background image

2 — Español

 PELIGRO:

Riesgo de incendios y lesiones por quemaduras: 

Nunca 

retire la tapa de combustible mientras esté encendida la 

unidad. Apague el motor y deje enfriar la unidad durante al 

menos cinco minutos. Retire la tapa lentamente.

 ADVERTENCIA:

Lea y comprenda todas las instrucciones. 

El incumplimiento 

de todas las instrucciones siguientes puede causar descargas 

eléctricas, incendio o intoxicación por monóxido de carbono, 

lo cual puede causar la muerte o lesiones graves.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ÁREA DE 

TRABAJO

 

Familiarícese con la herramienta. 

Lea cuidadosamente el 

manual del operador. Aprenda los usos y limitaciones de la 

máquina, así como los posibles peligros específicos de esta 

herramienta.

 

Mantenga las protecciones en su lugar 

y en buenas 

condiciones de trabajo. Nunca utilice la herramienta con 

ninguna de las protecciones o cubiertas quitadas. Asegúrese 

de que todas las protecciones estén funcionando de forma 

correcta antes de utilizar la unidad.

  Retire toda llave y herramienta de ajuste.

 Adquiera el hábito 

de verificar que se haya retirado de la herramienta eléctrica 

toda llave y herramienta de ajuste antes de encenderla.

  Para reducir el riesgo de lesiones, 

mantenga a alejados 

a niños y demás circunstantes. Todos los presentes deben 

llevar puestos anteojos de seguridad y permanecer a una 

distancia segura del área de trabajo.

 

Mantenga alejadas del área de trabajo a todas las personas

particularmente a los niños de corta edad, y también a las 

mascotas.

 

No haga arrancar o funcionar el motor en un espacio 

confinado, de edificio, cerca de ventana abiertas, o en 

otro área sin ventilación donde se puedan recolectar las 

emanaciones de monóxido de carbono. 

El monóxido de 

carbono, un gas incoloro, inodoro y sumamente peligroso, 

puede causar la pérdida de la conciencia o la muerte.

  Use la herramienta adecuada a la tarea.

 No fuerce la 

herramienta ni ningún accesorio a efectuar tareas para las 

que no están hechos. No la use para propósitos no indicados 

en las instrucciones.

  Vístase adecuadamente. 

Use pantalones largos y mangas 

largas. No vista ropas, corbatas o joyas holgadas. Pueden 

resultar atrapadas y tirar de usted hacia piezas en movimiento. 

Se recomiendan guantes y calzado antiderrapantes al trabajar 

al aire libre. Si tiene el pelo largo cúbraselo de alguna manera 

para contenerlo.

 

No accione el equipo cuando esté descalzo o al llevar 

puestas sandalias o calzado liviano similar.

 Use calzado 

de seguridad que le proteja sus pies y mejore su postura en 

superficies resbaladizas.

 

Tenga suma precaución para evitar resbalarse o caer.

  Siempre póngase protección ocular con protección lateral 

con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. 

Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de 

lesiones corporales serias.

  No se estire ni se pare sobre  escalones, escaleras, azoteas 

o soportes inestables. 

Mantenga una postura firme y buen 

equilibrio en todo momento.

  Utilice  sólo  accesorios  recomendados. 

El empleo de 

accesorios inadecuados puede presentar riesgos de lesiones.

  Siga las instrucciones de la mantenimiento especificadas 

en este manual. 

  Inspeccione las piezas dañadas. 

Antes de seguir utilizando 

la herramienta, es necesario inspeccionar cuidadosamente 

toda protección o pieza dañada para determinar si funcionará 

correctamente y desempeñará la función a la que está 

destinada. Verifique la alineación de las partes móviles, que no 

haya atoramiento de las mismas, que no haya piezas rotas, el 

montaje de las piezas y cualquier otra condición que pudiera 

afectar su funcionamiento. Toda protección o pieza que esté 

dañada debe repararse apropiadamente o reemplazarse en 

un centro de servicio calificado.

  Nunca deje desatendida ninguna herramienta en 

funcionamiento. Apague la herramienta. 

No se aleje de la 

herramienta hasta no verla completamente detenida.

 

Conserve el motor limpio de césped, hojas o grasa 

a fin 

de reducir el riesgo de incendio.

  Mantenga el tubo de escape libre de objetos extraños.

 

Siga las recomendaciones del fabricante para lograr la 

carga, descarga, transporte y almacenamiento seguros 

de la máquina.

  Familiarícese completamente con los controles.

 Aprenda 

a detener la máquina y a liberar rápidamente la presión.

  Mantenga la herramienta seca, limpia y libre de aceite y 

grasa.

 Siempre utilice un paño limpio para la limpieza de la 

unidad. Nunca utilice fluidos para frenos, gasolina, productos 

a base de petróleo ni solventes para limpiar la herramienta.

  Permanezca alerta y en control. 

Preste atención a lo que esté 

haciendo y aplique el sentido común. No utilice la herramienta 

cuando esté cansado. No se apresure.

 

No utilice la unidad si se encuentra bajo los efectos de 

drogas, alcohol o medicamentos.

 

Revise el área de trabajo cada vez antes de utilizar esta 

herramienta. 

Retire todos los objetos como piedras, vidrio 

roto, clavos, alambre o cuerda que puedan salir disparados 

o enredarse en la máquina.

 

No utilice la herramienta si el interruptor no apaga. 

Lleve 

todo interruptor a un centro de servicio calificado para que 

lo reparen.

 

Antes  de  limpiar,  reparar  o  inspeccionar  la  máquina,

 

apague el motor y cerciórese de que se hayan detenido 

todas las partes en movimiento. Desconecte el cable de la 

bujía, y mantenga dicho cable alejado de la bujía para evitar 

el arranque accidental de la unidad.

  Evite  tener  un  entorno  de  trabajo  peligroso.

 No utilice 

herramientas eléctricas en lugares húmedos o mojados ni 

las exponga a la lluvia. Mantenga bien iluminada el área de 

trabajo.

  Nunca  utilice  la  unidad  en  una  atmósfera  explosiva. 

El 

chispeo normal del motor podría encender los gases presentes.

  No utilice la unidad mientras fuma ni cerca de llamas 

abiertas.

  No utilice la unidad cerca de 

vegetación o ramas secas, 

paños de textiles ni otros materiales inflamables.

 

ADVERTENCIA: Riesgo de inyección o de lesión 

– No dirija 

el chorro hacia las personas.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Содержание RY80942

Страница 1: ...re using this product TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 2 Specific Safety Rules 3 Symbols 4 5 Features 6 Assembly 7 8 Operation 9 13 Maintenance 14 16 Troubleshooting 17 Parts Ordering S...

Страница 2: ...n off switch commutateur marche arr t interruptor de encendido apagado K Fuel valve robinet de carburant v lvula de combustible L Fuel tank r servoir de carburant tanque del combustible M Choke lever...

Страница 3: ...tuyau d arrosage manguera de jard n B A C A B C A B C Fig 2 A Handle release knob bouton de d gagement de la poign e perilla de liberaci n del mango B Handle poign e mango Fig 3 Fig 7 Fig 8 A Oil cap...

Страница 4: ...e seguro C Trigger g chette gatillo A 5 in 1 Change over nozzle buse permutation 5 en 1 boquilla intercambiable 5 en 1 B Quick connect collar collier ressort casquillo de conexi n r pida C Spray wand...

Страница 5: ...QUIPEMENT PARA GUARDAR LA M QUINA B A C A Oil cap dipstick bouchon jauge d huile tapa del aceite con varilla de nivel B Oil fill hole orifice de remplissage d huile agujero de llenado de aceite C Con...

Страница 6: ...d on a ladder rooftop or other unstable support Keep proper footing and balance at all times Use only recommended accessories The use of im proper accessories may cause risk of injury Follow the maint...

Страница 7: ...Check bolts and nuts for looseness before each use A loose bolt or nut may cause serious engine problems Always refuel outdoors Never refuel indoors or in a poorly ventilated area Never store the mach...

Страница 8: ...water stream towards people or pets or place any body part in the stream Leaking hoses and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Do not...

Страница 9: ...r ate indoors even if windows and doors are open Only use outdoors and at least 20 feet away from windows doors and openings or vents Kickback To reduce the risk of injury from kickback hold the spray...

Страница 10: ...ne enables the pressure washer to achieve 3 300 psi pounds per square inch at a rate of 2 3 gpm gallons per minute Please read the engine manual included with this product HOSE STORAGE Once the high p...

Страница 11: ...leading to possible serious personal injury ASSEMBLY WARNING To prevent accidental starting that could cause serious personal injury always disconnect the engine spark plug wire from the spark plug wh...

Страница 12: ...se the machine until the screen has been replaced n If the screen is dirty clean it before connecting the garden hose to the machine To connect the garden hose to the machine n Completely uncoil the g...

Страница 13: ...cal exterior surfaces smaller exterior objects and structures and outdoor equipment and tools You can Cleanorremovemoldandmildewfromweathereddecks driveways patios walkways sidewalks etc Remove dirt f...

Страница 14: ...lstabilizer manufacturer s directions n Before removing the fuel cap clean the area around it Remove the fuel cap n Insert a clean funnel into the fuel tank then slowly pour gasoline into the tank Fil...

Страница 15: ...into its original position Start with the nozzle 1 2 ft away from the cleaning surface and carefully approach the surface just until the desired level of cleaning is achieved If the spray is too close...

Страница 16: ...rt for use with upstream detergents contact customer service or a qualified service center for more information NOTICE USE ONLY DETERGENTS DESIGNED FOR PRES SURE WASHERS Do not use household detergent...

Страница 17: ...tector prolongs the life of the pressure washer by removing hard water mineral deposits lubricating pump seals and pistons and preventing freeze damage Pump protector should be added to the unit after...

Страница 18: ...using solvents when cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust lubric...

Страница 19: ...to an upright position n Fill with lubricant following the instructions in Adding Checking Engine Lubricant earlier in this manual For amount of lubricant needed to refill see Product Specifi cationse...

Страница 20: ...R USE AFTER STORAGE n Pull the starter grip and rope three or four times to clean lubricant from the combustion chamber n Remove spark plug from the cylinder Wipe lubricant from the spark plug and ret...

Страница 21: ...t or long range detergent setting Inadequate water supply Trigger handle or spray wand leaks Nozzle is clogged Air in line Hose is leaking Kink in hose Pump is faulty Rotate the spray selector on the...

Страница 22: ...sures graves Nepastravaillerhorsdeport eousetenirsurune chelle un chafaudage un toit ou un surface instable Toujours se tenir bien camp et en quilibre N utiliser que les accessoires recommand s L empl...

Страница 23: ...obl mes de moteur Toujours effectuer l approvisionnement en carburant l ext rieur Ne jamais refaire le plein en int rieur ou dans un endroit insuffisamment ventil Ne jamais remiser la machine avec du...

Страница 24: ...t directement vers des enfants ou animaux domestiques et ne placer aucune partie du corps sur la trajectoire du jet Les fuites aux flexibles et raccords peuvent galement entra ner des blessures Ne pas...

Страница 25: ...ce produit l int rieur m me si les fen tres et les portes sont ouvertes Utiliser ce produit uniquement l ext rieur et au moins 6 m 20 pi des fen tres des portes et des ouvertures ou vents Rebond Pour...

Страница 26: ...Le moteur permet au laveuse pression d atteindre 3300 psi livres par pouces carr s 8 7 LPM 2 3 gpm Lire le manuel du moteur inclus avec ce produit RANGEMENT DE FLEXIBLES Une fois le tuyau haute pressi...

Страница 27: ...uvent cr er des conditions dangereuses risquant d entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Pour emp cher un d marrage accidentel pouvant entra ner des blessures graves toujours d connecter le fil...

Страница 28: ...ment avant d avoir remplac le tamis n Si le tamis est sale le nettoyer avant de connecter le tuyau d arrosage l quipement Pour connecter le tuyau d arrosage l quipement n D rouler compl tement le boya...

Страница 29: ...t rieures horizontales ou verticales les petits objets et petites structures ext rieurs l quipement et les outils ext rieurs Utile pour Nettoyerou liminerlesmoisissuresdesterrassesprot g es contre les...

Страница 30: ...e Un bouchon de carburant qui fuit pose un risque d incendie et doit tre remplac imm diatement Toutes les fuites doivent tre limin es avant d utiliser le produit Ne pas prendre cette pr caution peut c...

Страница 31: ...lammer des objets combustibles et ou endommag le tuyau haute pression et causer blessures d injection FONCTIONNEMENT POIGN E DE G CHETTE Voir la figure 11 AVERTISSEMENT Tenir fermement la poign e de g...

Страница 32: ...ABRASIF L GER GUIDE DE S LECTEUR DE BUSE PRESSION LEV E AUCUN SAVON LORS DE L UTILISATION DE CES BUSES PRESSION FAIBLE POUR SAVON OU RIN AGE L GER 0 25 40 Long de gamme Gamme court B ton brique ma on...

Страница 33: ...ni re r gler l outil pour effectuer des applications longue port e avec des d tergents lorsque la buse est install e sur la lance d arrosage et le moteur teint Pour le application d tergente de gamme...

Страница 34: ...n trer le contenu dans la pompe n Laisser l interrupteur du moteur la position arr t tirer sur le poign e du lanceur et corde pour faire faire un cycle la pompe et garantir la p n tration compl te n...

Страница 35: ...abord teint le moteur rel cher la pression d eau de la poign e g chette et avoir verrouill la poign e g chette NE JAMAIS pointer la buse en direction du visage ou d autres personnes Le dispositif de r...

Страница 36: ...dommager la laveuse pression et annuler la garantie du produit REMISAGE DU LAVEUSE PRESSION Voir la figure 23 NOTE L utilisation r guli re d un stabilisateur de carburant et d un protecteur de pompe p...

Страница 37: ...du moteur est fourni avec cette laveuse pression veuillez respecter le calendrier d entretien pr sent dans le manuel du moteur au lieu de suivre les instructions d entretien d crites ci dessous Articl...

Страница 38: ...t d alimentation en eau insuffisant La poign e de g chette ou fuites la lance de pulv risation Buse obstru e Air dans la ligne Fuite du tuyau Tuyau pli Pompe d fectueuse Tourner le s lecteur de jets d...

Страница 39: ...es inestables Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento Utilice s lo accesorios recomendados El empleo de accesoriosinadecuadospuedepresentarriesgosdelesiones Siga las instrucciones...

Страница 40: ...dos Unatuercaopernosueltos pueden causar problemas graves en el motor Siempre reabastezca el combustible al aire libre Nunca reabastezca el combustible en espacios interiores ni en reas con ventilaci...

Страница 41: ...ectoria de los gases de escape Riesgo de inyecciones Para reducir el riesgo de una inyecci n o lesi n nunca dirija un chorro de agua hacia personas o mascotas ni ponga ninguna parte del cuerpo en el c...

Страница 42: ...a muerte debido al mon xido de carbono un gas t xico que no se puede ver ni oler Nunca la use en interiores incluso si las ventanas y puertas est n abiertas sela solamente en exteriores y al menos a 6...

Страница 43: ...pulgada cuadrada a una velocidad de 8 7 LPM 2 3 gpm galones por minuto Lea el manual del motor incluido con este producto ALMACENAMIENTO DE LA MANGUERA DE ALTA PRESI N Una vez que la manguera de alta...

Страница 44: ...ci n o modificaci n constituye maltrato el cual puede causar una condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones serias ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental que podr a causar lesio...

Страница 45: ...cedazo de la entrada de agua n Si est da ado el cedazo no utilice la m quina sino hasta haber reemplazado aqu l n Si est sucio el cedazo l mpielo antes de conectar la manguera de jard n a la m quina...

Страница 46: ...las tapas y no accione este producto hasta que todas las partes faltantes o da adas sean reemplazadas P ngase en contacto con el servicio al cliente o con un centro de servicio calificado para obtener...

Страница 47: ...mpie de inmediato cualquier derramamiento que ocurra ADVERTENCIA Apague siempre el motor antes de reabastecer combustible Nunca retire la tapa de combustible ni agregue combustible a una m quina mient...

Страница 48: ...NAMIENTO AVISO Realice inspecciones visuales de la bomba y del motor en forma rutinaria durante su uso Si nota que existen p rdidas en las juntas de la bomba o del motor deje de usar la lavadora de pr...

Страница 49: ...UILLAS ALTA PRESI N NO USE ESTAS BOQUILLAS CON JAB N BAJA PRESI N PARA JAB N O ENJUAGUES LEVES 0 25 40 Largo plazo Corto plazo Cemento ladrillo mamposter a Revestimiento de muros exteriores canalones...

Страница 50: ...izar una diluci n adicional n Instale la boquilla intercambiable 5 en 1 si es necesario Gire el selector de rociado en la boquilla al ajuste azul de detergente de corto alcance o al ajuste azul de det...

Страница 51: ...segurada en el agujero del bastidor antes de mover n Incline la m quina hacia usted hasta equilibrarla sobre las ruedas y despu s emp jela a la posici n deseada No incline la m quina hacia delante o h...

Страница 52: ...ua con el gatillo y colocar la traba del gatillo NUNCA apunte con la boquilla a su rostro o al de otras personas El elemento de conexi n r pida contiene peque os resortes que podr an eyectar la boquil...

Страница 53: ...usuario Cualquier intento de realizar el mantenimiento de la bomba o de alterarla podr da ar la lavadora de presi n y anular la garant a del producto GUARDADO DE LA LAVADORA DE PRESI N Vea la figura...

Страница 54: ...n respete el cronograma de mantenimiento que se indique en el manual del motor para todos los puntos de mantenimiento de motor y no la informaci n de mantenimiento que figura a continuaci n Art culos...

Страница 55: ...de detergente de largo alcance El suministro de agua es inadecuado Pr sence de fuites dans la ango del gatillo o tubo de rociador Est tapada la boquilla Aire en el conductor La manguera tiene p rdida...

Страница 56: ...R LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 860 4050 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues...

Отзывы: