Ryobi RY802925 Скачать руководство пользователя страница 23

3  — Français

  Se montrer prudent lorsque l’on installe le laveuse à 

pression pour son utilisation. 

L’air chaud du moteur peut 

causer des zones de décoloration sur l’herbe. 

 

Ne jamais diriger le jet d’eau vers des personnes, 
animaux domestiques ou dispositifs électriques.

 

Avant de commencer toute opération de nettoyage, 

fermer les portes et fenêtres. Débarrasser la zone à nettoyer 
de débris, jouets, meuble de jardin ou autres objets pouvant 
créer un danger.

 

Ne jamais ramasser ni porter la machine lorsque le 
moteur tourne.

 

Ne jamais mettre la machine en marche 

si de la glace 

s’est formée sur quelque partie que ce soit.

 

Ne pas utiliser de produits acides ou alcalins, de solvants, 
de matières inflammables ou de solutions de qualité 
industrielle 

dans ce produit. Ces produits peuvent causer 

des blessures de l’opérateur et des dommages irréversibles 
de l’équipement.

 

Toujours utiliser la machine

 sur une surface plane. Si le 

moteur est incliné, il peut se gripper à cause d’un graissage 
insuffisant (même au niveau maximum d’huile).

 

AVERTISSEMENT : Les jets à haute pression peuvent 
être dangereux s’ils sont utilisés incorrectement. 

Le jet ne 

doit pas être dirigé vers des personnes, animaux, dispositifs 
électriques ou l’équipement lui-même.

 

Tenir la poignée à gâchette fermement des deux mains. 

L’utilisateur doit s’attendre à ce qu’en raison de la force de 
réaction, la poignée bouge lorsqu’il appuie sur la gâchette. 
Ne pas tenir compte de ce fait peut entraîner une perte de 
contrôle et entraîner des blessures pour lui et son entourage.

 

Ne jamais essayer de faire des réglages pendant que 
le moteur tourne 

(sauf en cas de recommandations 

spécifiques du fabricant).

 

Les dispositifs de protection doivent toujours couvrir 
des pièces en rotation quand le moteur tourne.

 

Garder l’entrée d’air 

(poignée du lanceur et corde) et le 

côté échappement du moteur au à au moins 3 pi (914 mm) 
des structures, obstacles et autres objets combustibles.

 

Garder le moteur à l’écart des articles inflammables et 
autres matières dangereuses.

 

Rester à l’écart des pièces brûlantes. 

L’échappement, gaz 

d’échappement et d’autres pièces de moteur deviennent 
brûlantes. Ne pas toucher le silencieux ou positionner toute 
partie du corps dans le passage de gaz d’échappement 
chauds, ce qui pourrait occasionner des brûlures ou d’autres 
types de blessures graves.

 

Ne toucher ni la bougie, ni le câble d’allumage 

lors du 

démarrage et du fonctionnement du moteur.

 

Vérifier le serrage des flexibles et raccords de carburant

 

et s’assurer de l’absence de fuites avant chaque utilisation.

  Vérifier le serrage de la boulonnerie

 avant chaque 

utilisation. Un boulon ou écrou desserré peut causer de 
sérieux problèmes de moteur.

 

Toujours effectuer l’approvisionnement en carburant à 
l’extérieur. 

Ne jamais refaire le plein en intérieur ou dans un 

endroit insuffisamment ventilé.

 

Ne jamais remiser la machine avec du carburant dans 
le réservoir de carburant dans un local

 où des sources 

d’allumage, telles que radiateurs à gaz et à eau chaude, les 
séchoirs à vêtements, etc., sont présentes.

 

Si le réservoir de carburant doit être vidé, le faire à 
l’extérieur et dans un contenant d’essence approuvé et 
loin des sources d’allumage.

 

Manipuler le carburant avec précaution 

pour éviter les 

risques d’incendies et de brûlures

. Le carburant est 

extrêmement inflammable.

 

Ne pas fumer pendant la manipulation du carburant.

 

Faire l’appoint de carburant avant de lancer le moteur. 

Ne jamais retirer le couvercle du réservoir de carburant ni 
ajouter du carburant pendant que le moteur tourne ou quand 
le moteur est chaud.

 

Desserrer le bouchon du réservoir 

lentement pour relâcher 

la pression et éviter que le carburant s’échappe.

 

Remettre en place tous les bouchons de conteneur et 
de réservoir de carburant et les serrer fermement.

 

Essuyer tout le carburant éventuellement répandu.

 

S’éloigner de 9 m (30 pi) du point d’approvisionnement avant 
de lancer le moteur.

 

Si du carburant est renversé, 

ne pas essayer de démarrer 

le moteur mais éloigner la machine de l’endroit et éviter de 

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

 

Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet pas de 
l’arrêter. 

Faire remplacer les commutateurs dans un centre 

de réparations qualifié.

 

Avant de nettoyer, réparer ou inspecter, 

couper le moteur 

et vérifier que toutes les pièces en mouvement sont arrêtées. 
Déconnecter le fil de bougie et garder le fil à l’écart de la 
bougie afin d’empêcher un démarrage accidentel.

 

Éviter les environnements dangereux.

 Ne pas utiliser dans 

des endroits mouillés ou humides, ne pas exposer à la pluie. 
Garder le lieu de travail bien éclairé. 

 

Ne jamais utiliser dans une atmosphère explosive. 

Les 

étincelles normalement produites par le moteur pourraient 
enflammer les vapeurs.

 

Ne jamais utiliser en fumant ou à côté d’une flamme vive.

 

Ne pas utiliser à proximité de 

buissons secs, brindilles, 

chiffons ou autres matériaux inflammables.

 

AVERTISSEMENT : Risque d’injection ou de blessures 

– 

ne pas diriger le jet directement vers quelqu’un.

Содержание RY802925

Страница 1: ...before using this product TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 2 Specific Safety Rules 3 Symbols 4 5 Features 6 Assembly 6 8 Operation 9 13 Maintenance 13 16 Troubleshooting 17 Parts Order...

Страница 2: ...ite con varilla de nivel E Gripping surface surface de prise superficie de sujeci n F Muffler silencieux silenciador G Fuel valve robinet de carburant v lvula de combustible C G A H B I M J N H Choke...

Страница 3: ...ada de agua B Screen tamis cedazo C Garden hose tuyau d arrosage manguera de jard n A C B A Oil cap dipstick bouchon jauge d huile tapa del aceite con varilla de nivel B Funnel entonnoir embudo A Fig...

Страница 4: ...G Push the collar forward poussez en avant la bague empuje del collar adelante A B C D F E G C B A Choke lever levier de volet de d part palanca del anegador B Run marche funcionamiento C Start d marr...

Страница 5: ...ie de la pompe orificio de descarga de la bomba F Pump protector protecteur de pompe protector de bomba A Straightened paper clip trombone droit clip para papel abierto B Nozzle buse boquilla A Wing n...

Страница 6: ...er unstable support Keep proper footing and balance at all times Use only recommended accessories The use of improper accessories may cause risk of injury Follow the maintenance instructions specified...

Страница 7: ...looseness before each use A loose bolt or nut may cause serious engine problems Always refuel outdoors Never refuel indoors or in a poorly ventilated area Never store the machine with fuel in the fue...

Страница 8: ...ction injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Do not spray flammable liquids Flammable liquids fuel and their vapors are explosive and can cause severe burns or death Risk of Fire Do no...

Страница 9: ...ON Kickback To reduce the risk of injury from kickback hold the spray wand securely with both hands when the machine is on Electric Shock Do not use near electric power lines or receptacle outlets Che...

Страница 10: ...pply detergent at low pressure only STARTER GRIP AND ROPE The starter grip and rope is pulled to start the machine THERMAL RELIEF VALVE This pump feature will prevent water temperatures from reaching...

Страница 11: ...ed for assembly n Phillips Screwdriver n 10 mm Wrench INSTALLING THE WHEELS See Figure 3 n Locate the axles hitch pins washers and wheels n Slide the axle through the hole in the center of the wheel n...

Страница 12: ...g hoses to the water main Some areas have restrictions against connecting directly to public drinking water sup ply to prevent the feedback of chemicals into the drinking water supply Direct connectio...

Страница 13: ...atios walkways sidewalks etc Remove dirt from various exterior vertical surfaces such as house exteriors siding fences brick concrete or stone walls etc Wash boats outdoor furniture powered or non pow...

Страница 14: ...uel cap and tighten securely n Clean up any spills before starting the engine STARTING AND STOPPING THE PRESSURE WASHER See Figures 12 15 NOTICE Do not run the pressure washer without water supply con...

Страница 15: ...k and hold the trigger to operate the pressure washer n Release the trigger to stop the flow of water through the nozzle To engage the lock out n Push up on the lock out until it clicks into the slot...

Страница 16: ...w hose to be crushed or wrapped around objects WASHING WITH DETERGENT See Figures 18 19 Assold thisunitisdesignedforusewith downstream pres sure washer detergents To convert for use with upstream dete...

Страница 17: ...the machine toward you slightly until it balances on the wheels then roll the machine to the desired position Do not tilt forward or sideways when moving n DO NOT attempt to move the unit by pulling...

Страница 18: ...t on the trigger handle NEVER point the nozzle at your face or at others The quick connect feature contains small springs that could eject the nozzle with some force Failure to follow these instructio...

Страница 19: ...k plug use 1 8 to 1 4 turn for proper washer compression NOTE An improperly tightened spark plug will become very hot and could damage the engine PUMP LUBRICATION The pump on this product was lubricat...

Страница 20: ...ier in the operator s manual MAINTENANCE This product has a Three year Limited Warranty for personal family or household use 90 days for business or commercial use For warranty details visit www ryobi...

Страница 21: ...r Pump doesn t produce pressure Low pressure nozzle installed Inadequate water supply Trigger handle or spray wand leaks Nozzle is clogged Air in line Hose is leaking Kink in hose Pump is faulty Repla...

Страница 22: ...l quipement pied nu ou en portant des sandales ou des chaussures l g res similaires Porter des chaussures de s curit prot geant les pieds et am liorant l quilibre sur des surfaces glissantes Faire pre...

Страница 23: ...ionnement du moteur V rifier le serrage des flexibles et raccords de carburant et s assurer de l absence de fuites avant chaque utilisation V rifier le serrage de la boulonnerie avant chaque utilisati...

Страница 24: ...Remiser le carburant dans un endroit frais bien a r l cart d tincelle et ou d appareils produisant des flammes Conserver le carburant dans des jerrycans sp cialement con us cet effet Pour le transpor...

Страница 25: ...maux domestiques et ne placer aucune partie du corps sur la trajectoire du jet Les fuites aux flexibles et raccords peuvent galement entra ner des blessures Ne pas tenir des flexibles ou raccords Risq...

Страница 26: ...eurbleueounoirestutilis euniquement pour appliquer du d tergent une faible pression POIGN E DU LANCEUR ET CORDE Tirer sur le lanceur pour mettre le moteur en marche SOUPAPE DE SUPPRESSION THERMIQUE Ce...

Страница 27: ...Rep rer les essieux les goupilles de s ret les rondelles et les roues n Glisser l essieu dans le trou situ au centre de la roue n Glisser le rondelle de l essieu n Soulever la machine et ins rer l ess...

Страница 28: ...its chimiques affectent le syst me Un raccordement direct est g n ralement permis si une b che de r cup ration ou un dispositif anti refoulement est utilis L alimentation en eau doit provenir d une co...

Страница 29: ...tures ext rieurs l quipement et les outils ext rieurs Utile pour Nettoyer ou liminer les moisissures des terrasses prot g es contre les intemp ries les all es patios all es pi tonnes trottoirs etc lim...

Страница 30: ...sur la g chette pour purger l air Continuer d appuyer sur la g chette jusqu ce que l eau s coule r guli rement NOTE S assurer que le robinet est compl tement ouvert et que le tuyau ne fuit pas et qu...

Страница 31: ...es personnes n Appuyer sur la g chette et la maintenir enfonc e pour actionner le laveuse pression n Rel cher la g chette pour arr ter le jet d eau de la buse Pour engager le verrouillage n Appuyer su...

Страница 32: ...s pression se trouvant en aval Pour une utilisation avec des d tergents se trouvant en amont veuillez communiquer avec le service la client le ou un centre de r parations qualifi afin d obtenir de plu...

Страница 33: ...ression a t achet e ou en appelant le Service la client le Les instructions ci dessous concernent le protecteur de pompe typique Suivrelesinstructionsfourniesparlefabricantrespectif n teindre le moteu...

Страница 34: ...mmerce Utiliser un chiffon propre pour liminer la salet la poussi re l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits base de p tr...

Страница 35: ...e en suivant les instructions d crites la section intitul e Ajout V rification de Lubrifiant pour Moteur au d but du manuel Pour conna tre le volume de remplissage d huile consulter les Fiche techniqu...

Страница 36: ...ent de l appareil afin d viter les dommages caus s par le gel Les dommages caus s par le gel annuleront la garantie n Vider le lubrifiant usag et le remplacer par un lubrifiant frais et propre comme d...

Страница 37: ...er la moteur et v rifier les crous et boulons X V rifier et remplir l huile moteur X V rifier la position du filtre d arriv e d eau2 X Ajouter un stabilisateur de carburant X Ajouter un protecteur de...

Страница 38: ...produit pas de pression Buse basse pression install e D bit d alimentation en eau insuffisant La poign e de g chette ou fuites la lance de pulv risation Buse obstru e Air dans la conduite Fuite du tu...

Страница 39: ...calzado de seguridad que le proteja sus pies y mejore su postura en superficies resbaladizas Tenga suma precauci n para evitar resbalarse o caer Siempre p ngase protecci n ocular con protecci n latera...

Страница 40: ...os gases de escape estos pueden causar quemaduras y otras lesiones personales graves No toque la buj a ni el cable de ignici n durante el arranque ni durante el funcionamiento del motor Cada vez antes...

Страница 41: ...el lavadora a presi n deje que se enfrie durante 30 minutos y drene el combustible de la unidad Guarde la unidad en un lugar fr o y bien ventilado a una distancia segura de todo equipo generador de c...

Страница 42: ...nas o mascotas ni ponga ninguna parte del cuerpo en el chorro Las fugas presentes en mangueras y acopladores tambi n pueden causar lesiones por inyecci n No sujete ninguna manguera ni acoplador Riesgo...

Страница 43: ...raz n de diluci n de 20 1 TANQUE DE COMBUSTIBLE Este tanque de combustible tiene una capacidad de 3 6 l 0 95 gal Use gasolina sin plomo para veh culos COMPARTIMIENTO PARA MANGUERA Unavezquelamanguera...

Страница 44: ...a trav s del agujero situado en el centro de la rueda n Deslice la arandela a trav s del eje n Levante la m quina e introduzca el conjunto del eje en el agujero de montaje de la rueda situado en la b...

Страница 45: ...reflujo suele estar permitida El suministro de agua debe venir de la tuber a principal de agua NUNCA use agua caliente o agua de piscinas lagos etc Antes de conectar una manguera de jard n a la lavad...

Страница 46: ...ipos para uso al aire libre Puede Limpiar o quitar moho y hongos de terrazas caminos de entrada patios caminos aceras y otras superficies desgastadas Quitar la suciedad de diversas superficies exterio...

Страница 47: ...a herramienta para ver si tiene fugas de combustible Una tapa del tanque de combustible tanque o conductos con fugas constituye un riesgo de incendio y debe reemplazarse inmediatamente Si encuentra fu...

Страница 48: ...cape puede ser suficiente para causar quemaduras graves prender fuego a objetos combustibles y o da ar las mangueras de alta presi n que puede causar lesiones por inyecci n USO DEL MANGO DEL GATILLO V...

Страница 49: ...lesiones personales graves Para evitar que el revestimiento externo se da e n Inspeccione la manguera antes de cada uso n Desenrosque y estire la manguera antes de usarla n Evite que la manguera de al...

Страница 50: ...por congelaci n El protector de bomba debe agregarse a la unidad despu s de cada uso y antes de almacenarla Este protector puede comprarse en el minorista donde compr la lavadora de presi n o comunic...

Страница 51: ...lagrasa etc ADVERTENCIA No permita en ning n momento que fluidos para frenos gasolina productos a base de petr leo aceites penetrantes etc lleguen a tocar las piezas de pl stico Las sustancias qu mic...

Страница 52: ...producto de este manual o el manual del motor adjunto si corresponde n Antes de utilizar la lavadora de presi n verifique y aseg rese de que no haya p rdidas en el motor del lubricante NOTA Consulte...

Страница 53: ...a garant a n Drene el lubricante y c mbielo por lubricante nuevo y limpio como se explica en Abastecimiento y verificaci n de lubricante en la secci n Operaci n de este manual n Desconecte el cable de...

Страница 54: ...llenar el aceite del motor X Controle la colocaci n del filtro de entrada de agua2 X Agregue estabililzador de combustible X Agregue protector para bombas X Cambiar el lubricante del motor1 X X Revis...

Страница 55: ...bomba no genera presi n Laboquilladebajapresi neslaqueest instalada El suministro de agua es inadecuado Mangodelgatillootuboderociadortienep rdidas Est tapada la boquilla Aire en el conductor La mangu...

Страница 56: ...vent tre fournies lors d un appel de demande de service COMMENT OBTENIR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l ph...

Отзывы: