des TÜV und der örtlichen EVU zu beachten.  

Der Käufer hat die Einhaltung der Bau- und Sicherungsbestimmung zu gewährleisten und Gefährdungen aller Art zu vermeiden.

–  Für Mängel und Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung dieses Gerätes entstehen, werden keinerlei Gewährleistungen und Haftungen übernommen.

–  Folgeschäden, welche durch Fehler an diesem Gerät entstehen, sind von der Gewährleistung und Haftung ausgeschlossen.

–  Montage und Inbetriebnahme der Geräte darf nur durch Fachpersonal erfolgen.

–  Es gelten ausschließlich die technischen Daten und Anschlussbedingungen der zum Gerät gelieferten Montage- und Bedienungs anleitung, Abweichungen zur 

Katalogdarstellung sind nicht zusätzlich aufgeführt und im Sinne des technischen Fortschritts und der stetigen Verbesserung unserer Produkte möglich.

–  Bei Veränderungen der Geräte durch den Anwender entfallen alle Gewährleistungsansprüche.

–  Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen (z.B. Heizkörpern) oder deren Wärmestrom eingesetzt werden, eine direkte Sonnen einstrahlung 

oder Wärmeeinstrahlung durch ähnliche Quellen (starke Leuchte, Halogenstrahler) ist unbedingt zu vermeiden.

–  Der Betrieb in der Nähe von Geräten, welche nicht den EMV- Richtlinien entsprechen, kann zur Beeinflussung der Funktionsweise führen.

–  Dieses Gerät darf nicht für Überwachungszwecke, welche dem Schutz von Personen gegen Gefährdung oder  Verletzung dienen und  

nicht als Not-Aus-Schalter an Anlagen und Maschinen oder vergleichbare sicherheitsrelevante Aufgaben verwendet werden.

–  Die Gehäuse- und Gehäusezubehörmaße können geringe Toleranzen zu den Angaben dieser Anleitung aufweisen.

–  Veränderungen dieser Unterlagen sind nicht gestattet.

–  Reklamationen werden nur vollständig in Originalverpackung angenommen.

Hinweise zur Inbetriebnahme: 

Dieses Gerät wurde unter genormten Bedingungen kalibriert, abgeglichen und geprüft. Bei Betrieb unter abweichenden Bedingungen empfehlen wir Vorort eine 

manuelle Justage erstmals bei Inbetriebnahme sowie anschließend in regelmäßigen Abständen vorzunehmen.

 

Eine Inbetriebnahme ist zwingend durchzuführen und darf nur von Fachpersonal vorgenommen werden! 

Vor der Montage und Inbetriebnahme ist diese Anleitung zu lesen und die alle darin gemachten Hinweise sind zu beachten!

Schaltbild 

Parallelbetrieb

Schaltbild 

Einzelbetrieb

VERSORGUNGSSPANNUNG:

Als Verpolungsschutz der Betriebsspannung ist bei dieser Gerätevariante 
eine Einweggleichrichtung bzw. Verpolungschutzdiode integriert. Diese 
 interne Einweggleichrichtung erlaubt auch den Betrieb mit AC-Versorgungs-
spannung. 

Das Ausgangssignal ist mit einem Messgerät abzugreifen. Hierbei wird  
das Ausgangssignal gegen das Nullpotenial (O V) der Eingangsspannung 
 ge  messen!

Wird dieses Gerät mit 

DC - Versorgungsspannung

 betrieben, ist der 

 

Betriebsspannungseingang UB+ für 15...36 V DC - Einspeisung und UB– bzw. 
GND als Masseleitung zu verwenden!

Werden mehrere Geräte von einer 24 V 

AC - Spannung

 versorgt, ist 

 

darauf zu achten, dass alle „positiven“ Betriebsspannungseingänge (+) der 
Feldgeräte miteinander verbunden sind, sowie alle „negativen“ Betriebs-
spannungseingänge (–) = Bezugspotential miteinander ver 

bunden sind 

(phasen gleicher  Anschluss  der  Feldgeräte).  Alle  Feld ge räte  aus gänge 
 müssen auf das gleiche Potential bezogen werden!

Bei Verpolung der Versorgungsspannung an einem der Feldgeräte  würde 
über dieses ein Kurzschluss der Versorgungsspannung erzeugt. Der somit 
über dieses Feldgerät fließende Kurzschlussstrom kann zur Beschädigung 
dieses Gerätes führen. 

Achten Sie daher auf die korrekte Verdrahtung!

Schaltung

Schaltung

Ausgang

0V/GND

Ausgang

0V/GND

Versorgung mit

AC 24V~ 

0V

DC 15-36V =  GND

AC 24V~ 

0V

DC 15-36V =  GND

Schaltung

Ausgang

0V/GND

Versorgung mit

Содержание 1501-61A0-1001-200

Страница 1: ...und aktivem schaltendem Ausgang G Operating Instructions Mounting Installation Room CO2 sensor and measuring transducer self calibrating with multi range switching and active switching output F Notic...

Страница 2: ...Ma zeichnung Geh use Baldur1 Dimensional drawing Housing Baldur1 Plan cot bo tier Baldur1 Baldur1 T K 6 0 85 85 27 2 Ma zeichnung Geh use Edelstahl Dimensional drawing Housing stainless steel Plan co...

Страница 3: ...ne Wechsler RCO2 W mit potentialfreiem Wechsler 24 V 1 A Messgenauigkeit typisch 30 ppm 3 des Messwerts Temperaturabh ngigkeit 5 ppm C oder 0 5 des Messwerts C je nach dem was gr er ist Druckabh ngigk...

Страница 4: ...sgesetzt war Die Abweichungs fehler bleiben minimal bei mindestens 4 maliger Expositon des Sensors an Frischluft innherhalb von 21 Tagen Das Ger t ben tigt f r die korrekte Arbeitsweise kontinuierlich...

Страница 5: ...erten Montage und Bedienungs anleitung Abweichungen zur Katalogdarstellung sind nicht zus tzlich aufgef hrt und im Sinne des technischen Fortschritts und der stetigen Verbesserung unserer Produkte m g...

Страница 6: ...curacy typically 30 ppm 3 of measured value Temperature dependence 5 ppm C or 0 5 of measured value C whichever is higher Pressure dependence 0 13 mm Hg Long term stability 2 in 15 years Gas exchange...

Страница 7: ...tion takes place During this phase the LED is continuously active and a 600 second countdown runs The LED is deactivated after successful calibration Putting in operation After switching on the device...

Страница 8: ...together with the device are exclusively valid Deviations from the catalogue representation are not explicitly mentioned and are possible in terms of technical progress and continuous improvement of o...

Страница 9: ...inverseur libre de potentiel 24 V 1 A Pr cision de mesure typique 30 ppm 3 de la Vf D pendance en temp rature 5 ppm C ou 0 5 de la Vf C selon la valeur la plus grande D pendance de la pression 0 13 mm...

Страница 10: ...est signal par une LED clignotante Ensuite l talonnage est effectu Pendant cette phase la LED est active en continu et un compte rebours de 600 secondes d file CAL 0 Une fois l talonnage termin la LE...

Страница 11: ...nel qualifi Seules les donn es techniques et les conditions de raccordement indiqu es sur la notice d instruction accompagnant l appareil sont applicables des diff rences par rapport la pr sentation d...

Страница 12: ...1 5 ABS RAL 9010 V2A 1 4301 85 x 85 x 27 Baldur 1 100 x 100 x 25 55 III EN 60 730 IP 30 EN 60 529 CE EN 61326 2014 30 EU 2014 35 EU AERASGARD RFTM LQ CO2 1 AERASGARD RCO2 SD Standard AERASGARD RCO2 W...

Страница 13: ...DIP 4 0 10 default OFF 4 20 A ON 5x LED DIP 5 OFF ON DIP 2 RCO2 W A CO2 0 2000 1 0 5000 1 LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 350 350 20 416 536 40 482 722 60 548 908 80 614 1094 100 680 1280 20 746 1466 40...

Страница 14: ...r VOC 0 10 24 ZVEI VDE EMV 0 10 0 UB 15 36 UB GND 24 Circuitry Circuitry Output 0V GND Output 0V GND Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND Circuitry Output 0V GND Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND...

Страница 15: ...st knowledge at date of publication They are only meant to inform about our products and their application potential but do not imply any warranty as to certain product characteristics Since the devic...

Страница 16: ...4 5 ON DIP zero set offset 12 11 13 NC NO COM Output CO in ppm UB 24V AC DC NC Normally Closed COM Common NO Normally Open UB GND Schaltbild RCO2 W Schaltbild RCO2 SD Connecting diagram RCO2 W Sch ma...

Отзывы: