manualshive.com logo in svg
background image

4 — Français

INSTRucTIoNS IMPoRTANTES coNcERNANT lA SÉcuRITÉ

  S’assurer que tous les dispositifs de protection, 

déflecteurs  d’herbe  et poignées sont correctement 
installés et solidement assujettis.

  Utiliser exclusivement des lignes de coupe d’origine. 

Ne pas utiliser un autre accessoire de coupe, tel que fil 
métallique, corde, ou autre. L’utilisation d’une tête de 
coupe d’autre marque sur cette tondeuse à fouet peut 
entraîner des blessures graves.

  Ne jamais utiliser l’produit si le protecteur n’est pas en 

place et en bon état.

  Tenir fermement les deux poignées pendant le travail. 

Tenir la tête de coupe au-dessous du niveau de la taille. 
Ne jamais tailler avec la tête de coupe à plus de 762 mm 
(30 po) du sol.

  Entreposer les outils à l’intérieur - Quand pas dans 

l’usage, tondeuse à fouet devrait être emmagasiné à 
la maison dans un sec, fermé à clef la remiser dans un 
endroit inaccessible aux enfants.

  Ne jamais utiliser de lames ou de dispositifs à fléau, fil et 

cordes. L’unité est conçue pour être utilisée exclusivement 
avec un taille bordures à fil. Le fait d’utiliser l’produit avec 
tout autre accessoire ou dispositif fait augmenter le risque 
de blessures.

  Examiner la surface à tondre. Retirer tous les objets 

(roches, verre brisé, clous, câble, corde etc.) qui peuvent 
être projetés dans les airs ou qui peuvent s’emmêler dans 
la tête de coupe.

  S’assurer que les évents d’aération sont propres et 

exempts de débris afin d’éviter que le moteur ne 
surchauffe. Les nettoyer après chaque utilisation.

  Arrêter l’produit et le débrancher de la source d’alimentation 

lorsqu’il n’est pas utilisé. Attendre l’arrêt complet du 
moteur avant de déplacer l’produit.

  Ranger l’produit en s’assurant qu’il est débranché et qu’il 

est hors de la portée des enfants.

  Ne pas suspendre l’produit d’une façon qui enclencherait 

la gâchette.

  Les outils fonctionnant sur piles n’ayant pas besoin d’être 

branchés sur une prise de courant, ils sont toujours 
en état de fonctionnement. Tenir compte des dangers 
possibles lorsque l’produit n’est pas en usage et lors du 
remplacement des piles. Le respect de cette consigne 
réduira les risques d’incendie, de choc électrique et de 
blessures graves.

  Ne pas recharger un produit fonctionnant sur piles dans 

un endroit la pluie ou humide ou mouillé. Le respect de 
cette règle réduira les risques de choc électrique.

  Ne pas utiliser un appareil alimenté par pile sous la 

pluie.

  Retirer ou débrancher la pile avant l’entretien ou le 

nettoyage de l’produit de jardin ou avant d’en retirer des 
matériaux.

 

Pour utiliser avec nickel-cadmium et lithium-ion bloc-
piles. Pour utiliser l’appareil avec des piles au nickel-
cadmium et au lithium-ion de 24 V. Voir “Consignes de 
sécurité relatives à l’outil, appareil, à la pile et au chargeur 

supplément”  988000-446.

  Ranger les appareils qui ne sont pas utilisés – lorsque 

le taille-bordure n’est pas utilisé, le ranger à l’intérieur 
dans un endroit sec et verrouillé hors de la portée des 
enfants.

  Ne pas jeter les piles au feu. La cellule peut exploser. 

Vérifier les codes locaux pour connaître toute instruction 
spéciale relative à l’élimination des piles.

  Ne pas altérer le bloc de piles. L’électrolyte est un 

produit corrosif pouvant causer des lésions cutanées ou 
oculaires. Il peut être toxique en cas d’ingestion.

  Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs piles 

à proximité de flammes ou d’une source de chaleur. Ceci 
réduira les risques d’explosion et de blessures.

  Les piles peuvent exploser en présence d’une source 

d’allumage, telle qu’une veilleuse. Pour réduire les risques 
de blessures graves, ne jamais utiliser un appareil sans 
fil, quel qu’il soit, en présence d’une flamme vive. En 
explosant, une pile peut projeter des débris et des produits 
chimiques. En cas d’exposition, rincer immédiatement les 
parties atteintes avec de l’eau.

  Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc 

de piles. Ne jamais utiliser un bloc de piles ou un 
chargeur qui est tombé, a été écrasé, a reçu un choc 
violent ou a été endommagé de quelque façon que ce 
soit. Une pile endommagée risque d’exploser. Éliminer 
immédiatement toute pile endommagée, selon une 
méthode appropriée.

  Manipuler les piles avec soin pour éviter des courts 

circuits avec des objets conducteurs comme des 
anneaux, des bracelets et des clés. La pile ou l’objet 
conducteur peuvent surchauffer et causer des brûlures.

  Pou un résultat optimal, les piles de l’produit doivent être 

rechargées dans un local où la température est de 10 à 38 °C 
(50 à 100 °F).  Ne pas ranger l’produit à l’extérieur ou 
dans un véhicule.

 

 Si l’produit est utilisé de façon intensive ou sous des 
températures extrêmes, des fuites de pile peuvent se 
produire. En cas de contact du liquide avec la peau, 
rincez immédiatement la partie atteinte avec de l’eau 
savonneuse, puis neutralisez avec du jus de citron ou du 
vinaigre. En cas d’éclaboussure dans les yeux, rincez-
les à l’eau fraîche pendant au moins 10 minutes, puis 
contactez immédiatement un médecin. Le respect de 
cette consigne réduira les risques de blessures graves.

  Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être 

remplacé uniquement pas le fabricant ou par un centre 
de réparation agréé pour éviter tout risque.

 

Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et 
les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. 
Si cet produit est prêté, il doit être accompagné de ces 
instructions.

Содержание RY24200

Страница 1: ...LES VERSIONS TODAS LAS VERSIONES Le taille bordures à ligne taille bordure a été conçue et fabriquée conformémentànosstrictesnormesdefiabilité simplicitéd emploi etsécuritéd utilisation Correctemententretenue ellevousdonnera des années de fonctionnement robuste et sans problème AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d util...

Страница 2: ...remoldeado mango C Lock out button bouton de verrouillage botón de seguro de seguro D Adjustable front handle poignée avant réglable mango delantero ajustable E Power head bloc moteur cabezal motor F Stringtrimmer edgerattachment accessoire taille haies à ligne taille bordures électrique aditamento de recortadora eléctrica de hilo para recortar bordes G Flower bed guide guide sur les massifs de fl...

Страница 3: ... DERECHA A Spool retainer retenue de bobine retén del carrete B Spool bobine carrete C Tabs languettes pestañas D Slots fentes ranuras E Eyelet trou agujero F Slot fente ranura Fig 16 A Spool bobine carrete B Hole trou agujero Fig 17 A B A Fig 15 D A b b e proper TRIMMER operating position POSITION D UTILISATION CORRECTE pour taille haies Posición correcta para el manejo de la cortadora proper EDG...

Страница 4: ...BLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO introduction Introduction Introducción This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante Lor...

Страница 5: ...T SAFETY INSTRUCTIONS an appliance or string trimmer will increase the risk of electric shock Use Right Appliance Do not force tool Use the correct tool for your application The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed Don t Force Appliance It will do the job better and with less likelihood of a risk of injury at the rate for which it was designed Do not o...

Страница 6: ...ake sure all guards straps deflectors and handles are properly and securely attached Use only the manufacturer s replacement string in the cutting head Do not use any other cutting attachment for example metal wire rope or the like To install any other brand of cutting head to this string trimmer can result in serious personal injury Never operate unit without the grass deflector in place and in g...

Страница 7: ...rsonal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp locations Keep Bystanders Away Keep all bystanders at least 50 ft away Ricochet Thrown objects can ric...

Страница 8: ...Number AC14HC ASSEMBLY UNPACKING This product requires assembly n Carefully remove the product and any accessories from the box Make sure that all items listed in the packing list are included WARNING Do not use this product if any parts on the Packing List are already assembled to your product when you unpack it Parts on this list are not assembled to the product by the manufacturer and require c...

Страница 9: ...ne up the screw holes in the grass deflector with the holes in the motor housing Install supplied screws and tighten by turning clockwise with a phillips screwdriver OPERATION WARNING Do not allow familiarity with products to make you care less Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply...

Страница 10: ...ting in the dangerous area shown in figure 10 Use the tip of the string to do the cutting do not force string head into uncut grass Wire and picket fences cause extra string wear even breakage Stone and brick walls curbs and wood may wear string rapidly Avoidtreesandshrubs Treebark woodmoldings siding and fence posts can easily be damaged by the string The flower bed guide provides the user with t...

Страница 11: ...bjects and or body parts as short circuit may result Keep away from children Failure to comply with these warnings could result in fire and or serious injury SPOOL REPLACEMENT See Figure 16 Use only round type 065 in diameter monofilament line Use original manufacturer s replacement string for best performance Remove the battery pack Push in tabs on side of spool retainer Pull spool retainer up to...

Страница 12: ...his manual Grass wraps around boom housing and line head Cutting tall grass at ground level Cut tall grass from the top down to prevent wrapping Motor fails to start when switch trigger is depressed Battery is not secure Battery is not charged To secure the battery pack make sure the latches on each side of the battery pack snap into place Charge the battery pack according to the instructions incl...

Страница 13: ...does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the ryobi brand outdoor product or adversely affect its operation performance or durability In addition this warranty does not cover A Tune ups Spark Plugs Carburetor Carburetor Adjustments Ignition Filters B Wear items Bump Knobs Outer Spools Cutting Lines Inner Reels Starter Pu...

Страница 14: ...mis à la terre Éviter les environnements dangereux Ne pas exposer le appareil ou outil à la pluie ou l humidité La pénétration d eau dans ces outils accroît le risque de choc électrique Utiliser les appareils appropriés Ne pas forcer l produit Utiliser un produit approprié pour le travail Un produit approprié exécutera le travail mieux et de façon moins dangereuse s il fonctionne dans les limites ...

Страница 15: ...es Pour utiliser l appareil avec des piles au nickel cadmium et au lithium ion de 24 V Voir Consignes de sécurité relatives à l outil appareil à la pile et au chargeur supplément 988000 446 Ranger les appareils qui ne sont pas utilisés lorsque le taille bordure n est pas utilisé le ranger à l intérieur dans un endroit sec et verrouillé hors de la portée des enfants Ne pas jeter les piles au feu La...

Страница 16: ...e Ce produit utilise les piles de nickel cadmium Ni Cd ou lithium ion Li ion Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination Courant continu Type ou caractéristique du courant no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide min Par minute Tours ...

Страница 17: ...essite un assemblage n Avec précaution sortir l produit et les accessoires de la boîte S assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses AVERTISSEMENT Ce nouveaux produit a été expédié dans une condition partiellement assemblée comme décrit au dessous Vérifier attentivement la liste de contrôle d expèdition au dessous de garantir tous articles sont inclus dans le pack...

Страница 18: ...ecteurd herbeavecletrouscentral de la boîtier du moteur Installer la vis fournie et la serrer en tournant dans le sens horaire avec un tournevis cruciforme UTILISATION AVERTISSEMENT Ne pas laisser la familiarité avec l produit faire oublier la prudence Ne pas oublier qu une fraction de seconde d inattention peut entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Toujours porter des lunettes étanches ou ...

Страница 19: ...l usure du fil et peuvent le casser Les murs en pierre et brique trottoirs et pièces de bois peuvent accélérer l usure du fil Contourner les arbres et buissons L écorce des arbres les moulures en bois le lambrissage et les piquets de palissades peuvent être endommagés par le fil Le guide sur les massifs de fleurs fournit l utilisateur avec la largeur de coupe du fort aider empêche coupant des domm...

Страница 20: ...t créer un court circuit Garder hors de la portée des enfants Le non respect de ces mises en garde peut résulter en un incendie et ou des blessures graves ENTRETIEN REMPLACEMENT DE LA BOBINE Voir la figure 16 Utiliserexclusivementdufilmonofilamentde1 65mm 0 065po dediamètre Pouruneefficacitémaximum utiliserexclusivement un fil d origine Retirer le bloc de piles Enfoncer les languettes sur le côté ...

Страница 21: ...el L herbe s enroule sur le tube de l arbre moteur et la tête de coupe Coupe de hautes herbes au ras du sol Couper les herbes hautes du haut en bas le moteur ne démarre pas quand change la gâchette La pile n est pas fixée La pile n est pas chargée Pour la fixer s assurer que les loquets de chaque côté de la pile sont enclenchés Chargerlapileconformémentauxinstructions fournis avec ce modèle NOUS A...

Страница 22: ...l utilisationdepiècesetaccessoiresincompatibles avec le produit d extérieur RYOBI ou nuisibles à son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilité En outre cette garanti exclut A Les réglages Bougies carburateur réglages du carburateur allumage filtres B Lesarticlesconsommables Boutonsd avanceparchoc bobines externes lignes de coupe bobines internes poulies et cordons de lanceur courroies d...

Страница 23: ...12 Français NOTES ...

Страница 24: ...jo peligrosos No exponga las aparato or herramienta eléctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad La introducción de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descargas eléctricas Vístase adecuadamente No fuerce la herramienta Utilice la herramienta adecuada para cada tarea El uso de la herramienta adecuada a la velocidad para la que está diseñada efectuará el trabajo de mejor y ...

Страница 25: ...ado del jardín Cargue las baterías solamente con el cargador indicado Para utilice con 24 V baterías de níquel cadmio y iones de litio Vea la Foletto de correlacion de herramienta aparatos paquete de baterias cargador 988000 446 Guarde los aparatos que no se están usando Cuando no se está usando se debe guardar la recortadora de hilo en el interior en un lugar seco y cerrado con llave inaccesible ...

Страница 26: ...s de reciclado Este producto contiene baterías de níquel cadmio Ni Cd o iones de litio Li ion Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales prohíban desechar las baterías de níquel cadmio en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles Corriente continua Tipo o carac...

Страница 27: ...cto requiere armarse n Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los accesorios Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado ADVERTENCIA Este producto nuevo ha sido envió en una condición parcialmente armada como explica abajo Inspeccionar cuidadosamente la lista de empaquetado debajo de ase gurar que todos artículos vengan incluidas en el paque...

Страница 28: ...os del deflector de hierba con el orificios central del alojamiento del motor Instale el tornillo incluido y apriételo girándolo en sentido horario con un destornillador phillips FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave ADVERTENCIA Siempre póngase pr...

Страница 29: ...n la hierba sin cortar Las cercas de alambre y de estacas causan desgaste adicional del hilo incluso su ruptura Los muros de piedra y de ladrillo así como las banquetas aceras y la madera pueden desgastar rápidamente el hilo Evite el contacto con árboles y arbustos La corteza de los árboles las molduras de madera los revestimientos de las paredes y los postes de las cercas pueden resultar dañados ...

Страница 30: ...ede causar incendios y lesiones corporales serias REEMPLAZO DEL CARRETE Vea la figura 16 Use únicamente hilo monofilar redondo de 1 65 mm 0 065 pulg de diámetro Use el hilo de repuesto del fabricante original para obtener el mejor desempeño Retire el paquete de baterías Presione hacia dentro las pestañas laterales del retén del carrete Empuje el retén del carrete hacia arriba para extraerlo Extrai...

Страница 31: ...o del eje y del cabezal del línea Se está cortando la hierba alta a nivel del suelo Corte la hierba alta desde la parte superior hacia abajo El motor falla de arranca cuando disparador de gatillo del interrup tor La batería no está fija La batería no está cargada Parafijarelpaquetedebaterías asegúresede que los pestillos situados a ambos lados del paquete de baterías entren completamente en su lug...

Страница 32: ...eparación necesaria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatiblesconlaherramientaparausoexteriordelamarca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempeño o durabilidad Además esta garantía no cubre A Afinación Bujías carburador ajustes del carburador encendido filtros B Artículos sujetos a desgaste Perillas de tope carretes exteriores hilos de cort...

Страница 33: ...12 Español NOTAS ...

Страница 34: ...s del producto NÚMERO DE MODELO_____________NÚMERO DE SERIE____________________ Cómo obtener piezas de repuesto Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial en la dirección www ryobitools com o llamando al 1 800 860 4050 Las piezas de repuesto también se pueden obtener en uno de nuestros Centros de Servicio Autorizados Cómo localizar un Centro de Servicio Autorizado ...

Отзывы: