S+S Regeltechnik 1301-1214-0010-200 Скачать руководство пользователя страница 30

30

Установочная длина может быть любой. Диапазоны давлений (диапазоны измерения) указаны на этикетке/табличке прибора. Попытка измерения  
давления вне этих пределов ведет к погрешностям, повышенным отклонениям или может стать причиной выхода из строя измерительного 
преобразователя давления.

–  Внимание! При вводе кабеля следует обращать внимание на то, что его укладка под платой недопустима,  

поскольку это может вести к перегибу и повреждению шланговых соединений.

–  Входы для подключения давления «полярны», т.е. магистраль высокого давления должна подключаться к входу P+,  

а магистраль низкого давления – к входу P–.

–  При помощи подстроечного регулятора выходной сигнал может быть смещен на ± 10% относительно конечного значения диапазона измерения.  

За счет этого возможна компенсация дрейфа и «старения».

–  Настройка должна производиться исключительно при наличии разности давлений (прибл. 90% установленного значения).

–  При изменении смещения с помощью подстроечного регулятора заводская калибровка сбивается!

–  При эксплуатации прибора вне рабочего диапазона, указанного в спецификации, гарантийные претензии теряют силу.

В качестве Общих Коммерческих Условий имеют силу исключительно наши Условия, а также действительные «Общие условия поставки продукции  
и услуг для электрической промышленности» (ZVEI) включая дополнительную статью «Расширенное сохранение прав собственности».

Помимо этого, следует учитывать следующие положения:

–  Подключение прибора должно осуществляться исключительно к безопасно малому напряжению и в обесточенном состоянии.  

Во избежание повреждений и отказов (например, вследствие наводок) следует использовать экранированную проводку, избегать 
 параллельной прокладки токоведущих линий и учитывать предписания по электромагнитной совместимости.

–  Данный прибор следует применять только по прямому назначению, учитывая при этом  соответствующие предписания VDE  

(союза немецких электротехников), требования, действующие в Вашей стране, инструкции органов технического надзора и местных  
органов энергоснабжения. Надлежит придерживаться требований строительных норм и правил, а также техники безопасности и  
избегать угроз безопасности любого рода.

–  Мы не несем ответственности за ущерб и повреждения, возникающие вследствие неправильного применения наших устройств.

–  Ущерб, возникший вследствие неправильной работы прибора, не подлежит устранению по гарантии.

–  Установка приборов должна осуществляться только квалифицированным персоналом.

–  Действительны исключительно технические данные и условия подключения, приведенные в поставляемых с приборами руководствах 

по монтажу и эксплуатации. Отклонения от представленных в каталоге характеристик дополнительно не указываются, несмотря на их 
 возможность в силу технического прогресса и постоянного совершенствования нашей продукции.

–  В случае модификации приборов потребителем гарантийные обязательства теряют силу.

–  Не разрешается использование прибора в непосредственной близости от источников тепла (например, радиаторов отопления)  

или создаваемых ими тепловых потоков; следует в обязательном порядке избегать попадания прямых солнечных лучей или теплового  
 излучения от аналогичных источников (мощные осветительные приборы, галогенные излучатели).

–  Эксплуатация вблизи оборудования, не соответствующего нормам электромагнитной совместимости (ЭМС), может влиять на работу 

 приборов.

–  Недопустимо использование данного прибора в качестве устройства контроля  ⁄  наблюдения, служащего исключительно для защиты 

людей от травм и угрозы для здоровья  ⁄  жизни, а также в качестве аварийного выключателя устройств и машин или для аналогичных задач 
 обеспечения  безопасности.

–  Размеры корпусов и корпусных принадлежностей могут в определённых пределах отличаться от указанных в данном руководстве.

–  Изменение документации не допускается.

–  В случае рекламаций принимаются исключительно цельные приборы в оригинальной упаковке.

Перед установкой и вводом в эксплуатацию следует прочитать данное руководство; должны быть учтены все приведенные в нем указания!

r

  

Указания к продуктам

Содержание 1301-1214-0010-200

Страница 1: ...g Instructions Mounting Installation Pressure and differential pressure measuring transducers 1 5 3 incl connection set compact form with Modbus connection F Notice d instruction Convertisseur de pres...

Страница 2: ...Plan cot Ma zeichnung Dimensional drawing Plan cot PREMASGARD 1210 PREMASGARD 1210 mit Display with display avec cran 107 72 15 64 18 20 6 4 14 8 43 3 M16x1 5 110 Pa 107 72 15 64 18 20 6 4 110 Pa 107...

Страница 3: ...ngesetzt werden Busprotokoll Modbus RTU Mode Adressbereich 0 247 einstellbar Baudrate 9600 19200 38400 Baud Statusanzeige LED gr n Telegramm g ltig LED rot Telegrammfehler Medientemperatur 0 50 C Druc...

Страница 4: ...BS 7100 0060 7000 000 BERWACHUNGSARTEN A Unterdruck P1 wird nicht angeschlossen ist luftseitig offen gegen Atmosph re P2 Anschluss im Kanal B Filter P1 Anschluss vor dem Filter P2 Anschluss nach dem F...

Страница 5: ...wird mithilfe eines Werkzeuges Schraubendreher 2 5 Klingenbreite durchgef hrt Automatisches Einstellen des Offsets 1 Zum Setzen des Nullpunktes muss das Ger t mindestens 60 Minuten in Betrieb sein 2 D...

Страница 6: ...einstellbar DIP 6 EVEN gerade O N aktiv 1 Stoppbit O N aktiv O N ODD ungerade OFF inaktiv 2 Stoppbits OFF inaktiv OFF Die Baudrate bertragungsgeschwindigkeit wird ber Pos 1 und 2 des DIP Schalters B...

Страница 7: ...ktivierung Listen Only Mode Keine Antwort 10 L sche Z hler Echo Telegramm 11 Z hler Bustelegramme Unsigned 16 Bit alle g ltigen Bustelegramme 12 Z hler Kommunikationsfehler Parity CRC Framefehler etc...

Страница 8: ...egmente aufzuteilen Die Teilnehmeradresse kann von 1 bis 247 eingestellt werden F r die Busleitung ist ein Kabel mit paarverseilter Datenleitung Spannungsversorgung und Kupferabschirmgeflecht verwende...

Страница 9: ...ihrer berwachungsorgane des T V und der rtlichen EVU zu beachten Der K ufer hat die Einhaltung der Bau und Sicherungsbestimmung zu gew hrleisten und Gef hrdungen aller Art zu vermeiden F r M ngel und...

Страница 10: ...7 selectable Baud rate 9600 19200 38400 Baud Status indicator LED green Telegram valid LED red Telegram error Media temperature 0 50 C Pressure connection 4 6 x 11 mm hoses 4 6 mm metal pressure conne...

Страница 11: ...kPa 0 101971 mH2O 1 bar 1 bar 1000 mbar 100000 Pa 100 kPa 10 1971 mH2O 1 mbar 0 001 bar 1 mbar 100 Pa 0 1 kPa 0 0101971 mH2O 1 mH2O 0 0980665 bar 98 0665 mbar 9806 65 Pa 9 80665 kPa 1 mH2O G PREMASGAR...

Страница 12: ...e made before must be done in this configuration Offset adjustment is carried out using a tool called screwdriver 2 5 blade with in mm Automatic offset setting 1 Before setting the zero point the devi...

Страница 13: ...r without selectable DIP 4 Bus termination with or without selectable DIP 6 EVEN numbered O N Active 1 stop bit O N Active O N ODD numbered OFF Inactive 2 stop bit OFF Inactive OFF The baud rate speed...

Страница 14: ...isten only mode Echo telegram 04 Activation listen only mode No answer 10 Delete counter Echo telegram 11 Counter bus telegrams Unsigned 16 Bit All valid bus telegrams 12 Counter communication errors...

Страница 15: ...greater the bus must be subdivided into several segments separated by repeaters The subscriber address can be set from 1 to 247 For the bus line a twisted pair cable data line power supply line and c...

Страница 16: ...ns issued by the VDE the states their control authorities the T V and the local energy supply company must be observed The purchaser has to adhere to the building and safety regulations and has to pre...

Страница 17: ...a utiliser un transceiver RS 485 Protocole de bus Modbus mode RTU Plage d adresses r glable 0 247 Taux de transfert 9600 19200 38400 Baud Affichage de l tat DEL verte t l gramme valide DEL rouge erreu...

Страница 18: ...1 kPa 0 101971 mWs 1 bar 1 bar 1000 mbar 100000 Pa 100 kPa 10 1971 mWs 1 mbar 0 001 bar 1 mbar 100 Pa 0 1 kPa 0 0101971 mWs 1 mWs 0 0980665 bar 98 0665 mbar 9806 65 Pa 9 80665 kPa 1 mWs F PREMASGARD 1...

Страница 19: ...demment doivent tre r alis s dans cette configuration On r alise le r glage du point z ro l aide d un outil tournevis 2 5 largeur de lame R glage automatique du point z ro 1 Pour ajuster le point z ro...

Страница 20: ...EVEN pair O N aktiv 1 bit stop O N actif O N ODD impair OFF inaktiv 2 bit stop OFF inactif OFF Le taux de Baud vitesse de transfert est r gl via les pos 1 et 2 de l interrupteur DIP B On peut r gler...

Страница 21: ...d cho 04 Activation Listen Only Mode mode coute seule Pas de r ponse 10 Efface compteur T l gramme d cho 11 Compteur T l grammes de Bus Unsigned 16 bits Tous les t l grammes de Bus valides 12 Compteu...

Страница 22: ...parti en plusieurs segments par l interm diaire de repeaters L adresse des correspondants peut tre fix e de 1 247 Pour la ligne de bus on peut utiliser un c ble avec ligne de donn es alimentation ten...

Страница 23: ...organes de surveillance du T V et des entreprises d approvisionnement en nergie locales L acheteur doit respecter les dispositions relatives la construction et la s curit et doit viter toutes sortes d...

Страница 24: ...RS 485 DIP 32 RS485 Modbus RTU 0 247 9600 19200 38400 0 50 C 4 6 x 11 4 6 1 5 3 20 C 10 5 x 1 0 3 MS Ni Nylon PU Si 0 1 C 20 1 30 RAL 9010 72 x 64 x 37 8 Thor III 72 x 64 x 43 3 Thor III M 16 x 1 5 1...

Страница 25: ...001 1 100 0 1 0 0101971 1 0 0980665 98 0665 9806 65 9 80665 1 r PREMASGARD 1210 1 1000 1000 1000 1000 PREMASGARD 1210 Modbus 1301 1214 0010 200 1000 1000 PREMASGARD 1210 Modbus 1301 1214 2010 200 5000...

Страница 26: ...5678 ON DIPA 123456 ON DIPB Plug for display offset auto zero min max UB GND Shielding RS485 Modbus A RS485 Modbus B UB 24V AC DC mode Plug for display contact is on the right side Offset correction p...

Страница 27: ...P 1 ON DIP 2 64 DIP 2 ON DIP 3 32 DIP 3 OFF DIP 4 16 DIP 4 OFF DIP 5 8 DIP 5 OFF DIP 6 4 DIP 6 OFF DIP 7 2 DIP 7 OFF DIP 8 1 DIP 8 ON Modbus 128 64 1 193 DIP 1 DIP 2 PREMASGARD 1210 DIP B DIP 5 1 2 3...

Страница 28: ...00 5000 5000 1000 1000 5000 5000 05 Write Single Coil 0x0001 0 0 1 ON OFF 08 Diagnostic 00 Loopback 01 Modbus Reset Listen Only Mode 04 Listen Only Mode 10 11 16 12 CRC 16 13 16 14 16 15 16 0 17 Repor...

Страница 29: ...29 DIP 6 Modbus Modbus 32 1 247 100 Profibus r Modbus Slave n MODBUS RTU Master RS 485 20 n 40 n Slave 1 Slave 2 LA LA A D1 D 5 B GND B D0 D MODBUS RTU Master Slave 1 Slave 2...

Страница 30: ...30 P P 10 90 ZVEI VDE r...

Страница 31: ...g Plan cot ASD 07 Anschlussnippel Connection nipple Embouts de raccordement DAL 1 Druckauslass Pressure outlet Sortie pression Ma zeichnung ASD 07 Dimensional drawing Plan cot Copyright by S S Regelte...

Страница 32: ...120 0 1 1 1 1 0 0 0 121 0 1 1 1 1 0 0 1 122 0 1 1 1 1 0 1 0 123 0 1 1 1 1 0 1 1 124 0 1 1 1 1 1 0 0 125 0 1 1 1 1 1 0 1 126 0 1 1 1 1 1 1 0 127 0 1 1 1 1 1 1 1 128 1 0 0 0 0 0 0 0 129 1 0 0 0 0 0 0 1...

Отзывы: