Ryobi RY41130 Скачать руководство пользователя страница 23

Page 8 — Français

INSTALLATION DU DÉFLECTEUR D’HERBE

Voir la figure 3.

AVERTISSEMENT :

La lame coupe ligne du déflecteur est tranchante. Éviter 
de la toucher. Le contact avec la lame peut causer des 
blessures graves.

 

Retirer boulon, la rondelle et l’écrou papillon du déflecteur 
d’herbe.

 

Emboîter le déflecteur d’herbe sur le bas de l’arbre du 
taille-bordures, comme illustré.

 

Insérer le boulon dans le déflecteur d’herbe et le support 
de l’arbre du taille-bordures.

 

Installer la rondelle sur le boulon.

 

Installer l’écrou papillon sur le boulon et le serrer 
fermement.

RACCORDEMENT DU BLOC MOTEUR ARBRE 

À L’ARBRE DU TAILLE-BORDURES

Voir la figure 4.

AVERTISSEMENT :

Ne jamais installer, retrait ou ajuster toute partie de la 
taille-bordures lorsque le taille-bordures est branché dans 
une source d’alimentation ou moteur tourne. Ceci pourrait 
causer des blessures graves. Ne jamais faire fonctionner le 
taille-bordures jusqu’à ce qu’il soit entièrement assemblé.

Avant d’utiliser la taille-bordures, l’outil doit être assemblé.   
L’arbre du taille-bordures se raccorde au bloc moteur arbre 
à l’aide d’un dispositif de couplage. 

  Débrancher la taille-bordures à ligne.

  Desserrer le bouton du coupleur de l’arbre du taille-

bordures.

  Appuyer sur le bouton se trouvant sur le bloc moteur 

arbre. Aligner le bouton sur la rainure guide du l’arbre 
du taille-bordures et emboîter les deux arbres. Tourner 
l’arbre du taille-bordures jusqu’à ce que le bouton de 
verrouillage s’engage dans le trou de positionnement.

 

NOTE : 

Si les boutons ne s’engagent pas complètement 

dans les trous de positionnement, les arbres ne sont 
pas solidement maintenus l’un dans l’autre. Tourner 
légèrement les arbres dans les deux sens jusqu’à ce que 
le bouton s’engage complètement.

  Serrer le bouton fermement.

AVERTISSEMENT :

S’assurer que les arbres verrouiller à sa place et que le 
bouton est bien serré avant d’utiliser l’outil. Vérifier de 
temps à autre pour éviter la séparation des arbres, ce 
qui peut entraîner des blessures graves.

INSTALLATION DE LA POIGNÉE AVANT

Voir la figure 5.

  Débrancher la taille-bordures à ligne.

  Placer la poignée sur le dessus de l’arbre supérieur en 

veillant à ce qu’elle soit inclinée vers la poignée avant.

  Positionner la poignée sur l’arbre supérieur de manière 

à obtenir une position d’utilisation confortable.

  Insérer le boulon dans les trous de la poignée avant.

  Installer la rondelle sur le boulon.

  Installer l’écrou papillon sur le boulon et le serrer 

fermement.

AVERTISSEMENT :

Le taille-bordures est compatible uniquement avec le 
taille-bordures et têtes de coupe fournie. Il n’est pas 
compatible avec autres accessoires ou têtes de coupe. 
Tentant de utiliser le autres accessoires ou têtes de coupe 
pourrait entraîner des blessures graves.

ASSEMBLAGE

Содержание RY41130

Страница 1: ...yer ce produit Merci de votre achat Su recortadora ha sido dise ado y fabricado de conformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con e...

Страница 2: ...eferenced in the operator s manual Consulter l encart volets afin d examiner toutes les figures mentionn es dans le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a...

Страница 3: ...Cord bend relief soulagement de torsion du cordon protector del cord n A Power head shaft arbre moteur cabezal motor eje B Coupler coupleur acoplador C Guide recess renfoncement du guide hueco gu a D...

Страница 4: ...ion sens de rotation sentido de rotaci n D Best cutting area zone d efficacit maximum mejor rea de corte A D B C Fig 6 A Cord retainer retenue de cordon ret n para el cord n A Cord retainer retenue de...

Страница 5: ...er les fils hors des trous afin de les retirer tire de los hilos para retirarlos a trav s de los orificios B Hole trou agujero C Slot fente ranura Fig 19 INSERT LINE THROUGH SLOTS UNTIL APPROX 1 in PR...

Страница 6: ...ation Pedidos de piezas y servicio Page arri re P g posterior INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCI N This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance an...

Страница 7: ...ll outlet Donotchangetheequipmentplug extension cord receptacle or extension cord plug in any way Avoidbodycontactwithgroundedsurfacessuchaspipes radiators ranges and refrigerators There is an increas...

Страница 8: ...50 feet or less in length A cord exceeding 100 feet is not recom mended If in doubt use the next heavier gauge The smaller the gauge number the heavier the cord An undersized cord will cause a drop i...

Страница 9: ...terpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user...

Страница 10: ...d from the internal metal motor components with protecting insulation Double insulated tools do not need to be grounded WARNING The double insulated system is intended to protect the user from shock r...

Страница 11: ...of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not connect to power supply until assembly is complete Failure to comply could result in accidental sta...

Страница 12: ...de recess on the trimmer shaft coupler and slide the two shafts together Rotate the trimmer shaft until the button locks into the positioning hole NOTE If the button does not release completely in the...

Страница 13: ...body and the product Any contact with the string trimmer cutting head can result in serious personal injury WARNING Do not allow familiarity with products to make you careless Remember that a careles...

Страница 14: ...ine ADVANCING THE LINE MANUALLY With the motor stopped and the power supply disconnected push the spool retainer down while pulling on line s to manually advance the line NOTE Pro Cut II line cannot b...

Страница 15: ...igned with the eyelets in the string head housing Push down and hold the spool and housing together while completing the installation Reinstall the spool retainer to secure Install line as described i...

Страница 16: ...ion is loose Household circuit breaker is tripped Plug in the power cord Check circuit breaker Line will not advance Line is welded to itself Not enough line on spool Line is worn too short Line is ta...

Страница 17: ...d The warranty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation...

Страница 18: ...ns Si la fiche ne peut pas tre ins r e dans la prise du cordon l inverser Si la fiche ne peut toujours pas tre ins r e se procurer un cordon polaris appropri Une rallonge polaris e exigera l utilisati...

Страница 19: ...santepoursupporterlecourantdefonctionnement de l outil Un calibre de fil A W G d au minimum 14 est recommand pour un cordon prolongateur de 15 m tres 50 pi maximum En cas de doute utiliser un cordon d...

Страница 20: ...tion correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure pot...

Страница 21: ...alimentation habituel trois fils avec terre Toutes les pi ces m talliques expos es sont isol es des composants internes du moteur par l isolation protectrice Les produits double isolation ne n cessite...

Страница 22: ...es ne pas utiliser ce produit avant qu elles aient t remplac es Le fait d utiliser ce produit m me s il contient des pi ces endommag es ou s il lui manque des pi ces peut entra ner des blessures grave...

Страница 23: ...Aligner le bouton sur la rainure guide du l arbre du taille bordures et embo ter les deux arbres Tourner l arbre du taille bordures jusqu ce que le bouton de verrouillage s engage dans le trou de pos...

Страница 24: ...ublier la prudence Ne pas oublier qu une fraction de seconde d inattention peut entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec crans lat raux certifi e confo...

Страница 25: ...tre n cessaires pour que la ligne parvienne la lame coupe ligne Continuer le travail NOTE Si la ligne devient trop courte il peut ne pas tre possible de la faire avancer en tapant la t te de coupe su...

Страница 26: ...gement de la t te de coupe de l arbre d entra nement Ins rer la nouvelle bobine dans la t te de coupe NOTE S assurer que les fl ches de la bobine sont align es avec les illets du logement de la t te d...

Страница 27: ...ouper les herbes hautes du haut en bas pour viter leur enroulement Utiliser le taille bordures plein r gime NOUS APPELER D ABORD Pour toute question concernant l utilisation ou l entretien utiliser ce...

Страница 28: ...ation de pi ces et accessoires incompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougies...

Страница 29: ...extensi n polarizado Si la clavija no entra completamente en el enchufe del cable de extensi n invierta la posici n de la misma Si a n as no entra la clavija consiga un cable de extensi n polarizado c...

Страница 30: ...m 30 pulg del suelo Guarde los aparatos en el interior que no se est n usando Mientras no se est utilizando la sopladora debe almacenarse en el interior en un sitio seco y bajo llave lejos del alcance...

Страница 31: ...jor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de...

Страница 32: ...nternos del motor por medio de aislamiento de protecci n No es necesario conectar a tierra las herramientas con doble aislamiento ADVERTENCIA El sistema de doble aislamiento est destinado a proteger a...

Страница 33: ...este producto sin haber reemplazado la pieza Usar este producto con partes da adas o faltantes puede causar lesiones serias al operador ADVERTENCIA No conecte la unidad a la toma de corriente antes de...

Страница 34: ...bot n con el hueco gu a situado en el acoplador del eje de la recortadora de hilo y con un movimiento de deslizamiento una los dos ejes Gire el eje de la recortadora de hilo hasta que el bot n se trab...

Страница 35: ...la cintura ADVERTENCIA No permita que su familarizaci n con este producto le vuelva descuidado Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para infligir una lesi n grave ADVERTENCIA S...

Страница 36: ...el hilo haga contacto con la cuchilla de corte Reanude el recortado NOTA Si el hilo se gasta hasta quedar muy corto quiz no pueda avanzar el hilo tras golpear el cabezal contra el suelo Si as fuese S...

Страница 37: ...o del cabezal del hilo NOTA No es necesario quitar el alojamiento del cabezal del hilo del eje de impulsi n Inserte el nuevo carrete en el cabezal del hilo NOTA Aseg rese de que las flechas en el car...

Страница 38: ...ador parcialmente abierto Corte la hierba alta de arriba hacia abajo para evitar que se enrede en la unidad Accione la recor tadora a la m xima aceleraci n LL MENOS PRIMERO Si tiene preguntas sobre el...

Страница 39: ...aria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desem pe o o...

Страница 40: ...__________N MERO DE SERIE____________________ C MO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial en la direcci n www ryobitools com o llamando...

Отзывы: