background image

3 — Français

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

des bracelets et des clés. La batterie ou l’objet conducteur 
peuvent surchauffer et causer des brûlures.

 

Nettoyez la zone de travail avant chaque utilisation. Enlevez 
tous les objets tels que les roches, noix d’arbres, les branches, 
métal, les fils, les os, les jouets et d’autres objets qui peuvent 
être projetés par la lame. Restez en arrière de la poignée quand 
le moteur est en marche.

 

Évitez les trous, les ornières, les roches, bornes de propriété 
ou d’autres objets cachés. Un terrain accidenté pourrait 
provoquer un glissement et vous faire tomber par accident.

 

Ne tondez pas près des dépressions, fossés ou des berges. 

 

Tondez les pentes dans le sens transversal, jamais en montant 
ou en descendant. Soyez particulièrement prudent lors des 
changements de direction sur les terrains en pente.

 

Planifiez le parcours de la tondeuse pour éviter d’éjecter 
les matériaux sur les routes, les trottoirs, les passants, etc. 
Évitez également d’éjecter les matériaux sur un mur ou une 
obstruction ce qui pourrait causer un matériau d’être projeté 
par ricochet en direction de l’opérateur. 

 

Ne tondez pas l’herbe mouillée ou sur des pentes excessivement 
raides. Une mauvaise position peut vous faire glisser et tomber 
par accident. Marchez, ne courez jamais.

 

Redoublez la prudence si vous vous approchez des coins, 
des arbustes, des arbres ou d’autres objets qui vous cachent 
la vue.

 

Ne tirez jamais la tondeuse vers l’arrière à moins que cela soit 
absolument nécessaire. Si vous devez tirer la tondeuse pour 
éviter un mur ou une obstruction, commencez par regarder en 
bas et en arrière pour ne pas trébucher o tirando la podadora 
hacia los pies.

 

N’éjectez jamais du matériel en direction de quelqu’un. Évitez 
d’éjecter le matériel sur un mur ou une obstruction. Le matériel 
pourrait être projeté par ricochet en direction de l’opérateur. 
Arrêtez la lame quand vous traversez des surfaces recouvertes 
de gravier.

 

Des objets frappés par la lame de la tondeuse peuvent causer 
des sérieuses blessures. La pelouse devrait toujours être 
examinée attentivement et nettoyée de tout objet avant la 
tondaison.

 

Si la tondeuse frappe un objet étranger, suivez ces étapes:

  •   Arrêter la tondeuse en relachant l’levier de commande de 

la lame, attendre que la lame s’arrête complètement, puis 
retirer la clé de démarrage.

  •  Inspectez attentivement la tondeuse pour desceller les 

dommages.

 

•   Remplacer la lame si elle est endommagée de quelque façon 

que ce soit Réparez tout dommage avant de démarrer et 
de continuer à utiliser la tondeuse.

 

Arrêter le moteur, attendre que la lame s’arrête complètement 
et retirer la clé de démarrage avant de déboucher la goulotte. 
La lame continue de tourner pendant quelques secondes après 
que le moteur soit arrêté. Ne mettez jamais aucune partie du 
corps dans la proximité de la lame avant d’être certain que 
la lame a cessé de tourner.

 

Si la tondeuse commence à vibrer de façon anormale, arrêtez 
le moteur, retirer la clé de démarrage et vérifiez immédiatement 

la cause. Remplacer la lame si elle est usée de façon inégale 
ou endommagée de quelque façon que ce soit. La vibration 
est généralement un signe d’un problème.

 

Le produit doit être réparé par un personnel qualifié seulement. 
Des réparations ou l’entretien effectués par un personnel non 
qualifié pourrait résulter en des blessures pour l’utilisateur ou 
endommager le produit. 

 

L’assemblage du collecteur d’herbe peut se détériorer et s’user 
et doit être vérifier chaque fois avant d’utiliser la tondeuse 
à gazon. S’il doit être remplacé, s’assurer que le nouveau 
collecteur d’herbe répond aux exigences et aux spécifications 
du fabricant d’origine. 

 

Lors de réparation du produit, utilisez pièces de remplacement 
autorisées. Utiliser uniquement des lames de rechange 
identiques. L’utilisation des pièces non autorisées peut créer un 
risque d’une blessure sérieuse à l’utilisateur ou endommager 
le produit.

 

Conserver ou remplacer les étiquettes d’instructions de 
sécurité, si nécessaire.

 

Débrancher la pile et retirer la clé de démarrage - Débrancher 
le bloc-piles et retirer la clé de démarrage de l’appareil avant 
de le ranger, le réparer ou changer les accessoires tels que 
des lames. Ces mesures de sécurité réduisent les risques de 
démarrage accidentel de l’outil.

 

Arrêter l’produit et retirer le bloc de piles et clé de démarrage 
lorsqu’il n’est pas utilisé. Transporter ou pousser l’appareil 
lorsque le moteur est arrêté et d’avoir retirer la clé de démarrage 
de la tondeuse.

 

Les outils fonctionnant piles n’ayant pas besoin d’être 
branchés sur une prise secteur, ils sont toujours en état de 
fonctionnement. Tenir compte des dangers possibles lorsque 
l’outil n’est pas en usage et lors du remplacement des piles. 
Le respect de cette règle réduira les risques d’incendie, de 
choc électrique et de blessures graves. 

  Ne pas utiliser un appareil alimenté par pile sous la pluie.

  Retirer ou débrancher la pile avant l’entretien ou le nettoyage 

de l’outil de jardin ou avant d’en retirer des matériaux.

 

Pour utiliser l’appareil avec des piles au lithium-ion de 40 V, 
consulter le supplément de raccordement pour chargeur/

outils/piles/appareil n˚ 988000-842.

  Ranger les appareils qui ne sont pas utilisés à l’intérieur – lorsque 

la tondeuse n’est pas utilisé, le ranger à l’intérieur dans un 
endroit sec et verrouillé hors de la portée des enfants. La clé 
de démarrage et les blocs-piles doivent être retirés et rangés 
dans un autre endroit et hors de la portée des enfants.

 

Suivre les instructions de lubrification et de changement 
d’accessoires.

 

Faire fonctionner cet appareil ne doit être permis qu’aux adultes 
responsables et familiers avec les instructions.

 

Ne jamais faire fonctionner l’appareil dans un endroit clos.

 

Ne jamais modifier les dispositifs de sécurité. Vérifier 
périodiquement l’état de fonctionnement.

 

Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les 
utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet 
outil est prêté, il doit être accompagné de ces instructions.

Содержание RY40109

Страница 1: ...re le manuel d utilisation avant d employer ce produit TABLE DES MATIÈRES Instructions importantes concernant la sécurité 2 3 Symboles 4 5 Caractéristiques 5 6 Assemblage 6 7 Utilisation 8 10 Entretien 10 11 Dépannage 12 Commande de pièces réparation Páge arrière ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto ÍNDI...

Страница 2: ...adjustment lever levier de réglage de la hauteur palanca de ajuste de altura E Handle adjustment knob bouton de réglage de la poignée perilla de ajuste del mango F Lower handle poignée inférieure mango inferior G Handle lock clip pince de blocage de la poignée traba del mango E H Upper handle poignée supérieure mango superior I Bail anse asa J Start button bouton de démarrage botón de arranque K G...

Страница 3: ...or Fig 2 Fig 3 A Handle adjustment knob bouton de réglage de la poignée perilla de ajuste del mango B Lower handle poignée inférieure mango inferior C To unlock pour déverrouiller para desbloquear D To lock pour verrouiller para asegurar D C B A A B B C D E Fig 4 Fig 5 A A A Clips attaches clips A Frame support armazón B Bag sac bolsa C Handle poignée mango D Vinyl floor plancher en vinyle piso de...

Страница 4: ...B Lowest blade setting le plus bas réglage de la lame ajuste más bajo de la hoja C Highest blade setting le plus haut réglage de la lame ajustes de cuchilla más alto B C Fig 7 Fig 10 A D B C B A A Slot fente ranura B Hook crochet gancho B A C E A Fig 6 A Grass catcher handle poignée de collecteur d herbe mango del receptor de hierba B Slots fentes ranuras C Rear discharge door couvercle d éjection...

Страница 5: ...e eje C Blade lame hoja D Blade insulator isolant de lame aislante de hoja E Spacer entretoise separador F Blade nut écrou de lame tuerca de la hoja G Blade post half circle tige pour lame demi cercle puerto de la hoja semicircular H Blade hole round trou pour lame ronde orificio de la hoja redondo I Blade hole half circle trou pour lame demi cercle orificio de la hoja semicircular A G D H C B Fig...

Страница 6: ...drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating the lawn mower may result in serious personal injury Maintain lawn mower with care Keep machine in good working condition Keep blades sharp and guards in place and in working order Replace damaged or unevenly worn blades before using mower for best performance Check all nuts bolts and screws at frequent intervals for proper tightn...

Страница 7: ... remove the start key and check immediately for the cause Replace the blade if it is unevenly worn or damaged in any way Vibration is generally a warning of trouble Service on the product must be performed by qualified repair personnel only Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in injury to the user or damage to the product The grass catcher assembly is subject to ...

Страница 8: ...hock Keep Hands and Feet Away Keep hands and feet away from blade and cutting area No Reach Do not reach hands or feet under mower deck No Slope Do not operate on inclines greater than 15º Mow across the face of slopes never up and down Keep Children and Bystanders Away Keep all children and bystanders at least 100 ft away Ricochet Thrown objects can ricochet and result in personal injury or prop ...

Страница 9: ...n Wheel Size 8 in front 10 in rear FEATURES KNOW YOUR LAWN MOWER See Figure 1 The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator s manual as well as a knowledge of the project you are attempting Before use of this product familiarize yourself with all op erating features and safety rules BATTERY COVER The battery cover protects the battery...

Страница 10: ...ration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING Do not insert start key or battery pack until assembly is complete and you are ready to mow Failure to comply could result in accidental starting and possible serious personal injury WARNING To prevent accidental starting do not make any adjust ments or installations with ...

Страница 11: ...l to secure INSTALLING THE GRASS CATCHER FOR REAR BAGGING OPERATION See Figures 6 7 NOTE When using the grass catcher do not install the mulching plug Remove start key and battery pack Lift the rear discharge door Lift the grass catcher by its handle and place under the rear discharge door so that the hooks on the grass catcher are seated onto the slots on the mower housing Release the rear discha...

Страница 12: ...e mower to the mowing site always remove battery packs and start key when moving or transporting the mower to avoid accidental starting that could result in serious personal injury INSTALLING REMOVING BATTERY PACK See Figure 10 Raise the battery cover Align raised ribs on battery pack with grooves in the bat tery port and install the battery pack into the mower WARNING Make sure the latch on the b...

Страница 13: ... is engaged OPERATION MOWING TIPS WARNING Do not mow on wet grass which can cause you to slip and fall and result in possible serious personal injury Make sure the lawn is clear of stones tree nuts sticks wires and other objects that could damage the lawn mower blades or motor Do not mow over property stakes or other metal posts Such objects could damage the blade or be accidentally thrown by the ...

Страница 14: ...wn mower make sure the mower blades come to a complete stop and the batteries and start key are removed to avoid accidental starting and possible serious personal injury WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury WARNING When servicing use only author...

Страница 15: ...viewed from bottom of mower using a 15 mm wrench or socket not provided Remove the blade nut spacer blade insulator and blade Place the new blade on the shaft against the blade posts Ensure blade is properly seated with shaft going through center blade hole and the two blade posts inserted into their respective holes on the blade Make sure it is installed with the curved ends pointing up toward th...

Страница 16: ...mower housing and blade dragging in heavy grass or cut ting height too low Raise cutting height Mower not bagging properly Cutting height set too low Raise cutting height Mower vibrating at higher speed Blade is unbalanced excessively or unevenly worn Bent motor shaft Replace the blade Stop the motor remove start key and battery Inspect for damage Have re paired by an authorized service center bef...

Страница 17: ... la tondeuse si vous êtes fatigué contrarié ou sous influence de drogues d alcool ou de médicaments Un momentd inattentionpendantl utilisationdelatondeusepeut résulter en une blessure grave Faire l entretien de la tondeuse avec soins Gardez l outil en bon état Assurez vous que les lames soient affûtées et que les dispositifs de protections soient en place et en état de fonctionnement Remplacer les...

Страница 18: ...ndeuse commence à vibrer de façon anormale arrêtez lemoteur retirerlaclédedémarrageetvérifiezimmédiatement la cause Remplacer la lame si elle est usée de façon inégale ou endommagée de quelque façon que ce soit La vibration est généralement un signe d un problème Leproduitdoitêtreréparéparunpersonnelqualifiéseulement Des réparations ou l entretien effectués par un personnel non qualifié pourrait r...

Страница 19: ...er un choc électrique Garder les mains et les pieds à l écart Garder les mains et les pieds à l écart de la lame et de la zone de coupe Se tenir loin Ne pas mettre ses mains ou ses pieds en dessous du châssis de la tondeuse Éviter les pentes Ne pas utiliser sur des pentes de plus de 15 Tondre les pentes dans le sens transversal jamais en montant ou en descendant Tenir les enfants et les curieux à ...

Страница 20: ... la figure 1 L utilisation sécuritaire de ce produit nécessite une compréhension de l information sur le produit et dans le manuel de l utilisation ainsi que la connaissance du projet à effectuer Avant d utiliser ce produit familiarisez vous avec toutes les fonctions d utilisation et les règles de sécurité COUVERCLE DES PILES Le couvercle de pile protège le logement de piles contre les débris COMP...

Страница 21: ... déballant vous constatez que des éléments figurant dans la liste d expédition sont déjà assemblés Certaines pièces figurant sur cette liste n ont pas été assemblées par le fabricant et exigent une installation Le fait d utiliser un produit qui a été assemblé de façon inadéquate peut entraîner des blessures n Vérifiezattentivementsil outiln apassubidesdommages ou des bris pendant le transport n Ne...

Страница 22: ...ALLATION DU COLLECTEUR D HERBE POUR ARRIÈRE UTILISATION D ENSACHAGE Voir les figures 6 et 7 NOTE En utilisant le collecteur d herbe ne pas installer le l insert broyeur Retirer la clé de démarrage et bloc piles Levez le couvercle d éjection arrière Levez le collecteur d herbe par sa poignée et mettez le couvercled éjectionarrièredefaçonàcequelescrochets sur le collecteur d herbe s appuient sur la ...

Страница 23: ...e pelouse UTILISATION AVERTISSEMENT À moins que vous utilisiez la fonction automotrice pour déplacer la tondeuse vers la zone à tondre retirez toujours les blocs piles et la clé de démarrage pour déplacer ou transporter la tondeuse afin d éviter un démarrage accidentel qui pourrait causer des blessures graves INSTALLATION RETRAIT DU BLOC PILES Voir la figure 10 Ouvrir la couvercle des piles Aligne...

Страница 24: ...nauxtrous ornières roches objetscachés ou bosses qui peuvent provoquer un glissement ou une chute De l herbe haute peut cacher des obstacles NOTE La tondeuse ne démarrera pas si l ensemble de la poignée n est pas en position de fonctionnement Tirerleanseverslapoignée Appuyeretrelâcherlebouton pour démarrer la tondeuse NOTE Les lames démarrer également si le anse vers la est enfoncé en premier et q...

Страница 25: ...ions des fossés ou des berges vous pourriez perdre l équilibre VIDER LE COLLECTEUR D HERBE Voir la figure 14 Arrêter la tondeuse laisser les lames s arrêter complètement Ouvrez le logement de piles Retirer la clé de démarrage et débrancher le bloc piles de la prise de pile Soulever le couvercle d éjection arrière Soulever le collecteur d herbe par sa poignée afin de le retirer de la tondeuse Jetez...

Страница 26: ... horaire en utilisant une clé dynamométrique non fournie pour s assurer que l écrou et bien serré Le couple de serrage recommandé pour l écrou de lame est de 310 à 360 po lbs AVERTISSEMENT S assurer que la lame est assise correctement et que l écrou de lame est serré au couple indiqué ci dessus Ne pas fixer correctement la lame peut provoquer un relâchement de cette dernière et représenter un risq...

Страница 27: ...a hauteur de coupe est trop basse Augmentez la hauteur de coupe La tondeuse n ensache pas l herbe adéquatement La hauteur de coupe est trop basse Augmentez la hauteur de coupe La tondeuse vibre à une vitesse élevée La lame est déséquilibrée usée de façon excessive ou inégale L arbre du moteur plié Remplacer la lame Arrêtez le moteur retirer la clé de démarrage et la pile Inspecter les pièces afin ...

Страница 28: ...ede causar lesiones serias Mantenga la podadora de pasto con cuidado Mantenga la máquina en buenas condiciones de trabajo Mantenga las cuchillas afiladas y las protecciones en su lugar y en buenas condiciones de trabajo Reemplace las cuchillas dañadas o desgastadas de forma irregular antes de usar la podadora para obtener el mejor desempeño Revise el apriete de todas las tuercas pernos y tornillos...

Страница 29: ...entaalgúntipodedañoosisehadesgastadode formairregular Lavibraciónesgeneralmenteunaadvertencia de problemas Sólo personal de reparación calificado debe dar servicio al producto Todo servicio o mantenimiento efectuado por personal no calificado puede significar un riesgo de lesiones al usuario y de daños físicos al producto El conjunto del receptor de hierba está sujeto a deterioro y a desgaste y se...

Страница 30: ...jo puede producirse una descarga eléctrica Mantenga las manos y los pies alejados Mantenga las manos y los pies alejados de las cuchillas y del área de corte No extenderse No extienda las manos o los pies por debajo de la cubierta de la podadora No utilizar sobre pendientes No utilice la podadora sobre pendientes superiores a los 15º Corte sobre la superficie de las pendientes y nunca de arriba a ...

Страница 31: ... 1 2 pulg a 4 pulg Tamaño de las ruedas 203 2 mm 8 pulg delanteras 254 mm 10 pulg traseras SÍMBOLOS CARACTERÍSTICAS FAMILIARÍCESE CON SU PODADORA DE PASTO Vea la figura 1 Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la información indicada en el producto mismo y en este manual y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar Antes de usar este producto familiaríce...

Страница 32: ...ausar lesiones personales graves n Inspeccione cuidadosamente la herramienta para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte n No deseche el material de empaquetado sin haber inspeccionado cuidadosamente la herramienta y haberla utilizado satisfactoriamente n Si hay piezas dañadas o faltantes le suplicamos llamar al 1 800 860 4050 donde le brindaremos asistencia ...

Страница 33: ...l receptor de hierba no instala el tapón para trituración Retire la llave del arranque y paquete de baterías Levante la puerta de descarga posterior Levante el receptor de hierba por su mango y colóquelo debajo de la puerta de descarga posterior de modo que los ganchos del receptor de hierba queden asentados en la caja del podadora Suelte la puerta de descarga posterior Vuelva a instalar la llave ...

Страница 34: ...l compartimiento de almacenamiento de la batería debe moverse al puerto de la batería para alimentar la unidad desde el puerto de la batería ENCENDIDO Y APAGADO DE LA PODADORA Vea las figuras 10 a 12 Abra la tapa de las baterías Instale el paquete de baterías en el puerto de la batería ADVERTENCIA No permita que su familarización con este tipo de producto lo vuelva descuidado Tenga presente que un...

Страница 35: ...crucero en el mango puede ajustar la velocidad de la podadora para que siga su ritmo cuando la función de autopropulsión está activada SUGERENCIAS PARA EL PODADO ADVERTENCIA No pode en césped mojado ya que puede caer al suelo y tener lesiones personales graves Asegúrese de que el pasto no tenga piedras nueces de arbol palos alambresniotrosobjetosquepuedandañar lascuchillasoelmotordelapodadoradepas...

Страница 36: ...a limpiar o enjuagar la podadora Los líquidos corrosivos el agua los fertilizantes y los productos químicos utiliza dos con las podadoras pueden ingresar a la unidad o al compartimiento de la batería y dañar los componentes eléctricos o el paquete de la batería lo que podría resultar en un corto circuito mayor riesgo de incendio y lesiones personales graves Retire la acumulación de pasto y hojas a...

Страница 37: ...CACIÓN Todos los cojinetes de este producto están lubricados con suficiente cantidad de aceite de alta calidad para toda la vida útil de la unidad en condiciones normales de funcionamiento Por lo tanto no se necesita lubricación adicional de los cojinetes ADVERTENCIA Siempre protéjase las manos usando guantes gruesos y o envolviendo los bordes de corte de la cuchilla con paños y otro material al r...

Страница 38: ...ba frondosa o la altura de corte es demasiado baja Levante la altura de corte Lapodadoranorecolectacorrectamente La altura de corte es muy baja Levante la altura de corte La podadora vibra a mayor velocidad La cuchilla está desequilibrada gastada excesivamente o en forma irregular El eje del motor está doblado Reemplace la cuchilla Apague el motor desconecte la llave del arranque y paquete de bate...

Страница 39: ...NOTES NOTAS ...

Страница 40: ... DE REMPLACEMENT Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 860 4050 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE Les centres de service peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 860 4050 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN ...

Отзывы: