background image

Su accesorio para sierra de pértiga ha sido diseñada y fabricada de 
conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facili-
dad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, 
le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.

ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de lesiones, 

el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes 
de usar este producto. 

BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY

PILES ET CHARGEUR VENDUS SÉPARÉMENT
LAS BATERÍAS Y EL CARGADOR SE VENDEN POR SEPARADO

Votre accessoire de scie de manche a été conçue et fabriquée con-
formément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et 
sécurité d’utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera 
des années de fonctionnement robuste et sans problème.

AVERTISSEMENT :

 

Pour réduire les risques de 

blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le 
manuel d’utilisation avant d’employer ce produit. 

CONSERVER CE MANUEL POUR 

FUTURE RÉFÉRENCE

GUARDE ESTE MANUAL PARA  

FUTURAS CONSULTAS

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

Your pole saw attachment has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, 
and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.

WARNING:

 

To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using  

this product. 

OPERATOR’S MANUAL

MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR

RY40050  
POLE SAW ATTACHMENT 

FOR USE WITH RY24001 24 V  
OR RY40001B 40 V POWER HEAD

ACCESSOIRE DE SCIE DE MANCHE RY40050  
A UTILISER AVEC LE BLOC-MOTEUR RY24001 DE 24 V OU RY40001B DE 40 V

ACCESORIO PARA SIERRA DE PÉRTIGA RY40050  
A UTILISER AVEC LE BLOC-MOTEUR RY24001 DE 24 V OU RY40001B DE 40 V

ALL VERSIONS

TOUTES LES VERSIONS/TODAS LAS VERSIONES

Содержание RY40050

Страница 1: ...les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Your pole saw attachment has been engineered and manufactured to our high standard for dependability ease of operation and operator safety When prop...

Страница 2: ...rrière Pág posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCIÓN This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilis...

Страница 3: ...ask if operation is dusty Disconnect Appliance Remove battery from appliance when not in use before servicing when changing accessories such as bar chain Don t Overreach Keep proper footing and balance at all times Overreaching can result in loss of balance or exposure to hot surfaces Keep all parts of your body away from any mov ing part Inspect the unit before each use for loose fasten ers etc R...

Страница 4: ...round level Turn off the motor and make sure cutting attach ment has stopped before setting unit down Follow the sharpening and maintenance instruc tions for the saw chain Use only the replacement guide bars and low kickback chains specified for the unit Do not operate the saw with one hand Serious injury to the operator helpers bystanders or any combination of these persons may result from one ha...

Страница 5: ...r their batteries near fire or heat n Do not open or mutilate the battery pack Re leased electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes or skin It may be toxic if swallowed n Do not charge appliance in rain or in wet loca tions n Do not charge unit in a damp or wet location Following this rule will reduce the risk of electric shock n Do not dispose of batteries in a fire The cell may ex...

Страница 6: ...slip heavy duty protective gloves when handling the pole saw and the blade Safety Footwear Wear non slip safety footwear when using this equipment Keep Tool Away from Electrical Lines Keep Bystanders Away DANGER Risk of electrocution Keep tool 50 feet away from electrical lines Keep all bystanders at least 50 ft away Electric Shock Failure to use in dry conditions and to observe safe practices can...

Страница 7: ...ill result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury NOTICE Without Safety Alert Symbol Indicates important information not related to an injury hazard such as a situation that may result in...

Страница 8: ...arrow Kerf Weight 6 26 lbs Compatible With Ryobi 24V and 40V Power Head If purchased with 24 V power head Motor 24 Volts DC If purchased with 40 V power head Motor 40 Volts DC CUTTING HEAD POLE INTERMEDIATE POLE ADJUSTABLE FRONT HANDLE ADJUSTABLE FRONT HANDLE SWITCH TRIGGER OIL CAP SWITCH TRIGGER MANDATORY POLE CUTTING HEAD POLE INTERMEDIATE POLE MANDATORY POLE TRIGGER LOCK OUT TRIGGER LOCK OUT PO...

Страница 9: ...CK OUT The lock out prevents accidental starting VARIABLE SPEED SWITCH TRIGGER This tool has a variable speed switch that delivers higher speed with increased trigger pressure Speed is controlled by the amount of switch trigger depression UNPACKING This product requires assembly n Carefully remove the product and any acces sories from the box Make sure that all items listed in the packing list are...

Страница 10: ...e and will only install one way n Lower the collar on the power head to the threaded base on the intermediate pole and rotate clockwise to secure n Repeat this process to attach the intermediate pole to the mandatory pole CONNECTING THE POLE SAW ATTACHMENT See Figure 2 WARNING Never install remove or adjust any attachment while power head is running or with the battery pack installed Failure to st...

Страница 11: ...ess to the strap hanger on power head n Adjust the strap to a comfortable position ASSEMBLY POWER HEAD 24 VOLT POWER HEAD 40 VOLT POWER HEAD THREADED BASE CUTTING HEAD POLE COLLAR COLLAR Fig 3 LATCH STRAP HANGER COLLAR INTERMEDIATE POLE MANDATORY POLE SOCKET PLUG PLUG SOCKET THREADED BASE POLE SAW ATTACHMENT ...

Страница 12: ...y all fasteners and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced Please call 1 800 860 4050 or contact an authorized service center for assistance APPLICATIONS You may use this product for the purposes listed below n Limbing n Pruning Depending on the power head you are using this product will accept either Ryobi 24 V or Ryobi 40 V battery packs For complete...

Страница 13: ...efore beginning operation Failure to securely seat the battery pack could cause the battery pack to fall out resulting in serious personal injury TO REMOVE BATTERY PACK See Figure 5 Depress the latch or latches on the battery pack Remove the battery pack WARNING To avoid serious personal injury always remove the battery pack and keep hands clear of the lock out button when carrying or transporting...

Страница 14: ...se a left handed cross handed grip or any stance that places your body or arm across the chain line n Never stand directly under the limb you are cut ting n Be certain the collars are fully tightened before operating equipment check them periodically for tightness during use to avoid serious injury BASIC CUTTING PROCEDURE Follow the steps below to prevent damage to tree or shrub bark Do not use a ...

Страница 15: ...ns Do not stand directly under the branch being cut n The most typical cutting application is to posi tion the unit at an angle of 60 or less depend ing on the specific situation as shown As the angle of the pole saw shaft to ground increases the difficulty of making the first cut from the underside of limb increases n Remove long branches in several stages n Cut lower branches first to allow the ...

Страница 16: ...tems listed in these maintenance instructions should be per formed by competent pole saw service personnel For example if improper tool is used to hold the flywheel in order to remove the clutch structural damage to the flywheel could occur and subse quently could cause the flywheel to burst CHAIN TENSION See Figures 12 13 WARNING To avoid possible serious injury never touch or adjust the chain wh...

Страница 17: ...otate the chain tensioning screw counterclockwise until the pin and hole can be aligned n Fit the chain over the sprocket and into the bar groove The cutters on the top of the bar should face toward the bar tip in the direction of the chain rotation n Replace the chain cover and reinstall the washer and screw Tighten the screw finger tight only The bar must be free to move for tension adjust ment ...

Страница 18: ...mooth and fast cutting the chain needs to be maintained properly The following conditions indicate that the chain requires sharpening n Wood chips are small and powdery n Chain must be forced through the wood during cutting n Chain cuts to one side During maintenance of the chain consider the following n Improper filing angle of the side plate can increase the risk of a severe kickback n Depth gau...

Страница 19: ...f the tooth Do not let the file dip or rock n Using light but firm pressure stroke towards the front corner of the tooth Lift file away from the steel on each return stroke n Put a few firm strokes on every tooth File all left hand cutters in one direction Then move to the other side and file the right hand cutters in the opposite direction Occasionally remove filings from the file with a wire bru...

Страница 20: ...Y Bar and chain running hot and smoking Check chain tension for overtightened condition Bar lube reservoir empty Tensionchain RefertoChainTensionearlierinthismanual Check bar lube reservoir Motor runs but chain is not rotating Chain tension too tight Check guide bar and chain assembly Check guide bar and chain for damage Retention chain Refer to Chain Tension earlier in this manual Refer to Replac...

Страница 21: ...ed The warranty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation performance or durability In addition this warranty does not cover A Tune ups Spark Plugs Carburetor Carburetor Adjustments Ignition Filters B Wear items Bump Knobs Outer Spools Cutting Lines Inner ...

Страница 22: ...nts Ne pas travailler sous un éclairage insuffisant Porter des lunettes de sécurité Toujours porter un masque facial ou un masque anti poussière si le travail produit de la poussière Débrancher l appareil Retirer la batterie de appareils lorsque l outil n est pas en usage avant son entretien ou lors du remplacement d accessoires tels que le guide chaîne Ne pas travailler hors de portée Toujours se...

Страница 23: ...0 par rapport au niveau du sol Arrêter le moteur s assurer que l accessoire de coupe est immobilisé avant de poser l outil Suivre les instructions d affûtage et d entretien fournies par le fabricant de la scie à chaîne Utiliser exclusivement les guides et chaînes à faible risque de rebond spécifiées pour l outil Ne pas fonctionner la scie avec une main La blessure sérieuse à l opérateur les aides ...

Страница 24: ...u lithium ion lors de l utilisation du bloc moteur de 40 V Consulter le supplément de raccordement pour chargeur outils piles appareil n 988000 842 n Pour éviter les risques d explosion et de blessures ne pas placer les blocs de piles ou piles à proximité de flammes ou d une source de chaleur n Nepasouvriroualtérerlebloc piles L électrolyte est un produit corrosif pouvant causer des lésionscutanée...

Страница 25: ...manipulation de l scie et de la lame Chaussures de sécurité Porter des chaussures de travail à semelle antidérapante lors de l utilisation de l outil La tenir à l écart de lignes électriques et ne laisser personne s approcher DANGER Risqued électrocution Nepastravailler à moins de 15m 50 pi de lignes électriques Ne jamais laisser quiconque se tenir à moins de 15 m 50 pi de l outil Choc électrique ...

Страница 26: ...es graves ou mortelles AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles ATTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée pourraît entraîner des blessures légères ou de gravité modérée AVIS Sans symbole d alerte de sécurité Indique une information importante ne conc...

Страница 27: ...eur 24 V c c Lorsqu acheté avec bloc moteur de 40 V Moteur 40 V c c Fig 1 ACCESSOIRE DE TAILLE HAIES AVEC LE BLOC MOTEUR DE 40 V ARBRE DU TÊTE DE COUPE INTERMÉDIAIRE ARBRE POIGNÉE AVANT RÉGLABLE GÂCHETTE DE COMMANDE BESOIN ARBRE BESOIN ARBRE BOUCHON D HUILE BOUCHON D HUILE INTERMÉDIAIRE ARBRE ARBRE DU TÊTE DE COUPE POIGNÉE AVANT RÉGLABLE GÂCHETTE DE COMMANDE ACCESSOIRE DE TAILLE HAIES AVEC LE BLOC...

Страница 28: ... de verrouillage prévient les démarrages accidentels GÂCHETTE DE COMMANDE DE VITESSE VARIABLE Cet outil est doté d une gâchette de commande de vitesse sensible à la pression La vitesse est contrôlée par la pression exercée sur la gâchette CARACTÉRISTIQUES DÉBALLAGE Ce produit doit être assemblé n Avec précaution sortir le produit et les accessoires de la boîte S assurer que toutes les pièces figur...

Страница 29: ...t pousse ensemble jusqu à entièrement placé Le bouchon est plus grand sur un côté et installera seulement à sens unique n Glisser le colllier sur la bloc moteur sur la base taraudé sur l arbre intermédiaire et tourner le bague dans le droite serrer n Répéter l opération afin de fixer besoin arbre à l arbre du tête de coupe RACCORDEMENT DE L ACCESSOIRE DE SCIE DE MANCHE Voir la figure 2 AVERTISSEME...

Страница 30: ...égler la longueur de la sangle de manière à obtenir une position confortable ASSEMBLAGE BLOC MOTEUR FIXATION DE SANGLE CROCHET ARBRE MOTEUR DE 24V ARBRE MOTEUR DE 40V COLLIER Fig 3 Fig 2 BASE TARAUDÉ ARBRE DU TÊTE DE COUPE COLLIER COLLIER INTERMÉDIAIRE ARBRE BESOIN ARBRE BASE TARAUDÉ DOUILLE BOUCHON DOUILLE BOUCHON ACCESSOIRE DE SCIE DE MANCHE ...

Страница 31: ...u desserrée Serrer solidement toutes les pièces de fixation et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant que toutes les pièces manquantes ou endommagées n ont pas été remplacées Veuillez composer le 1 800 860 4050 ou communiquer avec un centre de réparations agréé pour obtenir de l aide APPLICATIONS Ce produit peut être utilisé pour les application ci dessous n Ébranchage n Émondage Selon le...

Страница 32: ...allé et fixé correctement au bloc moteur avant de commencer le travail Ne pas installer et fixer correctement le bloc piles peut provoquer la chute de ce dernier et occasionner des blessures graves RETRAIT DU BLOC PILES Voir la figura 5 Appuyer sur le loquet ou les loquets du bloc piles Retirer le bloc piles AVERTISSEMENT Pour éviter des blessures graves tojours retirer le bloc piles et tenir à di...

Страница 33: ...ant avec la main gauche n Tenir l outil fermement à deux mains Toujours garder la main gauche sur la poignée avant et la main droite sur la poignée arrière de façon à ce que le corps se trouve à gauche de la ligne de chaîne Nejamaisutiliseruneprisegauchère mains inversées ou une position qui place le bras ou le corps en travers de la ligne de chaîne n Ne jamais se tenir directement en dessous d un...

Страница 34: ... Planifier soigneusement la coupe Prévoir la direction dans laquelle la branche tombera n Les branches peuvent tomber dans une direction imprévue Ne jamais se tenir directement au dessous d une branche en train d être coupée n L angle de coupe le plus courant est de 60 Cet angle peut être réduit en fonction de la situation comme illustré Plus l angle de l arbre de l élagueuse par rapport au sol es...

Страница 35: ...es en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou détruire le plastique ce qui peut entraîner des blessures graves Tous les travaux d entretien de la scie de manche à l exception de ceux qui sont mentionnés dans les directives d entretien du guide d utilisation doivent être réalisés par des spécialistes de l entretien de scie de manche compétents par exemple l utilisation d ou...

Страница 36: ...n Avec la clé hexagonale fournie retirer la vis la rondelle frein et carter de chaîne n La barre comporte une fente qui se fixe par dessuslemontant Leguidecomporteégalement un trou qui s engage sur l axe de tension de la chaîne n Placer la barre sur le dessus le montant de façon à ce que l axe de tension de la chaîne soit inséré dans son trou NOTE Si nécessaire tourner la vis de tension de chaîne ...

Страница 37: ...rsersoigneusementenviron 6 cl 2 oz de lubrifiant pour guide et chaîne dans le réservoir n Remettre le bouchon en place et le serrer fermement n Examiner le niveau d huile et remplir le réservoir chaque fois que l outil est utilisé NOTE Ne pas utiliser de lubrifiant sale usagée ou autrement contaminée Cela pourrait endommager la pompe à huile le guide ou la chaîne ENTRETIEN DE LA CHAÎNE Voir la fig...

Страница 38: ...me n Garderlalimedeniveauaveclaplaquesupérieure de la dent Ne pas incliner la lime ou utiliser un mouvement de bascule n Exercer une pression légère mais ferme et limer en direction du coin avant de la dent Soulever la lime du métal à chaque retour n Effectuer quelques passes fermes sur chaque dent Limer toutes les gouges de gauche dans un sens Ensuite passer à l autre côté et limer toutes les gou...

Страница 39: ...ne Voir Tension de la chaîne plus haut dans ce manuel Vérifier le niveau de lubrifiant de guide dans le réservoir Le moteur tourne mais la chaîne ne se met pas en ro tation Tension de la chaîne excessive Vérifier l ensemble guide et chaîne S assurer que l ensemble guide et chaîne n est pas endommagé Retendre la chaîne Voir Tension de la chaîne plus haut dans ce manuel Voir Remplacement du guide et...

Страница 40: ...u l utilisation de pièces et accessoires incompatibles avec le produit d extérieur RYOBI ou nuisibles à son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilité En outre cette garanti exclut A Les réglages Bougies carburateur réglages du carburateur allumage filtres B Les articles consommables Boutons d avance par choc bobines externes lignes de coupe bobines internes poulies et cordons de lanceur...

Страница 41: ...inación Utilice gafas de seguridad Siempre use una careta o mascarilla contra el polvo si la operación genera mucho polvo Desconecte aparatos Quite la batería de aparato cuando no la tenga en uso antes de dar servicio o cambiar accesorios como la barra cadena No estire el cuerpo para alcanzar más lejos Mantenga los pies bien asentados y conserve el equilibrio en todo momento Al tratar de hacerlo p...

Страница 42: ...e directamente debajo de la rama que se esté cortando Esta unidad no debe sostenerse a un ángulo superior a 60 sobre el nivel del suelo Apague el motor y asegúrese de que el aditamento de corte se haya detenido antes de dejar la unidad en reposo Sigalasinstruccionesdeafiladoymantenimiento correspondientes a la cadena de la sierra Sólo use las barras guía y las cadenas de contragolpe moderado de re...

Страница 43: ...40 V Consulte el folleto de la herramienta aparato paquete de baterías cargador complementario 988000 842 n Con el fin de reducir el riesgo de explosiones y lesiones no coloque las unidades de baterías ni las baterías mismas cerca del fuego o del calor n No abra ni dañe el paquete de baterías El electrolito emitido es corrosivo y puede causar daños en los ojos y en la piel Puede ser tóxico si se i...

Страница 44: ...so pesado Calzado de seguridad Cuando utilice este equipo póngase calzado de seguridad antideslizante Evite las cables eléctricos Mantenga alejadas a las personas presentes PELIGRO Riesgo de electrocución No trabaje a menos de 15 m 50 pies de cables eléctricos Mantenga a los circunstantes a una distancia mínima de 15 m 50 pies Descarga eléctrica Si no se usa la unidad en condiciones secas y no se ...

Страница 45: ...a causará la muerte o lesiones serias ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa posible la cual si no se evita podría causar la muerte o lesiones serias PRECAUCIÓN Indica una situación potencialmente peligrosa la cual si no se evita puede causar lesiones leves o moderadas AVISO Sin el símbolo de alerta de seguridad Indica información importante no relacionada con ningún peligro de lesiones como u...

Страница 46: ... 24 V corr cont Si la compró con un cabezal motor de 24 V Motor 40 V corr cont Fig 1 ACCESSOIRE DE TAILLE HAIES AVEC LE BLOC MOTEUR DE 24 V EJE DE LA CABEZAL DE CORTE INTERMEDIA EJE MANGO DELANTERO AJUSTABLE MANGO DELANTERO AJUSTABLE GATILLO DEL INTERRUPTOR REQUIERE EJE REQUIERE EJE TAPA DE ACEITE TAPA DE ACEITE INTERMEDIA EJE EJE DE LA CABEZAL DE CORTE ACCESSOIRE DE TAILLE HAIES AVEC LE BLOC MOTE...

Страница 47: ...LOCIDAD VARIABLE Esta herramienta dispone de un interruptor de velocidad variable el cual produce mayor velocidad cuanto mayor presión se aplica en el mismo La velocidad se controla mediante la presión aplicada en el gatillo del interruptor CARACTERÍSTICAS DESEMPAQUETADO Este producto requiere armarse n Extraiga cuidadosamente de la caja el producto y los accesorios Asegúrese de que estén presente...

Страница 48: ...tor en la base roscada en el intermedia eje y gírelo hacia la derecha para asegurarlo n Repita este procedimiento para conectar la pértiga requiere eje de la cabezal de corte MONTAJE DEL ACCESORIO PARA MOTO SIERRA DE PÉRTIGA Vea la figura 2 ADVERTENCIA Nunca una ni ajuste ningún accesorio desmontar o mientras esté funcionando el cabezal motor o con la paquete de baterías instaladas Si no puede det...

Страница 49: ...zal motor n Ajuste la correa para dejarla en una posición cómoda ARMADO CABEZAL MOTOR EJE DE LA CABEZAL DE CORTE CASQUILO BROCHE ASA DE LA CORREA CASQUILO CASQUILO CABEZAL MOTOR EJE DE 40V Fig 3 Fig 2 CABEZAL MOTOR EJE DE 24V BASE ROSCADO INTERMEDIA EJE REQUIERE EJE BASE ROSCADO TOMA CORRIENTE TOMA CORRIENTE ENCHUFE ENCHUFE ACCESORIO PARA SIERRA DE PÉRTIGA ...

Страница 50: ...s partes faltantes o dañadas sean reemplazadas Llame al 1 800 860 4050 o comuníquese con un centro de servicio autorizado para recibir asistencia APLICACIONES Este producto puede emplearse para los fines enumerado abajo n Desramado n Poda Dependiendo del cabezal motor que esté utilizando este producto admitirá paquetes de baterías Ryobi de 24 V o de 40 V Para ver las instrucciones de carga complet...

Страница 51: ... EXTRACCIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS Vea las figuras 5 y 7 Oprima el pestillo o los pestillos del paquete de baterías Retire el paquete de baterías ADVERTENCIA Para evitar lesiones corporales serias siempre desmonte de la herramienta el paquete de baterías y mantenga manos vacían del botón del seguro al llevar herramiento ARRANQUE Y APAGADO Vea la figura 5 Para arrancar el motor n Sujete la sierra ...

Страница 52: ...de manera que su cuerpo quede a la izquierda del plano de la cadena Nunca use sujete la unidad a zurdas con la posición de las manos intercambiada ni con el cuerpo en ninguna postura que pueda colocar el mismo o el brazo a través del plano de la cadena n Nunca se pare directamente abajo de la rama que va a cortar n Asegúrese de que esté bien apretada la casquillos antes de utilizar el equipo verif...

Страница 53: ... la rama n Las ramas pueden caer en direcciones inesperadas No se pare directamente bajo la rama que esté cortando n El corte más común es colocando la unidad a un ángulo de 60 o menos según cada situación en particular como se demuestra Conforme aumenta el ángulo del brazo de la sierra con respecto al suelo aumenta la dificultad para efectuar el primer corte por la parte inferior de la rama n Cor...

Страница 54: ...estruir el plástico lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias Todas las tareas de servicio de la sierra de pértiga aparte de los puntos indicados en las instrucciones de mantenimiento del manual de instrucciones deben ser efectuadas por técnicos de servicio de sierra de pértiga competentes Por ejemplo si se utiliza la herramienta inadecuada para sostener el volante a fin de retira...

Страница 55: ...miento n Con la llave hexagonal suministrada retirar el tap de la cadena arandela de seguridad y la cubierta de la cadena n La barra contiene una ranura que encaja en el poste de montaje La barra también tiene un orificio de la espiga tensora de la cadena que queda sobre la espiga tensora de la cadena n Coloque la barra sobre el poste de montaje de modo que la espiga tensora de la cadena quede den...

Страница 56: ...emiumparalabarraylacadena Está diseñado para las cadenas y los sistemas de lubricación de las mismas y está formulado para desempeñarse en una amplia gama de temperaturas sin requerir ninguna dilución n Retire la tapa y vierta cuidadosamente aproximadamente 6 cl 2 onzas de lubricante para la barra y la cadena en el tanque del lubricador de la cadena n Vuelva a colocar la tapa y apriétela firmement...

Страница 57: ... la limadura en el punto medio de la barra Siempre póngase guantes para su protección n Use una lima redonda de 5 32 pulg de diámetro con mango n Mantenga la lima al nivel de la placa superior de los dientes de corte No permita que la lima se incline ni se balancee n Con presión leve pero firme pase la lima por el diente hacia la esquina delantera del mismo Levante la lima para separarla del acero...

Страница 58: ...nsión de la cadena Consulte el apartado Tensado de la cadena más arriba en este manual Revise el tanque del lubricador El motor funciona pero la cadena no avanza Demasiada tensión en la cadena Revise el conjunto de la barra guía y la cadena Revise la barra guía y la cadena para ver si están dañadas Vuelva a tensar la cadena Consulte el apartado Tensado de la cadena más arriba en este manual Consul...

Страница 59: ...necesaria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempeño o durabilidad Además esta garantía no cubre A Afinación Bujías carburador ajustes del carburador encendido filtros B Artículos sujetos a desgaste Perillas de tope carretes exteriores hilos de corte...

Страница 60: ...ar en nuestro sitio en la red mundial en la dirección www ryobitools com o llamando al 1 800 860 4050 Las piezas de repuesto también se pueden obtener en uno de nuestros Centros de Servicio Autorizados CÓMO LOCALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO Puede encontrar los Centros de Servicio Autorizados visitando nuestro sitio en la red mundial en la dirección www ryobitools com or by calling 1 800 8...

Отзывы: