background image

Page 3  — Français

AVERTISSEMENT :

Lire attentivement toutes les instructions. 

Le non-respect 

de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un 

choc électrique, un incendie et/ou une intoxication par le 

monoxyde de carbone, ce qui peut causer des blessures 

graves voire la mort.

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

 

Apprendre à connaître l’outil. 

Lire attentivement le manuel 

d’utilisation. Apprendre les applications et les limites de l’outil, 

ainsi que les risques spécifiques relatifs à son utilisation.

 

Maintenir tous les dispositifs de protection en place

 et en 

bon état de fonctionnement. Ne jamais utiliser l’outil avec des 

couvercles ou dispositifs de protection retirés. S’assurer que 

tous les dispositifs de protection fonctionnent correctement 

avant chaque utilisation.

  Retirer les clés et outils de réglage. 

Prendre l’habitude 

de vérifier que tous les outils et clés de réglage en ont été 

retirés de l’outil avant de le mettre en marche.

 

Pour réduire les risques de blessures, 

garder les enfants 

et visiteurs à l’écart. Tous les visiteurs doivent porter des 

lunettes de sécurité et se tenir à bonne distance de la zone 

de travail.

 

Ne  laisser  personne  approcher  la  zone  de  travail

particulièrement les petits enfants et les animaux 

domestiques.

 

Ne pas démarrer ou faire tourner le moteur dans un 

espace confine, de bâtiment, à proximité des fenêtres 

ouverts,  autre  ou  des  zones  sans  ventilation 

où des 

vapeurs toxiques de monoxyde de carbone peuvent 

s’accumuler. Le monoxyde de carbone, un gaz incolore, 

inodore et extrêmement toxique peut causer une perte de 

conscience et être mortel.

  Utiliser l’outil approprié. 

Ne pas utiliser l’outil ou un accessoire 

pour effectuer un travail pour lequel il n’est pas conçu. Ne ne 

pas utiliser l’outil pour une application non prévue.

  Porter une tenue appropriée. 

Ne pas porter de vêtements 

amples, gants, cravate ou bijoux. Ces articles pourraient 

être happés et tirer la main ou une partie du corps dans les 

pièces en mouvement. Des gants en caoutchouc et des 

chaussures antidérapantes sont recommandées pour le 

travail à l’extérieur. Les cheveux longs doivent être ramassés 

sous un couvre-chef.

 

Ne  pas  faire  fonctionner  l’équipement  pied-nu  ou 

en  portant  des  sandales  ou  des  chaussures  légères 

similaires.

 Porter des chaussures de sécurité protégeant les 

pieds et améliorant l’équilibre sur des surfaces glissantes.

 

Faire preuve de prudence pour éviter de glisser ou 

tomber.

  Toujours porter une protection oculaire avec écrans 

latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. 

Le 

respect de cette règle réduira les risques de blessures graves.

  Ne pas travailler hors de portée ou se tenir sur une surface 

instable. 

Toujours se tenir bien campé et en équilibre.

  N’utiliser que les accessoires recommandés. 

L’emploi 

de tout accessoire inadapté peut présenter un risque de 

blessure.

  Suivre les instructions d’entretien spécifiées dans ce 

manuel. 

  Vérifier l’état des pièces.

 

Avant d’utiliser l’outil de nouveau 

examiner soigneusement les pièces et dispositifs de 

protection qui semblent endommagés afin de déterminer s’ils 

fonctionnent correctement et s’ils remplissent les fonctions 

prévues. Vérifier l’alignement des pièces mobiles, s’assurer 

qu’aucune pièce n’est bloquée ou cassée, vérifier la fixation 

de chaque pièce et s’assurer qu’aucun autre problème ne 

risque d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. Pour 

éviter les risques de blessures, toute protection ou pièce 

endommagée doit être correctement réparée ou remplacée 

dans un centre de réparations agréé.

 Ne jamais laisser un outil en fonctionnement sans 

surveillance. 

Ne pas s’éloigner de l’outil avant qu’il soit 

parvenu à un arrêt complet.

 

Garder le moteur dépourvu d’herbe, feuilles ou graisse 

 

pour réduire le risque d’incendie.

  Garder  le  tuyau  d’échappement  propre  et  exempt  de 

débris.

 

Suivre les recommandations du fabricant pour assurer 

la sécurité de chargement, déchargement, transport et 

remisage de la machine.

  Se  familiariser  complètement  avec  les  commandes.

 

Veiller à savoir arrêter la machine et relâcher la pression 

rapidement.

  Garder l’outil sec, propre et exempt d’huile ou de graisse.

Toujours utiliser un chiffon propre pour le nettoyage. Ne 

jamais utiliser de liquide de freins, d’essence ou de produits 

à base de pétrole pour nettoyer l’outil.

  Rester vigilant et garder le contrôle. 

Se montrer attentif 

et faire preuve de bon sens. Ne pas utiliser l’outil en état de 

fatigue. Ne pas se presser.

 

Ne pas utiliser cet outil sous l’influence de l’alcool, de 

drogues ou de médicaments.

 

Examiner la zone de travail avant chaque utilisation.

 

La 

débarrasser de tous les objets tels que cailloux, verre brisé, 

clous, fils métalliques, cordes, etc. risquant d’être projetés 

ou de se prendre dans la machine.

 

Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet pas 

de l’arrêter. 

Faire remplacer les commutateurs défectueux 

dans un centre de réparations agréé.

 

Avant de nettoyer, réparer ou inspecter, 

couper le moteur 

et vérifier que toutes les pièces en mouvement sont arrêtées. 

Déconnecter le fil de bougie et garder le fil à l’écart de la 

bougie afin d’empêcher un démarrage accidentel.

  Éviter les environnements dangereux.

 Ne pas utiliser dans 

des endroits mouillés ou humides, ne pas exposer à la pluie. 

Garder le lieu de travail bien éclairé. 

  Ne jamais utiliser dans une atmosphère explosive. 

Les 

étincelles normalement produites par le moteur pourraient 

enflammer les vapeurs.

  Ne jamais utiliser en fumant ou à côté d’une flamme vive.

  Ne pas utiliser à proximité de 

buissons secs, brindilles, 

chiffons ou autres matériaux inflammables.

 

AVERTISSEMENT : Risque d’injection ou de blessures 

– ne pas diriger le jet directement vers quelqu’un.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

Содержание RY80935 Series

Страница 1: ...d utilisation Correctement entretenu il vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problème AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Su lavadora a presión ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y se...

Страница 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart à volets afin d examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d utilisation Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador ...

Страница 3: ... alta presión K Nozzle storage buses et rangement de buse boquillas y compartimientos para boquillas L Handle poignée mango M Trigger handle poignée de gâchete mango del gatillo N Trigger with lock out gâchette avec verouillage gatillo con seguro O Spray wand lance de pulvérisation tubo de rociado P Detergent tank réservoir de détergent tanque de detergente Fig 2 A Push to insert capuchon de verro...

Страница 4: ...gador A Trigger gâchette gatillo B Slot fente ranura C Lock out bouton de verrouillage seguro Fig 12 B A C A B Fig 8 A Oil cap dipstick bouchon jauge d huile tapa del aceite con varilla de nivel A A A A Water intake rise d eau entrada de agua B Screen tamis cedazo C Garden hose tuyau d arrosage manguera de jardín A FUEL VALVE ROBINET DE CARBURANT VÁLVULA DE COMBUSTIBLE Fig 9 OPEN CLOSE ON A B C B ...

Страница 5: ...gue à connexion rapide tire del collar de conexión rápida F Push the nozzle into place insérer en place la buse introduzca la boquilla en su lugar G Push the collar forward poussez en avant la bague empuje del collar adelante A B C D F E G Fig 14 Fig 16 A Threaded top bouchon vissé parte superior roscada B Rubber seal joint de caoutchouc sello de goma C Paper seal sceaux de papier sello de papel D...

Страница 6: ...o Page arrière Pág posterior This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante Lors de la conception de ce produit l accent a été...

Страница 7: ...er accessories may cause risk of injury Follow the maintenance instructions specified in this manual Check damaged parts Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function Check for alignment of moving parts binding of moving parts breakage of parts mounting and any other cond...

Страница 8: ... looseness before each use A loose bolt or nut may cause serious engine problems Always refuel outdoors Never refuel indoors or in a poorly ventilated area Never store the machine with fuel in the fuel tank inside a building where ignition sources are present such as hot water and space heaters clothes dryers and the like If the fuel tank has to be drained do this outdoors To reduce the risk of fi...

Страница 9: ...n the stream Leaking hoses and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Fuel and its vapors are explosive and can cause severe burns or death Risk of Fire Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive Fire can cause severe burns or death The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associ...

Страница 10: ...eathing carbon monoxide can cause nausea fainting or death Kickback To reduce the risk of injury from kickback hold the spray wand securely with both hands when the machine is on Electric Shock Failure to use in dry conditions and to observe safe practices can result in electric shock Chemical Burns To reduce the risk of injury or damage DO NOT USE ACIDS ALKALINES BLEACHES SOLVENTS FLAMMABLEMATERI...

Страница 11: ...lonsperminute Pleasereadtheenginemanualincluded with this product HOSE STORAGE Once the high pressure hose is rolled hang it on the back of the machine using the stretch strap to secure in place IDLE DOWN The engine idle speed is automatically reduced when the trigger is released This feature increases fuel efficiency reduces the noise level and decreases wear and tear over the life of the pressur...

Страница 12: ...rdous condition leading to possible serious personal injury WARNING To prevent accidental starting that could cause serious personal injury always disconnect the engine spark plug wire from the spark plug when assembling parts INSTALLING THE HANDLE See Figure 2 n Push and hold the button on the handle as you slide the handle into the holes in the frame NOTE Before use pull the handle up until the ...

Страница 13: ...se the machine until the screen has been replaced n If the screen is dirty clean it before connecting the garden hose to the machine To connect the garden hose to the machine n Completely uncoil the garden hose or remove completely from reel to prevent kinks NOTE There must be a minimum of 10 feet of unrestricted hose between the pressure washer intake and the hose faucet or shut off valve such as...

Страница 14: ...gure 7 NOTE This machine has been shipped with approximately 2 oz of lubricant in the engine from testing You must add lubricant to the engine before starting it the first time NOTICE Any attempt to start the engine without adding lubricant will result in engine failure To add engine lubricant n Place pressure washer on a flat level surface Do not tilt n Unscrew the oil cap dipstick by turning cou...

Страница 15: ...fore connecting garden hose Check all fluids oil and gas NOTE Make sure the pressure washer s water intake screen is in place and unclogged before connecting garden hose Turn on the garden hose then squeeze the trigger to relieve air pressure hold the trigger until a steady stream of water appears NOTE Make sure the faucet is turned on fully and that there are no kinks or leaks in the hose To star...

Страница 16: ...ck to see that the nozzle is secure To disconnect a nozzle from the trigger handle once the cleaning job is complete n Turn off the pressure washer and shut off the water supply Pull trigger to release water pressure n Engage the lock out on the trigger handle by pushing up on the lock out until it clicks into the slot n Pull back and hold the quick connect collar n Remove the nozzle by pulling it...

Страница 17: ...emove the nozzle by placing hand over nozzle then pulling back the quick connect collar Place nozzle in the nozzle storage area on the top of the machine n Select the right nozzle for the job See the chart on the previous page for selecting the appropriate nozzle n Start at the top of the area to be rinsed and work down overlapping the strokes USING PUMP PROTECTOR See Figure 16 Regular use of a co...

Страница 18: ...ately NOZZLE MAINTENANCE Excessive pump pressure a pulsing sensation felt while squeezing the trigger may be the result of a clogged or dirty nozzle n Turn off the pressure washer and shut off the water supply Pull trigger to release water pressure n Remove the nozzle from the spray wand NOTE Never point the spray wand at your face n Using a straightened paper clip or nozzle cleaning tool not prov...

Страница 19: ...pull the starter cord two or three times to coat the inside of the cylinder wall n Inspect the spark plug and clean or replace as necessary n Reinstall the spark plug but leave the spark plug wire disconnected n Clean the air filter MAINTENANCE PERIODIC MAINTENANCE SCHEDULE TABLE NOTE If a separate engine manual is provided for this pressure washer please follow the maintenance schedule provided i...

Страница 20: ...soap nozzle to apply detergent Add detergent to detergent tank Pump doesn t produce pressure Low pressure nozzle installed Replace with high pressure nozzle Inadequate water supply Provide adequate water flow Trigger handle or spray wand leaks Check connections and or replace trigger handle or spray wand Nozzle is clogged Clean nozzle Air in line Hose is leaking Kink in hose Choke in ON START posi...

Страница 21: ...D NON ENGINE WARRANTY STATEMENT Techtronic Industries North America Inc warrants to the original retail purchaser that this RYOBI brand pressure washerisfreefromdefectinmaterialandworkmanshipand agrees to repair or replace at Techtronic Industries North America Inc s discretion any defective product free of chargewithinthesetimeperiodsfromthedateofpurchase Three years if the product is used for pe...

Страница 22: ...tout accessoire inadapté peut présenter un risque de blessure Suivre les instructions d entretien spécifiées dans ce manuel Vérifier l état des pièces Avant d utiliser l outil de nouveau examiner soigneusement les pièces et dispositifs de protectionquisemblentendommagésafindedéterminers ils fonctionnent correctement et s ils remplissent les fonctions prévues Vérifier l alignement des pièces mobile...

Страница 23: ...ujours effectuer l approvisionnement en carburant à l extérieur Ne jamais refaire le plein en intérieur ou dans un endroit insuffisamment ventilé Ne jamais remiser la machine avec du carburant dans le réservoir de carburant dans un local où des sources d allumage telles que radiateurs à gaz et à eau chaude les séchoirs à vêtements etc sont présentes Si le réservoir de carburant doit être vidé le f...

Страница 24: ...ucune partie du corps sur la trajectoire du jet Les fuites aux flexibles et raccords peuvent également entraîner des blessures Ne pas tenir des flexibles ou raccords Risque d explosion Le carburant et ses vapeurs sont explosifs et peuvent entraîner des brûlures graves ou mortelles Risque d incendie Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs Le feu peut entraîner des brû...

Страница 25: ...halation du monoxyde de carbone peut entraîner des nausées des évanouissements ou être mortelle Rebond Pour réduire le risque de blessure suite à un rebond tenir la lance fermement à deux mains lorsque la machine est en fonctionnement Choc électrique Ne pas utiliser la machine dans un endroit sec ou ne pas respecter les pratiques de sécurité peut entraîner un choc électrique Brûlures chimiques Pou...

Страница 26: ...t relâchée Cette fonction améliore le rendement énergétique réduitlebruit ainsiqueladétériorationetl usure de la laveuse à pression COMMUTATEUR MARCHE ARRÊT Lecommutateurmarche arrêtestutilisédanslacombinaison avec le manchon en poignée du lanceur et corde pour commencer le moteur Il est aussi utilisé pour arrêt le moteur POIGNÉE DU LANCEUR ET CORDE Tirer sur le lanceur pour mettre le moteur en ma...

Страница 27: ...busif et peuvent créer des conditions dangereuses risquant d entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves toujours déconnecter le fil de bougie de moteur de la bougie d allumage avant d assembler des pièces INSTALLATION DU POIGNÉE Voir la figure 2 n La poussée et tient le bouton sur la poignée comme vous glissez la poigné...

Страница 28: ...quipement avant d avoir remplacé le tamis n Si le tamis est sale le nettoyer avant de connecter le tuyau d arrosage à l équipement Pour connecter le tuyau d arrosage à l équipement n Dérouler complètement le boyau d arrosage ou le retirer complètement du dévidoir pour éviter les pincements NOTE Il doit y avoir un minimum de 3 m 10 pi de tuyau entre l admission du nettoyeur haute pression et le rob...

Страница 29: ...équipement a été expédié avec environ 2 oz lubrifiant dans le moteur résultant des essais Faire l appoint lubrifiant moteur avant le premier démarrage AVIS Toute tentative de démarrage du moteur sans avoir fait l appoint lubrifiant entrainera une défaillance Pour ajouter de le lubrifiant à moteur n Poser le nettoyeur haute pression sur une surface plane et horizontale Ne pas incliner n Dévisser le...

Страница 30: ... raccordement la tuyau d arrosage Vérifier les niveaux de liquides lubrifiant et carburant NOTE S assurer que le filtre d admission de la laveuse à pression est installé et libre de débris avant de raccorder le boyau d arrosage Ouvrir l eau du tuyau d arrosage et appuyer sur la gâchette pour purger l air Continuer d appuyer sur la gâchette jusqu à ce que l eau s écoule régulièrement NOTE S assurer...

Страница 31: ...t et vérifier le tout Pour retirer une buse de la poignée de gâchette une fois le nettoyage terminé n Arrêter le nettoyeur et fermer l arrivée d eau Appuyer sur la gâchette pour relâcher la pression d eau n Enclencher le verrou de la poignée à gâchette en soulevant le bouton de verrouillage jusqu à ce qu il s enclenche dans la fente n Tirer et maintenir la bague à connexion rapide n Enlever la bus...

Страница 32: ...u il s engage dans la fente n Retirer la buse en placer la main sur la buse et tirer sur le collier du raccord rapide Ranger la buse dans le compartiment du dessus de la machine prévu à cet effet n Sélectionner la buse appropriée pour le travail Consulter le tableau à la page précédente pour choisir la buse appropriée n Commencer en haut de la zone à rincer et continuer vers le bas en faisant chev...

Страница 33: ...cessifsarrêterimmédiatement la machine ENTRETIEN DE BUSE Une pression de pompe excessive sensation d impulsion au serrage de la gâchette peut être le résultat d une buse bouchée ou sale n Arrêter le nettoyeur et fermer l arrivée d eau Appuyer sur la gâchette pour relâcher la pression d eau n Retirer la buse de la lance de pulvérisation NOTE Ne jamais diriger la lance de pulvérisation vers le visag...

Страница 34: ...ubrifiant de la bougie et la remettre en place dans le cylindre n Reconnecter le fil de bougie n Approvisionner la machine en carburant comme indiqué plus haut dans ce manuel d utilisation ENTRETIEN TABLEAU DE CALENDRIER D ENTRETIEN PÉRIODIQUE NOTE Si un autre manuel du moteur est fourni avec cette nettoyeur haute pression veuillez respecter le calendrier d entretien présenté dans le manuel du mot...

Страница 35: ...t dans le réservoir de détergent La pompe ne produit pas de pression Buse basse pression installée pression Débit d alimentation en eau insuffisant Lapoignéedegâchetteoufuitesàlalance de pulvérisation Buse obstruée Air dans la conduite Fuite du tuyau Tuyau plié Étrangleur en position ON DÉMARRAGE Pompe défectueuse Remplacer par la buse haute Fournir un débit d eau adéquat Vérifier des connexions e...

Страница 36: ...YOBI ou nuisibles à son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilité En outre cette garanti exclut A Les réglages Filtres à air filtres à gaz carburateurs bougies B Les articles d usure Tuyaux raccords de connecteur buses de pulvérisation poignée de gâchete lance à pulvérisation roues seau de détergent réservoir de produits chimiques IMPORTANT Certainscomposantsn étantpascouverts parcetteg...

Страница 37: ...cuadospuedepresentarriesgosdelesiones Sigalasinstruccionesdelamantenimientoespecificadas en este manual Inspeccionelaspiezasdañadas Antesdeseguirutilizando la herramienta es necesario inspeccionar cuidadosamente todaprotecciónopiezadañadaparadeterminarsifuncionará correctamente y desempeñará la función a la que está destinada Verifique la alineación de las partes móviles que no haya atoramiento de...

Страница 38: ...eden causar problemas graves en el motor Siempre reabastezca el combustible al aire libre Nunca reabastezca el combustible en espacios interiores ni en áreas con ventilación insuficiente Nunca guarde la máquina con combustible en el tanque dentro de un edificio donde haya presentes fuentes de ignición como el agua caliente y calentadores locales secadoras de ropa y cosas parecidas Si es necesario ...

Страница 39: ...r el riesgo de una inyección o lesión nunca dirija un chorro de agua hacia personas o mascotas ni ponga ninguna parte del cuerpo en el chorro Las fugas presentes en mangueras y acopladores también pueden causar lesiones por inyección No sujete ninguna manguera ni acoplador Riesgo de explosión El combustible y los vapores del mismo son explosivos y pueden causar quemaduras graves e incluso la muert...

Страница 40: ...es tóxicas Los aparatos de gasolina emiten monóxido de carbono un gas tóxico incoloro e inodoro Si se inhala monóxido de carbono puede causarse náusa desmayo o la muerte Contragolpe Para reducir el riesgo de lesiones por un contragolpe sujete firmemente el tubo rociador con ambas manos cuando esté encendida la máquina Descarga eléctrica Si no se usa la unidad en condiciones secas y no se observan ...

Страница 41: ...máticamente cuando se suelta el gatillo Esta característica aumenta la eficienciadelcombustible reduceelnivelderuidoydisminuye el desgaste durante la vida útil de la lavadora a presión INTERRUPTOR DE ENCENDIDO APAGADO Elinterruptordeencendido apagadoseutilizaencombinación conelmangodelarrancadorycuerdaparaarrancardelmotor Además se utiliza para apagar del motor MANGO DEL ARRANCADOR Y CUERDA Con un...

Страница 42: ...ón peligrosa y como consecuencia posibles lesiones serias ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental que podría causar lesiones corporales graves siempre desconecte el cable de la bujía del motor de la bujía misma al ensamblar las piezas INSTALACIÓN DEL MANGO Vea la figura 2 n El empujón y tiene el botón en el asidero como usted desliza el asidero en los hoyos en el marco NOTA Tire del mango h...

Страница 43: ...aber reemplazado aquél n Si está sucio el cedazo límpielo antes de conectar la manguera de jardín a la máquina Para conectar una manguera de jardín a la máquina n Desenrolle completamente la manguera de jardín o quítela completamente del carrete para evitar la formación de acodaduras NOTA Debe haber un mínimo de 3 metros 10 pies de manguera sin ninguna restricción en el flujo de la misma entre la ...

Страница 44: ...o de éter señalados abajo Etanol Las gasolinas con un contenido de 10 de etanol por volumen comunmente conocida como E10 es aceptables Las gasolinas E15 y E85 no lo son ADVERTENCIA No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave ADVERTENCIA Siempre póngase protección ocular con prote...

Страница 45: ...o bloquear el flujo de agua hacia la lavadora a presión Antes de arrancar el motor Conecte todas las mangueras NOTA Asegúrese de que el grifo esté abierto completamente y de que no haya acodaduras o pérdidas en la manguera Revise todos los fluidos lubricante y gasolina NOTA Asegúrese de que el filtro para la entrada de agua de la lavadora a presión esté en su lugar y sin obstrucciones antes de con...

Страница 46: ... demás La característica de conexión rápida contiene resortes pequeños que pueden expulsar la boquilla con cierta fuerza El incumplimiento de estas instrucciones podría causar lesiones oculares o otras lesiones personales de gravedad Para conectar una boquilla el mango de gatillo n Apague la lavadora de presión y cierre el suministro de agua Oprima el gatillo para purgar el agua n Accione el segur...

Страница 47: ... su detergente para asegurarse de que no sea necesario realizar una dilución adicional n Instale la boquilla detergente azul n el tubo rociador n Oprima el gatillo y espere aproximadamente 5 segundos a que comience a salir detergente n Rocíe el detergente en una superficie seca con pasadas largas uniformes traslapadas Para evitar la formación de franjas no permita que seque el detergente en la sup...

Страница 48: ...NTENIMIENTO DE LAS BOQUILLAS La presión excesiva de la bomba se siente una sensación de pulsación al estar oprimiendo el gatillo puede deberse a que la boquilla está tapada o sucia n Apague la lavadora de presión y cierre el suministro de agua Oprima el gatillo para purgar el agua n Retire la boquilla del tubo rociador NOTA Nunca se apunte el tubo rociador a la cara n Para liberar la boquilla de l...

Страница 49: ... y el balde de detergente antes de guardar la unidad n Mantenga encendida la máquina hasta agotar el combustible La gasolina puede echarse a perder en 30 días NOTA Asegúrese de que el suministro de agua esté conectado y encendido cuando ponga en marcha el motor de la lavadora a presión n Asegúrese de que el interruptor de encendido apagado y la válvula de combustible se en la posición OFF APAGADO ...

Страница 50: ...tanque de detergente La bomba no genera presión La boquilla de baja presión es la que está instalada El suministro de agua es inadecuado Mango del gatillo o tubo de rociador Está tapada la boquilla Aire en el conductor La manguera tiene pérdidas La manguera está acodada Anegador en posición de ENCENDIDO ARRANQUE Está defectuosa la bomba Reemplácela por la boquilla de alta presión Suministre un flu...

Страница 51: ...seanincompatiblesconelproductode arandela de presión de marca de RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempeño o durabilidad Además esta garantía no cubre A Afinación Filtrosdeaire filtrosdecombustible caburadors bujías B Componentes sujetos adesgaste Manguera accesorios conectores boquillas de rociado mangodelgatillo mango de rociado ruedas cubeta de detergente tanque de produ...

Страница 52: ...esto también se pueden obtener en uno de nuestros Centros de Servicio Autorizados CÓMO LOCALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO Puede encontrar los Centros de Servicio Autorizados visitando nuestro sitio en la red mundial en la dirección www ryobitools com or by calling 1 800 860 4050 CÓMO OBTENER SERVICIO O ASISTENCIA TÉCNICA AL CONSUMIDOR Para obtener Servicio o Asistencia Técnica al Consumido...

Отзывы: