S+S Regeltechnik 1201-1161-6000-028 Скачать руководство пользователя страница 14

r  

Указания к продуктам

–  Данный прибор допускается применять только в воздухе без конденсата и вредных веществ, при отсутствии пониженного или повышенного давления вблизи 

чувствительного элемента.

–  В случае датчиков для наружной и канальной установки защита чувствительного элемента датчика влажности от возможного скопления пыли обеспечивается 

металлокерамическим фильтром. В случае загрязнения или забивания пылью данный фильтр нуждается в регулярном техническом обслуживании.

–  Пыль и загрязнение могут искажать результаты измерения, поэтому их следует избегать. 

Незначительные загрязнения и отложения пыли могут быть устранены потоком сжатого воздуха.

–  Необходимо всегда избегать прикосновения к чувствительному элементу, поскольку это ведет к значительным погрешностям измерения.

–  В случае загрязнения мы рекомендуем очистку и перекалибровку в заводских условиях.

–  Категорически недопустим контакт чувствительного элемента с химическими реактивами и чистящими/моющими средствами.

–  Относительная  влажность  0...100  %  соответствует  выходному  сигналу  0  - 10 В  или  4...20  мА.   

Рабочий диапазон прибора равен 10,0...95 % относительной влажности; за его пределами возможны ошибки измерения и повышенные отклонения.

–  При подключении нескольких датчиков (0  - 10 В) к общему источнику напряжения 24 В переменного тока следует учитывать полярность;  

в противном случае возможно короткое замыкание источника переменного напряжения.

–  Выходы напряжения защищены от короткого замыкания, приложение чрезмерно высокого напряжения (или питающего напряжения к выходу напряжения) 

выводит прибор из строя.

–  При эксплуатации прибора вне рабочего диапазона, указанного в спецификации, гарантийные претензии теряют силу.

В качестве Общих Коммерческих Условий имеют силу исключительно наши Условия, а также действительные «Общие условия поставки продукции и  

услуг для электрической промышленности» (ZVEI) включая дополнительную статью «Расширенное сохранение прав собственности».
Помимо этого, следует учитывать следующие положения:

–  Перед установкой и вводом в эксплуатацию следует прочитать данное руководство; должны быть учтены все приведенные в нем  указания!

–  Подключение прибора должно осуществляться исключительно к безопасно малому напряжению и в обесточенном состоянии. 

  Во избежание повреждений и отказов (например, вследствие наводок) следует использовать экранированную проводку, избегать  параллельной прокладки 

токоведущих линий и учитывать предписания по электромагнитной совместимости.

–  Данный прибор следует применять только по прямому назначению, учитывая при этом  соответствующие предписания VDE (союза немецких электротехников), 

требования, действующие в Вашей стране, инструкции органов технического надзора и местных органов энергоснабжения. Надлежит придерживаться 

требований строительных норм и правил, а также техники безопасности и избегать угроз безопасности любого рода.

–  Мы не несем ответственности за ущерб и повреждения, возникающие вследствие неправильного применения наших устройств.

–  Ущерб, возникший вследствие неправильной работы прибора, не подлежит устранению по гарантии.

–  Установка приборов должна осуществляться только квалифицированным персоналом.

–  Действительны исключительно технические данные и условия подключения, приведенные в поставляемых с приборами руководствах по монтажу и 

 эксплуатации. Отклонения от представленных в каталоге характеристик дополнительно не указываются, несмотря на их  возможность в силу технического 

прогресса и постоянного совершенствования нашей продукции.

–  В случае модификации приборов потребителем гарантийные обязательства теряют силу.

–  Не разрешается использование прибора в непосредственной близости от источников тепла (например, радиаторов отопления) или создаваемых ими тепловых 

потоков; следует в обязательном порядке избегать попадания прямых солнечных лучей или теплового   излучения от аналогичных источников (мощные 

осветительные приборы, галогенные излучатели).

–  Эксплуатация вблизи оборудования, не соответствующего нормам электромагнитной совместимости (EMV), может влиять на работу  приборов.

–  Недопустимо использование данного прибора в качестве устройства контроля  ⁄  наблюдения, служащего исключительно для защиты людей от травм и угрозы 

для здоровья  ⁄  жизни, а также в качестве аварийного выключателя устройств и машин или для аналогичных задач  обеспечения безопасности.

–  Размеры корпусов и корпусных принадлежностей могут в определённых пределах отличаться от указанных в данном руководстве.

–  Изменение документации не допускается.

–  В случае рекламаций принимаются исключительно цельные приборы в оригинальной упаковке.

Перед установкой и вводом в эксплуатацию следует прочитать данное руководство; должны быть учтены все приведенные в нем указания !

Схема соединения 

Параллельное подключение

Схема соединения 

Одиночное подключение

НАПРЯЖЕНИЕ ПИТАНИЯ:

В качестве защиты от неправильного подключения рабочего напряжения в 
данный вариант прибора интегрирован однополупериодный выпрямитель 
или диод защиты от напряжения обратной полярности. В случае приборов, 
рассчитанных на напряжение 0 –10  В, этот встроенный выпрямитель до-
пускает также эксплуатацию при питании напряжением переменного тока. 

Выходной сигнал следует снимать измерительным прибором. Выходное 
 напряжение при этом измеряется относительно нулевого потенциала (0  В) 
входного напряжения!

Если прибор запитывается напряжением 

постоянного тока

, следует исполь-

зовать вход рабочего напряжения UB+ (для питания напряжением 15...36  В) 
и UB– ⁄ GND (в качестве корпуса)!

Если для питания нескольких приборов используется напряжение 

 

24  В 

переменного тока,

 необходимо следить за тем, чтобы все 

положительные входы рабочего напряжения (+) полевых устройств были 
соединены друг с другом. Это относится также ко всем отрицательным 
входам рабочего напряжения (–) = опорного потенциала (синфазное 
подключение полевых устройств). Все выходы полевых устройств должны 
относиться к одному потенциалу!

Подключение питающего напряжения одного из полевых устройств с 
неверной полярностью ведёт к короткому замыканию напряжения питания. 
Ток  короткого замыкания, протекающий через данное устройство, может 
привести к его повреждению.

Следите за правильностью проводки!

Circuitry

Circuitry

0...10V

0V/GND

0...10V

0V/GND

Power supply

AC 24V~ 

0V

DC 15-36V =  GND

Circuitry

0...10V

0V/GND

V

Power supply

AC 24V~ 

0V

DC 15-36V =  GND

14

Содержание 1201-1161-6000-028

Страница 1: ...allation Duct outdoor humidity sensors 3 r H incl mounting flange and on wall outdoor humidity sensors 3 r H for mixture ratio relative absolute humidity dew point enthalpy switchable and temperature...

Страница 2: ...tstoff Mounting flange plastic Bride de montage en mati re plastique 27 35 43 3 64 20 43 3 64 32 3 72 107 M16x1 5 12 13 4 13 4 200 200 14 8 37 8 60 87 30 M4 5 2 20 32 62 SF K Kunststoff Sinterfilter S...

Страница 3: ...interfilter 16 mm L 27 mm FEUCHTE Messbereich Feuchte Mehrbereichsumschaltung mit 8 umschaltbaren Messbereichen siehe Tabelle 0 100 r H Standard Arbeitsbereich Feuchte 10 95 r H ohne Betauung Abweichu...

Страница 4: ...einstellbar DIP 6 Anzeige C und r H Ausgabe der eingestellten Messwerte per DIP 1 5 Service Modus zur Einstellung C und r H O N Anzeige und Ausgabe der eingestellten Messwerte per DIP 1 5 OFF umschal...

Страница 5: ...n der Gew hrleistung und Haftung ausgeschlossen Die Installation der Ger te darf nur durch Fachpersonal erfolgen Es gelten ausschlie lich die technischen Daten und Anschlussbedingungen der zum Ger t g...

Страница 6: ...mm HUMIDITY Measuring range humidity multi range switching with 8 switchable measuring ranges see table 0 100 r H standard Operating range humidity 10 95 r H without formation of dew Deviation humidit...

Страница 7: ...e value while the second line displays the corresponding unit Temperature in C Relative humidity in r H For improved legibility backlighting is provided DIP switches can be used to display an alternat...

Страница 8: ...om warranty or liability These devices must be installed by authorised specialists only The technical data and connecting conditions of the mounting and operating instructions delivered together with...

Страница 9: ...35 mm rempla able en option filtre fritt en m tal 16 mm L 27 mm HUMIDIT Plage de mesure humidit commutation multi gamme avec 8 plages de mesure commutables voir tableau 0 100 h r standard Plage de se...

Страница 10: ...ne Temp rature en C Humidit relative en h r Un cran r tro clair est disponible pour une meilleure lisibilit Avec l interrupteur DIP il est possible de r gler l affichage d une dimension de sortie alte...

Страница 11: ...te responsabilit ou garantie au titre de tout dommage cons cutif provoqu par des erreurs commises sur cet appareil L installation des appareils doit tre effectu e uniquement par un sp cialiste qualifi...

Страница 12: ...16 L 27 8 0 100 10 95 3 40 60 20 C 5 1 0 10 B U 4 20 A I 4 0 50 C 20 80 C 35 75 C 35 35 C 35 80 C 0 5 K 0 50 C 20 C 1 K 2 0 10 B U 4 20 I 35 85 C 30 70 C 4 U 3 I 0 14 1 5 30 RAL 9016 72 x 64 x 37 8 Ty...

Страница 13: ...VTF KAVTF I 0 100 0 50 MR 0 80 MR 0 50 A H 0 80 A H 0 50 C TP 20 80 C TP 0 85 ENT 0 50 C 20 80 C 35 75 C 35 35 C 4 20 A 4 20 A 1201 3162 6000 029 KAVTF I DISPLAY 8x 4 4 20 A 4 20 A 1201 3162 6200 029...

Страница 14: ...10 4 20 10 0 95 0 10 24 ZVEI VDE EMV 0 10 0 UB 15 36 UB GND 24 Circuitry Circuitry 0 10V 0V GND 0 10V 0V GND Power supply AC 24V 0V DC 15 36V GND Circuitry 0 10V 0V GND V Power supply AC 24V 0V DC 15...

Страница 15: ...s et de modifications techniques ohne Display without display sans cran mit Display with display avec cran Copyright by S S Regeltechnik GmbH Nachdruck auch auszugsweise nur mit Genehmigung von S S Re...

Страница 16: ...sgang Temperatur 0 10V in C UB GND 1 2 3 4 r H C 123456 ON DIP Plug display Offset Temperature 5 K Humidity 10 r H UB 24V AC DC Output humidity 0 10V in r H Output temperature 0 10V in C UB GND 1 2 3...

Отзывы: