background image

 

Introduction .......................................................................................................................................................................

 

Garantie .............................................................................................................................................................................

 

Règles de sécurité générales ........................................................................................................................................ 3-4

 

Règles de sécurité particulières ........................................................................................................................................4

 

Symboles ....................................................................................................................................................................... 5-6

 

Caractéristiques électriques ..............................................................................................................................................7

 

Caractéristiques ................................................................................................................................................................8

 

Assemblage .......................................................................................................................................................................9

 

Utilisation ..................................................................................................................................................................... 9-13

 

Entretien ..........................................................................................................................................................................13

 

Commande de pièces / réparation .................................................................................................................. Page arrière

TABLE DES MATIÈRES

INTRODUCTION

Ce  produit  offre  de  nombreuses  fonctions  destinées  à  rendre  son  utilisation  plaisante  et  plus  satisfaisante.  Lors  de  la 
conception de ce produit, l’accent a été mis sur la sécurité, les performances et la fiabilité, afin d’en faire un outil facile à 
utiliser et à entretenir.

GARANTIE

OUTILS ÉLECTRIQUES RYOBI

®

 – GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS ET POLITIQUE D’ÉCHANGE DE 30 JOURS

One World Technologies, Inc., garantit ses outils électriques dans les conditions suivantes :

POLITIQUE D’ÉCHANGE DE 30 JOURS :

 En cas de défaillance due à des vices de matériaux ou de fabrication au cours des 30 

jours suivant la date d’achat, l’acheteur pourra faire réparer tout outil électrique RYOBI

®

 au titre de cette garantie ou le retourner 

l’établissement où il a été acheté. Pour obtenir un outil en échange ou demander la réparation en garantie, l’équipement complet 
devra être retourné, dans son emballage d’origine, accompagné d’une preuve d’achat. L’outil fourni en échange sera couvert par 
la garantie limitée pour le restant de la période de validité de deux ans à compter de la date d’achat.

CE QUI EST COUVERT PAR LA GARANTIE : 

Cette garantie couvre tous les vices de matériaux et de fabrication de cet outil 

électrique RYOBI

®

, pour une période de deux ans, à compter de la date d’achat. À l’exception des batteries, les accessoires sont 

garantis pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours. Les batteries sont garanties deux ans.

RÉPARATIONS SOUS GARANTIE :

 Il suffit de retourner l’outil, correctement emballé, en port payé, à un centre de réparations 

agréé. L’adresse du centre de réparations agréé le plus proche peut être obtenue en contactant un représentant du service 
après-vente par courrier, à l’adresse One World Technologies, Inc., P.O. Box 107, Anderson, SC 96-107, par téléphone au 
1-800-55-579 ou par courriel, à l’adresse Internet www.ryobitools.com. Lors de toute demande de réparation sous garantie, 
une preuve d’achat datée (par exemple un reçu de vente) doit être fournie. Nous nous engageons à réparer tous les défauts de 
fabrication et à réparer ou remplacer, à notre choix, toutes les pièces défectueuses. Les réparations et remplacements seront 
gratuits. Les réparations sous garantie seront effectuées dans un délai raisonnable, ne dépassant en aucun cas quatre-vingt-dix 
(90) jours.

CE QUI N’EST PAS COUVERT : 

La garantie ne couvre que l’acheteur au détail original et n’est pas transférable. Cette garantie 

ne couvre que les défauts résultant d’une utilisation normale. Elle ne couvre pas les problèmes de fonctionnement, défaillances 
ou autres défauts résultant d’un usage incorrect ou abusif, de la négligence, de la modification, de l’altération ou de réparations 
effectuées par quiconque autre qu’un centre de réparations agréé. One World Technologies, Inc. ne fait aucune autre garantie, 
représentation ou promesse concernant la qualité et les performances de cet outil électrique, autres que celles expressément 
indiquées dans le présent document.

AUTRES LIMITATIONS :

 Toutes les garanties implicites accordées par les lois en vigueur, y compris les garanties de valeur 

marchande ou d’adéquation à un usage particulier, sont limitées à une durée de deux ans, à compter de la date d’achat. One 
World  Technologies,  Inc.  déclinant  toute  responsabilité  pour  les  dommages  directs  ou  indirects,  les  limitations  et  exclusions 
peuvent ne pas s’appliquer à chaque acheteur. Cette garantie donne au consommateur des droits spécifiques, et celui-ci peut 
bénéficier d’autres droits, qui varient selon les états ou provinces.

Содержание S652DK

Страница 1: ...ité d utilisation Correctement entretenue elle vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problème AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Merci de votre achat MANUEL D UTILISATION PONCEUSE 1 4 DE FEUILLE DOUBLE ISOLATION S652D ...

Страница 2: ...entre de réparations agréé L adresse du centre de réparations agréé le plus proche peut être obtenue en contactant un représentant du service après vente par courrier à l adresse One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 par téléphone au 1 800 525 2579 ou par courriel à l adresse Internet www ryobitools com Lors de toute demande de réparation sous garantie une preuve d achat d...

Страница 3: ...sque filtrant des chaussures de sécurité un casque ou une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées réduira le risque de blessures Éviter les démarrages accidentels S assurer que le commutateur est en position d arrêt avant de brancher l outil Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou brancher un outil dont le commutateur est en position de marche peut causer un accide...

Страница 4: ...ère Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures graves Protection auditive Porter une protection auditive durant les périodes d utilisation prolongée Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures graves Inspecter régulièrement les cordons d alimentation des outils et s ils sont endommagés les confier au centre de réparations agréé le plus proche Toujours être cons...

Страница 5: ... manuel d utilisation Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire Toujours porter des lunettes de sécurité étanches ou munies d écrans latéraux ou un masque facial intégral lors de l utilisation de ce produit Symbole d alerte de sécurité Précautions destinées à assurer la sécurité...

Страница 6: ...i tous les avertissements et toutes les consignes de sécurités et instructions du manuel d utilisation ne sont pas bien compris ne pas utiliser ce produit Appeler le service après vente Ryobi DÉPANNAGE Le dépannage exigeant des précautions extrêmes et la connaissance du système il ne doit être confié qu à un technicien de service qualifié En ce qui concerne les réparations nous recommandons de con...

Страница 7: ...t des cordons prolongateurs avant chaque utilisation Remplacer immédiatement tout cordon endommagé Le fait de ne jamais utilise un outil dont le cordon d alimentation est endommagé car tout contact avec une partie dénudée pourrait causer un choc électrique et des blessures graves Double isolation La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les outils à moteur électriques éliminan...

Страница 8: ...sinet TECHNOLOGIE DE SURMOULAGE GRIPZONE LaponceuseutiliselatechnologiedesurmoulageGripZone pour un confort accru et une prise plus ferme TÉMOIN DE TENSION Ce témoin situé sur la poignée de la ponceuse s allume lorsque l outil est branché COMMUTATEUR MARCHE ARRÊT Cet outil est commandé par un commutateur unique Pour mettre l outil en MARCHE glisser le commutateur vers la gauche l Glisser le commut...

Страница 9: ...mmandés pour le produit De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses risquant d entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas brancher sur le secteur avant d avoir terminé l assemblage Le non respect de cet avertissement peut causer un démarrage accidentel entraînant des blessures graves UTILISATION AVERTISSEMENT Ne...

Страница 10: ...ant d essayer de retirer le papier de verre Si le papier de verre à remplacer est non adhésif ouvrir la pince en désengageant le levier du taquet de la platine Retirer le papier de verre non adhésif et relever le levier de la pince puis le verrouiller en place Décoller le protecteur d adhésif de la nouvelle feuille 1 4 de feuille avec précaution Positionner le papier de verre en veillant à ce que ...

Страница 11: ... pièce à poncer avec des serre joints ou un autre dispositif pour l immobiliser sous la ponceuse AVERTISSEMENT Une pièce non assujettie risque d être projetée vers l opérateur et de le blesser Tenir la ponceuse devant soi loin du corps sans la laisser toucherlapièceàponcer Mettrelaponceuseen MARCHE à l aide du commutateur et laisser le moteur parvenir à pleine vitesse Abaisser lentement la ponceus...

Страница 12: ...yer de retirer le papier de verre UTILISATION DU SAC À POUSSIÈRE Le sac recueille la poussière produite par la ponceuse Pendant le ponçage la poussière est aspirée par les trous du coussinet et du papier et envoyée au sac à poussière UTILISATION DU SAC À POUSSIÈRE Voir la figure 7 Débrancher la ponceuse Glisser le sac à poussière sur la sortie d air de la ponceuse avec un léger mouvement de torsio...

Страница 13: ...tre s usent plus vite et sont susceptibles de défaillance prématurée car les particules et les éclats de fibre de verre sont fortement abrasifs pour les roulements balais commutateurs etc En conséquence nousnerecommandonspasd utilisercetoutil pour un travail prolongé avec ces types de matériaux Toutefois si l outil a été utilisé sur l un de ces matériaux il est extrêmement important de le nettoyer...

Страница 14: ...its chimiques travailler dans un endroit bien aéré et utiliser des équipements de sécurité approuvés tels que masques antipoussière spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques Ryobi est une marque déposée de Ryobi Limited utilisée sous licence Pièces et Service Avant de faire la demande de service ou l achat de pièces de remplacement veuillez obtenir le numéro de série du modèle...

Отзывы: