background image

10 — Français

LUBRIFICATION

Tous les roulements de cet outil sont lubrifiés à l’aide d’une 
quantité suffisante de lubrifiant de haute qualité pour toute la 
durée de l’outil dans des conditions normales d’utilisation. Alors, 
aucune lubrification ultérieure n’est nécessaire.

  AVERTISSEMENT :

Protégez toujours vos mains en portant des gants épais ou 
en enveloppant les bords tranchants de la lame avec des 
chiffons ou d’autre matériau quand vous effectuez l’entretien 
de la lame. Contact avec la lame résulter en des blessures 
graves.

REMPLACEMENT DE LA LAME

Voir les figures 15 et 16.

NOTE :

  Utiliser seulement des pièces de remplacement lames.

 

Arrêtez le moteur et coupez l’alimentation électrique et retirez 
la clé de démarrage. Attendez que la lame s’immobilise 
complètement.

 

Retirer le bloc-piles de la prise de pile.

 

Tournez la tondeuse de côté.

 

Mettez une pièce de bois entre la lame et le châssis de la 
tondeuse pour empêcher la lame de tourner.

 

Desserrez l’écrou de la lame en le tournant dans le sens 
antihoraire (par rapport au bas de la tondeuse) en utilisant 
une clé de 15 mm ou une douille (non fournies).

 

Enlevez l’écrou de lame, l’écarteur, l’isolant de lame et la 
lame.

 

Placez la nouvelle lame sur l’arbre contre les tiges pour lame. 
S’assurer que la lame est bien appuyée sur l’arbre. Celui-ci 
doit passer dans le trou central de la lame et les deux tiges 
pour lame doivent s’insérer dans leur trou respectif sur la 
lame. Assurez-vous que les bouts incurvés soient orientés 
en direction du châssis de la tondeuse et non en direction 
du sol. Une fois bien appuyée, la lame devrait être à plat.

 

Remettez l’isolant de lame et l’écarteur, vissez l’écrou de 
lame sur l’arbre et serrez à main.

  NOTE : 

Assurez-vous que toutes les pièces soient replacées 

dans l’ordre exact dans lequel elles ont été enlevées. 

 

Serrez l’écrou de lame sens horaire en utilisant une clé 
dynamométrique (non fournie) pour s’assurer que l’écrou et 
bien serré. Le couple de serrage recommandé pour l’écrou 
de lame est de 310 à 360 po-lbs.

  AVERTISSEMENT :

S’assurer que la lame est assise correctement et que l’écrou 
de lame est serré au couple indiqué ci-dessus. Ne pas fixer 
correctement la lame peut provoquer un relâchement de 
cette dernière et représenter un risque de blessure grave.

ENTREPOSAGE DE LA TONDEUSE

Voir les figures 17 et 18.

  Retirer tous les blocs-piles de la prise de pile et du 

compartiment de rangement de pile ainsi que la clé de 
démarrage et ranger dans un endroit sûr et hors de la portée 
des enfants.

  Avant de ranger le produit, essuyer toute saleté ou tout débris 

se trouvant dans l’environnement de la pile.

  Tournez la tondeuse sur un côté et nettoyez les brins d’herbe 

accumulés en dessous du châssis de la tondeuse.

  Essuyez la tondeuse avec un chiffon sec.

  Vérifiez si les écrous, les boulons, les boutons, les vis, les 

attaches, etc sont serrés.

  Vérifiez si les pièces détachables ne sont pas endommagées, 

brisées ou usées. Faites réparer toutes les pièces manquantes 
ou endommagées. Vérifier si la lame est endommagée ou si 
elle est usée de façon inégale ou excessive, et la remplacer 
le cas échéan.

 

Entreposez la tondeuse à l’intérieur dans un endroit propre 
et sec, loin de la portée des enfants. 
•  Pour pouvoir ranger la tondeuse à l’horizontale, abaisser 

l’ensemble de poignée. Éviter de pincer ou de coincer 
les câbles.

•  Pour ranger la tondeuse à la verticale, retirer le sac à herbe 

et abaisser l’ensemble de poignée. Éviter de pincer ou 
de coincer les câbles.

  

NOTE :

 S’assurer que les tiges des boutons de réglage de 

la poignée sont verrouillées correctement avant de tenter 
le soulèvement de la tondeuse en position verticale.

AVIS :

Veiller à ne pas pincer ou d’attraper le câble de démarreur 
lors du levage du poignée.

 

N’entreposez pas près des matériaux corrosifs tels que les 
engrais ou le sel gemme.

ENTRETIEN

Содержание RY40108

Страница 1: ...nuel d utilisation avant d employer ce produit TABLE DES MATIÈRES Instructions importantes concernant la sécurité 2 3 Symboles 4 5 Caractéristiques 5 Assemblage 6 7 Utilisation 7 9 Entretien 9 10 Dépannage 11 Commande de pièces réparation Páge arrière ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto ÍNDICE DE CONTEN...

Страница 2: ...s LED C Battery cover couvercle des piles tapa de las baterías D Height adjustment lever levier de réglage de la hauteur palanca de ajuste de altura E Handle adjustment knob bouton de réglage de la poignée perilla de ajuste del mango E F Lower handle poignée inférieure mango inferior G Handle lock clip pince de blocage de la poignée traba del mango H Upper handle poignée supérieure mango superior ...

Страница 3: ...dle poignée inférieure mango inferior C To unlock pour déverrouiller para desbloquear D To lock pour verrouiller para asegurar A Rear discharge door couvercle d éjection arrière puerta de descarga posterior B Rear discharge opening ouverture d éjection arrière abertura de descarga posterio C Mulching plug insert broyeur tapón para trituración A C B D C B A A B C B C D D E Fig 5 Fig 6 A A A Clips a...

Страница 4: ...églage de la hauteur palanca de ajuste de altura B Lowest blade setting le plus bas réglage de la lame ajuste más bajo de la hoja C Highest blade setting le plus haut réglage de la lame ajustes de cuchilla más alto B C A Bail anse asa B Start button bouton de démarrage botón de arranque C Upper handle poignée supérieure mango superior Fig 8 Fig 10 Fig 12 A D B C B A A Slot fente ranura B Hook croc...

Страница 5: ...post half circle tige pour lame demi cercle puerto de la hoja semicircular H Blade hole round trou pour lame ronde orificio de la hoja redondo I Blade hole half circle trou pour lame demi cercle orificio de la hoja semicircular A G D H C B Fig 17 TO STORE THE MACHINE IN THE HORIZONTAL POSITION POUR REMISER L ÉQUIPEMENT EN POSITION HORIZONTALE PARA GUARDAR LA MÁQUINA EN POSICIÓN HORIZONTAL TO STORE...

Страница 6: ...ment of inattention while operating the lawn mower may result in serious personal injury Maintain lawn mower with care Keep machine in good working condition Keep blades sharp and guards in place and in working order Replace damaged or unevenly worn blades before using mower for best performance Check all nuts bolts and screws at frequent intervals for proper tightness to be sure the equipment is ...

Страница 7: ...ly for the cause Replace the blade if it is unevenly worn or damaged in any way Vibration is generally a warning of trouble Service on the product must be performed by qualified repair personnel only Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in injury to the user or damage to the product The grass catcher assembly is subject to deterioration and wear and should be chec...

Страница 8: ...hock Keep Hands and Feet Away Keep hands and feet away from blade and cutting area No Reach Do not reach hands or feet under mower deck No Slope Do not operate on inclines greater than 15º Mow across the face of slopes never up and down Keep Children and Bystanders Away Keep all children and bystanders at least 100 ft away Ricochet Thrown objects can ricochet and result in personal injury or prope...

Страница 9: ...ith all operating features and safety rules BATTERY COVER The battery cover protects the battery port from moisture and debris BATTERY STORAGE COMPARTMENT The battery storage compartment offers a convenient place for storing your battery or to store an extra battery pack START KEY The start key must be inserted before the mower can be started GRASS CATCHER The grass catcher collects grass clipping...

Страница 10: ...are ready to mow ASSEMBLY UNPACKING This product requires assembly n Carefully remove the product and any accessories from the box Make sure that all items listed in the packing list are included WARNING Do not use this product if any parts on the Packing List are already assembled to your product when you unpack it Parts on this list are not assembled to the product by the manufacturer and requir...

Страница 11: ...een 2 in and 3 1 4 in during hot months To adjust the blade height Remove start key and battery pack To raise the blade height grasp the height adjustment lever and move it toward the back of the mower To lower the blade height grasp the height adjustment lever and move it toward the front of the mower Reinstall start key and battery pack when you are ready to mow OPERATION WARNING Do not allow fa...

Страница 12: ...t button is pressed after To stop the mower release the bail OPERATION MOWING TIPS Make sure the lawn is clear of stones sticks wires and other objects that could damage the lawn mower blades or motor Do not mow over property stakes or other metal posts Such objects could damage the blade or be accidentally thrown by the mower in any direction and cause serious personal injury to the operator and ...

Страница 13: ... lawn mower and or battery compartment and damage electronic components and or the battery pack which can result in a short circuit increased risk of fire and serious personal injury Remove any buildup of grass and leaves on or around the mower housing and or un derneath the mower deck Wipe the mower clean with a dry cloth occasionally MAINTENANCE NOTICE Periodically inspect the entire product for...

Страница 14: ... order in which they were removed Torque the blade nut down clockwise using a torque wrench not provided to ensure the bolt is properly tightened The recommended torque for the blade nut is 310 360 in lbs WARNING Ensure blade is properly seated and the blade nut is tightened to the torque specifications above Failure to properly attach the blade could cause it to come loose and result in possible ...

Страница 15: ...ower housing and blade dragging in heavy grass or cutting height too low Raise cutting height Mower not bagging properly Cutting height set too low Raise cutting height Mower vibrating at higher speed Blade is unbalanced excessively or unevenly worn Bent motor shaft Replace the blade Stop the motor remove start key and battery Inspect for damage Have re paired by an authorized service center befor...

Страница 16: ...la tondeuse si vous êtes fatigué contrarié ou sous influence de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention pendant l utilisation de la tondeuse peut résulter en une blessure grave Faire l entretien de la tondeuse avec soins Gardez l outil en bon état Assurez vous que les lames soient affûtées et que les dispositifs de protections soient en place et en état de fonctionnement Remplac...

Страница 17: ... Si la tondeuse commence à vibrer de façon anormale arrêtez le moteur et vérifiez immédiatement la cause Remplacer la lame si elle est usée de façon inégale ou endommagée de quelque façon que ce soit La vibration est généralement un signe d un problème Le produit doit être réparé par un personnel qualifié seulement Des réparations ou l entretien effectués par un personnel non qualifié pourrait rés...

Страница 18: ...s pieds à l écart Garder les mains et les pieds à l écart de la lame et de la zone de coupe Se tenir loin Ne pas mettre ses mains ou ses pieds en dessous du châssis de la tondeuse Éviter les pentes Ne pas utiliser sur des pentes de plus de 15 Tondre les pentes dans le sens transversal jamais en montant ou en descendant Tenir les enfants et les curieux à bonne distance Tenir les enfants et les curi...

Страница 19: ...luminosité est faible Les phares s allumeront dès la mise en marche du moteur NOTE Si le bouton de démarrage est enfoncé ou si la barre est appuyée puis relâchée les phares s allumeront pendant soixante secondes INSERT BROYEUR La tondeuse est équipée d un insert broyeur qui recouvre l ouverture de décharge arrière et qui permet de couper et de recouper l herbe pour produire des brins plus fins BOU...

Страница 20: ...ect de cet avertissement pourrait résulter en un démarrage accidentel et des blessures corporelles graves AVERTISSEMENT Pour empêcher commencer accidentel ne pas faire d ajustement ou des installations avec la clé de démarrage ou le bloc piles insérée Le démarrage accidentel de la tondeuse pendant l assemblage peut entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT N utilisez jamais la tondeuse sans les...

Страница 21: ...t les mois de temps chaud Pour régler la hauteur de la lame Retirer la clé de démarrage et bloc piles Pour augmenter la hauteur de la lame attrapez le levier de réglage de la hauteur et poussez le vers l arrière de la tondeuse Pour diminuer la hauteur de la lame attrapez le levier de réglage de la hauteur et poussez le vers l avant de la tondeuse Réinstaller la clé de démarrage et le bloc piles dè...

Страница 22: ...des fils et d autres objets qui pourraient endommager le moteur ou les lames de la tondeuse Ne pas faire passer la tondeuse par dessus les bornes de propriété ou autres poteaux en métal De tels objets pourraient endommager la lame ou être accidentellement projetés par la tondeuse dans toutes directions et causer des blessures graves à l opérateur ou aux autres Pour une pelouse en santé coupez touj...

Страница 23: ...n et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant que toutes les pièces manquantes ou endommagées n ont pas été remplacées Pour obtenir de l aide veuillez communiquer avec le Service à la clientèle ou un centre de réparations qualifié ENTRETIEN GÉNÉRAL Évitez d utiliser des solvants quand vous nettoyez des pièces en plastique La plupart des plastiques résistent mal aux plusieurs types de solvan...

Страница 24: ...es Serrez l écrou de lame sens horaire en utilisant une clé dynamométrique non fournie pour s assurer que l écrou et bien serré Le couple de serrage recommandé pour l écrou de lame est de 310 à 360 po lbs AVERTISSEMENT S assurer que la lame est assise correctement et que l écrou de lame est serré au couple indiqué ci dessus Ne pas fixer correctement la lame peut provoquer un relâchement de cette d...

Страница 25: ...a hauteur de coupe est trop basse Augmentez la hauteur de coupe La tondeuse n ensache pas l herbe adéquatement La hauteur de coupe est trop basse Augmentez la hauteur de coupe La tondeuse vibre à une vitesse élevée La lame est déséquilibrée usée de façon excessive ou inégale L arbre du moteur plié Remplacer la lame Arrêtez le moteur retirer la clé de démarrage et la pile Inspecter les pièces afin ...

Страница 26: ...ausar lesiones serias Mantenga la podadora de pasto con cuidado Mantenga la máquina en buenas condiciones de trabajo Mantenga las cuchillas afiladas y las protecciones en su lugar y en buenas condiciones de trabajo Reemplace las cuchillas dañadas o desgastadas de forma irregular antes de usar la podadora para obtener el mejor desempeño Revise el apriete de todas las tuercas pernos y tornillos con ...

Страница 27: ...o o si se ha desgastado de forma irregular La vibración es generalmente una advertencia de problemas Sólo personal de reparación calificado debe dar servicio al producto Todo servicio o mantenimiento efectuado por personal no calificado puede significar un riesgo de lesiones al usuario y de daños físicos al producto El conjunto del receptor de hierba está sujeto a deterioro y a desgaste y se debe ...

Страница 28: ...as manos y los pies alejados Mantenga las manos y los pies alejados de las cuchillas y del área de corte No extenderse No extienda las manos o los pies por debajo de la cubierta de la podadora No utilizar sobre pendientes No utilice la podadora sobre pendientes superiores a los 15º Corte sobre la superficie de las pendientes y nunca de arriba a abajo Mantenga alejados a los niños y circunstantes M...

Страница 29: ...es delanteras LED están ubicadas en el frente de la unidad para iluminar el camino en condiciones de poca iluminación Las luces funcionarán siempre que el motor se encuentre en funcionamiento NOTA Si presiona el botón de arranque o si tira del gancho y lo suelta las luces delanteras se iluminarán durante sesenta segundos TAPÓN PARA TRITURACIÓN La podadora está equipada con un tapón para trituració...

Страница 30: ...haber terminado de armarla y usted está listo para cortar De lo contrario la unidad puede ponerse en marcha accidentalmente con el consiguiente riesgo de lesiones serias ADVERTENCIA Para prevenir empezar accidental no hace ningún ajuste ni las instalaciones con la llave del arranque o paquete de baterías metida El arranque accidental de la podadora durante el armado puede causar lesiones graves AD...

Страница 31: ... fríos y entre 50 80 mm 2 pulg y 82 55 mm 3 1 4 pulg durante los meses calurosos Para ajustar la altura de la cuchilla Retire la llave del arranque y paquete de baterías Para levantar la altura de la cuchilla tome la palanca de ajuste de altura y muévala hacia la parte posterior de la podadora Para bajar la altura de la cuchilla tome la palanca de ajuste de altura y muévala hacia la parte delanter...

Страница 32: ... asa hacia el mango y luego se presiona el botón de arranque Para detener la podadora suelte de la asa SUGERENCIAS PARA EL PODADO Asegúrese de que el pasto no tenga piedras palos alambres ni otros objetos que puedan dañar las cuchillas o el motor de la podadora de pasto No corte sobre estacas que indican los límites de la propiedad o sobre otros postes metálicos Dichos objetos podrían ser dañar la...

Страница 33: ...de arranque para evitar el arranque accidental y posibles lesiones personales ADVERTENCIA Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Si no cumple esta advertencia los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos ADVERTENCIA Al dar servicio a la unidad sólo utilice piezas de repuesto autorizadas El emple...

Страница 34: ... con su ficiente cantidad de aceite de alta calidad para toda la vida útil de la unidad en condiciones normales de funcionamiento Por lo tanto no se necesita lubricación adicional de los cojinetes ADVERTENCIA Siempre protéjase las manos usando guantes gruesos y o envolviendo los bordes de corte de la cuchilla con paños y otro material al realizar el mantenimiento de la cuchilla Contacto con la hoj...

Страница 35: ...ba frondosa o la altura de corte es demasiado baja Levante la altura de corte Lapodadoranorecolectacorrectamente La altura de corte es muy baja Levante la altura de corte La podadora vibra a mayor velocidad La cuchilla está desequilibrada gastada excesivamente o en forma irregular El eje del motor está doblado Reemplace la cuchilla Apague el motor desconecte la llave del arranque y paquete de bate...

Страница 36: ...CEMENT Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 860 4050 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE Les centres de service peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 860 4050 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACTANT...

Отзывы: