background image

6 - Français

CARACTÉRISTIQUES

FICHE TECHNIQUE

Cylindrée ........................................................................................................................................................................30 cc
Vitesse d’air : 
 M/H ...........................................................................................................................170 (avec embout à haute vélocité)
 Pi

3

/min .........................................................................................................................................................350 (a boîtier)

Volume de lubrifiant moteur  ..........................................................................................................................................65 ml
Poids  .............................................................................................................................................................. 4,7 kg (10,4 lb)

APPRENDRE À CONNAÎTRE LA SOUFFLANTE/
ASPIRATEUR

Voir la figure 1.

La sécurité d’utilisation de ce produit exige la compréhen-
sion des informations apposées sur l’outil et contenues dans 
ce manuel d’utilisation, ainsi que la connaissance du travail 
à exécuter. Avant d’utiliser ce produit, se familiariser avec 
toutes ses fonctions et règles de sécurité.

TUBE DE SOUFFLANTE ET EMBOUTS

Le tube et embouts peuvent être installés sur la soufflante 
sans aucun outil.

RÉGULATEUR DE VITESSE

Le régulateur de vitesse permet d’utiliser la soufflante sans 
maintenir le doigt sur la gâchette. Pour ralentir le moteur, il suf-
fit de pousser la manette de régulateur de vitesse vers l’avant.

MOTEUR

Cette soufflante est équipée d’un moteur de 30 cc,  
assez puissant pour s’acquitter des tâches de soufflage et 
d’aspiration les plus dures. 

EMBOUT À HAUT DÉBIT AVEC RACLOIR À 
FEUILLES

L’embout à haute vélocité est excellent pour les feuilles 
humide collantes. Il permet de décoller les feuilles et débris 
humides pendant l’aspiration.

QUICK START™

Le Quick Start permet un démarrage plus rapide et facile.

EMBOUT ÉVENTAIL

L’embout éventail permet de couvrir une surface plus 
large.

GÂCHETTE D’ACCÉLÉRATEUR

La soufflante peut être utilisée à n’importe quelle vitesse 
entre le ralenti et le régime maximum.

Содержание RY09440

Страница 1: ... le manuel d utilisation avant d employer ce produit Si tous les avertissements et toutes les consignes de sécurités et instructions du manuel d utilisation ne sont pas bien compris ne pas utiliser ce produit Su sopladora ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindará mucho...

Страница 2: ...e figures referenced in the operator s manual Voir que cette section d encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d utilisation Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador ...

Страница 3: ...a A B B C A H G K E F C I D J F Starter grip and rope poignée du lanceur mango del arrancador G Choke lever levier de volet de départ palanca de arranque H Upper handle poignée supérieure mango superior I Stop switch commutateur d arrêt interruptor del apagado J Muffler silencieux silenciador K Primer bulb poire d amorçage bomba de cebado L Fuel cap bouchon du réservoir tapa del tanque de combusti...

Страница 4: ...e alta velocidad A Cruise control régulateur de vitesse control de crucero B Throttle trigger gâchette d accélérateur gatillo del acelerador PROPER BLOWER OPERATING POSITION POSITION D UTILISATION ADÉQUATE DE LA SOUFFLANTE POSICIÓN DE FUNCIONAMIENTO CORRECTA DE LA SOPLADORA A B A B Fig 6 A Full choke position position de volet de départ ouvert posición de arranque B Run position position de marche...

Страница 5: ...uste C Stud goujon elemento estructural B A Fig 14 A A Feeler gauge jauge d épaisseur calibrador de separaciones B Rocker arm culbuteur balancín C Rocker arm cover cache culasse tapa del balancín D Screw vis tornillo E O ring joint torique anillo en O B C D Fig 12 A Screws vis tornillos B Engine cover couvercle moteur cubierta del motor C Spark plug wire fil de bougie cable de la bujía D Oil fill ...

Страница 6: ...su uso En el diseño de este producto se ha conferido prioridad a la seguridad el desempeño y la fiabilidad por lo cual se facilita su manejo y mantenimiento Introduction 2 Introduction Introducción General Safety Rules 3 Règles de sécurité générales Reglas de seguridad generales Specific Safety Rules 4 Règles de sécurité particulières Reglas de seguridad específicas Symbols 5 Symboles Símbolos Fea...

Страница 7: ...which can be thrown or become entangled in the machine GENERAL SAFETY RULES Keep firm footing and balance Do not overreach Over reaching can result in loss of balance or exposure to hot surfaces Never operate the unit without a spark arrestor screen this screen is located inside the muffler Product users on United States Forest Service land and in some states must comply with fire prevention regul...

Страница 8: ...y from spark and or flame producing equipment Store fuel in containers specifically designed for this purpose SPECIFIC SAFETY RULES Only refuel outdoors and do not smoke while refueling Add fuel before starting the engine Never remove the cap of the fuel tank or add fuel while the engine is running or when the engine is hot Do not smoke while handling fuel Loosen fuel cap slowly to release pressur...

Страница 9: ...Do not run unit if the air inlet cover becomes opened damaged or unsecured in any way Long Hair Risk of long hair being drawn into air inlet Blower Tubes Do run unit without tubes in place Loose Clothing Risk of loose clothing being drawn into air intake The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indi...

Страница 10: ...alled on the blower without using any tools CRUISE CONTROL The cruise control feature allows the user to operate the blower without holding the throttle trigger To slow the engine simply push the cruise control lever forward ENGINE The blower has a powerful 30cc engine with sufficient power to handle tough blowing and vacuuming jobs HIGH VELOCITY NOZZLE WITH WET LEAF SCRAPER The high velocity nozz...

Страница 11: ...ny such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING To prevent accidental starting that could cause serious personal injury always disconnect the engine spark plug wire from the spark plug when assembling parts WARNING This product is intended for blower use only and is not designed for vacuum use Do not attempt...

Страница 12: ...ting from the use of an oxygenated fuel containing more than the percentages of oxygenates stated previously are not covered under warranty Ethanol Gasoline containing up to 10 ethanol by volume commonly referred to as E10 or 15 ethanol by volume commonly referred to as E15 are acceptable Do not use E85 fuel CAUTION Attempting to start the engine before it has been properly filled with lubricant w...

Страница 13: ...andle in your right hand WARNING Do not place blower on top of or near loose debris or gravel Debris may be sucked into blower intake vent resulting in possible damage to the unit and could result in serious personal injury To keep from scattering debris blow around the outer edges of a debris pile Never blow directly into the center of a pile Operate power equipment at reasonable hours only not e...

Страница 14: ...UFFLER AND SPARK ARRESTOR NOTE Depending on the type of fuel used the type and amountoflubricantused and oryouroperatingconditions the exhaust port muffler and or spark arrestor screen may be come blocked with carbon deposits If you notice a power loss with your gas powered tool you may need to remove these deposits to restore performance We highly recom mend that only qualified service technician...

Страница 15: ...e should not slide between the rocker arms and the cam lobes it should be held tight If the valve clearance is not between 006 in 0 15 mm and 008 in 0 20 mm the clearance should be adjusted as follows While holding a wrench on the flats of the adjusting nut with one hand loosen the retaining nut with a second wrench Take care not to loosen the stud Rotate the adjusting nut until it touches the fee...

Страница 16: ...ice center Engine lacks power Air filter clogged Clean air filter Refer to Cleaning the Air Filter Screen earlier in this manual Engine overheats Insufficient lubricant in fuel mixture Mix fuel as described in starting instructions Engine starts runs and accelerates but will not idle Idle speed screw on carburetor needs adjustment Turn idle speed screw clockwise to in crease idle speed See Figure ...

Страница 17: ...rranty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation performance or durability In addition this warranty does not cover A Tune ups Spark Plugs Carburetor Carburetor Adjustments Ignition Filters B Wear items Bump Knobs Outer Spools Cutting Lines Inner Reels Sta...

Страница 18: ...ll be interpreted as follows Any warranted part that is not scheduled for replacement as required in the Emissions Maintenance Schedule and Warranty Parts List set forth below is warranted for three years If any such part including any part that is scheduled only for regular inspection fails during the period of warranty coverage it will be repaired or replaced at any RYOBI Authorized Service Cent...

Страница 19: ...missions Parts Inspect Before Clean Every Replace Every Clean Every Each Use 5 Hours 25 Hours or Yearly 25 Hours or Yearly AIR FILTER ASSY INCLUDES FILTER X X SPARK SCREEN X CARBURETOR ASSY INCLUDES HEAT DAM x GASKETS x FUEL TANK ASSY INCLUDES FUEL LINES X FUEL CAP X FUEL FILTER x IGNITION ASSY INCLUDES SPARK PLUG X ALL EMISSIONS RELATED PARTS ARE WARRANTED FOR THREE YEARS OR FOR THE PERIOD OF TIM...

Страница 20: ... métalliques cordes etc risquant d être projetés ou de se prendre dans la machine RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Se tenir bien campé et en équilibre Ne pas travailler hors de portée Le travail hors de portée risque de faire perdre l équilibre ou de causer un contact avec les pièces brûlantes Ne jamais utiliser l outil sans le pare étincelles qui se trouve dans le silencieux Les produits utilisés sur...

Страница 21: ...riels produisant des flammes Conserver le carburant dans des jerrycans spécialement conçus à cet effet Toujours faire le plein à l extérieur et ne pas fumer pendant cette opération Faire l appoint de carburant avant de lancer le moteur Ne jamais retirer le bouchon du réservoir de carburant ni faire l appoint pendant que le moteur tourne ou est chaud Ne pas fumer pendant la manipulation du carburan...

Страница 22: ... pas actionner lorsque le volet d aspiration n est pas verrouillé Cheveux longs Risque d aspiration des cheveux longs dans l entrée d air Tubes de soufflante Ne pas utiliser sans les tubes en place Vêtements amples Risque d aspiration des vêtements amples dans l entrée d air Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risques associé à l utilisat...

Страница 23: ...s aucun outil RÉGULATEUR DE VITESSE Le régulateur de vitesse permet d utiliser la soufflante sans maintenir le doigt sur la gâchette Pour ralentir le moteur il suf fit de pousser la manette de régulateur de vitesse vers l avant MOTEUR Cette soufflante est équipée d un moteur de 30 cc assez puissant pour s acquitter des tâches de soufflage et d aspiration les plus dures EMBOUT À HAUT DÉBIT AVEC RAC...

Страница 24: ...s ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangere uses risquant d entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves toujours déconnecter le fil de la bougie avant d assembler des pièces AVERTISSEMENT Ce produit est conçu pour l usage de soufflante et n est pas seulement conçu pou...

Страница 25: ...ant de l utilisation de car burant oxygéné contenant des pourcentages de compos ants oxygénés supérieurs à ceux indiqués précédemment ne sont pas couverts par la garantie Ethanol L essence contenant jusqu à 10 d éthanol par volume généralement désignée E10 ou 15 d éthanol par volume généralement désignée E15 est acceptable L essence désignée E85 ne l est pas ATTENTION Unetentativededémarragedumote...

Страница 26: ... manuel Tenir la soufflante par la poignée supérieure avec la main droite UTILISATION AVERTISSEMENT Ne pas placer la soufflante sur des débris ou sur du gra vier ou à proximité de ceux ci Les débris peuvent être aspirés dans la prise d air de la soufflante ce qui peut endommager l unité et entraîner des blessures graves Pour éviter d éparpiller les débris souffler autour des bords d un tas de débr...

Страница 27: ...à air sur l unité Tourner le cadran dans le sens horaire jusqu à ce que le couvercle soit fixé solidement NETTOYAGE DE L ORIFICE D ÉCHAPPEMENT DU SILENCIEUX ET PARE ÉTINCELLES NOTE Suivant le type de carburant utilisé le type et la quantité de lubrifiant et ou les conditions de travail l orifice d échappement et le silencieux peuvent se calaminer Si un outil motorisé semble avoir perdu de la puiss...

Страница 28: ...lisser entre les culbuteurs et les bossages de came elle doit être tenue solidement Si le dégagement de la soupape ne mesure entre 0 15 mm 0 006 po et 0 20 mm 0 008 po il importe d effectuer les ajustements suivants Tout en maintenant une clé sur les facettes de l écrou de réglage à l aide d une seule main desserrer l écrou de blocage au moyen d une deuxième clé Ne pas desserrer le goujon Tourner ...

Страница 29: ...e filtre à air Voir la section Nettoyage du filtre à air plus haut dans ce manuel Le moteur surchauffe Pas assez d lubrifiant dans le mélange Mélanger le carburant comme indiqué dans les instructions de démarrage Le moteur démarre tourne et accélère correctement mais ne tient pas le ralenti La vis de ralenti du carburateur doit être réglée Tourner la vis de ralenti vers la droite pour augmenter le...

Страница 30: ...tilisation de pièces et accessoires incompatibles avec le produit d extérieur RYOBI ou nuisibles à son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilité En outre cette garanti exclut A Les réglages Bougies carburateur réglages du carburateur allumage filtres B Les articles consommables Boutons d avance par choc bobines externes lignes de coupe bobines internes poulies et cordons de lanceur cour...

Страница 31: ...missions sera interprétée comme suit Toute pièce couverte par la garantie qui ne doit pas être remplacée selon le Calendrier d entretien du système de contrôle d émissions et selon la Liste de pièces garanties lesquels sont conformément stipulés ci dessous est garantie pour la période de trois ans Si une telle pièce y compris les pièces qui doivent seulement être inspectées régulièrement s avère d...

Страница 32: ...NCLUT ÉLÉMENT FILTRANT X X ÉCRAN PARE ÉTINCELLES X CARBURATEUR INCLUT ÉCRAN THERMIQUE x JOINTS x RÉSERVOIR DE CARBURANT INCLUT CONDUITES DE CARBURANT X BOUCHON DU RÉSERVOIR DE CARBURANT X FILTRE À CARBURANT x ALLUMAGE INCLUT BOUGIE X TOUTES LES PIÈCES RELATIVES AU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS SONT GARANTIES TROIS ANS OU POUR LA PÉRIODE ANTÉRIEURE AU PREMIER REMPLACEMENT PRÉVU SELON LA PREMIÈR...

Страница 33: ... DE SEGURIDAD GENERALES Mantenga los pies bien afirmados y el equilibrio No trate de alcanzar demasiado lejos Al tratar de hacerlo puede perder el equilibrio o exponerse al contacto con superfi cies calientes Nunca utilice la unidad sin pantalla parachispas esta pantalla está situada dentro del silenciador Los usuarios del producto en las jurisdicciones del Servicio Forestal de los Estados Unidos ...

Страница 34: ...e para tal fin Solamente reabastezca de combustible la unidad al aire libre y no fume durante el reabastecimiento REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS Reabastezca de combustible la unidad antes de arrancar el motor Nunca retire la tapa del tanque de combustible ni lo reabastezca mientras esté encendida o caliente la unidad No fume mientras esté mezclando el combustible o reabasteciendo el tanque Afloje...

Страница 35: ...lgunos de los siguientes símbolos Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado para mayor seguridad al manejar este producto SÍMBOLO NOMBRE EXPLICACIÓN Símbolo de alerta de seguridad Precauciones para su seguridad Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Póngase protección para los ojos...

Страница 36: ...sin necesidad de ninguna herramienta CONTROL DE CRUCERO La característica de control de crucero permite utilizar la sopladora sin necesidad de mantener oprimido el gatillo del acelerador Para aminorar la marcha simplemente empuje hacia adelante la palanca de control de crucero MOTOR La sopladora dispone de un potente motor de 30 cc con suficiente potencia para manejar hasta los trabajos de sop lad...

Страница 37: ...na condición peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales serias ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental que podría causar lesiones corporales graves siempre desconecte el cable de la bujía del motor de la bujía misma al ensamblar las piezas ADVERTENCIA Este producto ha sido diseñado para el uso de sopladora sólo y no es diseñado para el uso de aspiradora No procure abrir la c...

Страница 38: ...or a los porcentajes de alcohol o compuesto de éter señalados anteriormente Ethanol Las gasolinas con un contenido de 10 de etanol por volumen comunmente conocida como E10 o 15 de etanol por volumen comunmente conocida como E15 son aceptables La E85 no lo es PRECAUCIÓN Si se intenta arrancar el motor antes de haberse abas tecido debidamente de aceite podría descomponerse el equipo ABASTECIMIENTO Y...

Страница 39: ...cha FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA No coloque la sopladora sobre residuos o grava suelta Los residuos pueden ser succionados hacia el interior de las rejillas de ventilación de la entrada de aire de la unidad y pueden provocar daños y lesiones corporales graves Para evitar la dispersión de los desechos apunte la sopladora hacia los bordes exteriores de un apilamiento de desechos Nunca apunte la soplad...

Страница 40: ... SILENCIADOR Y PARACHISPAS NOTA Dependiendo del tipo de combustible utilizado el tipo y la cantidad de lubricante utilizado o las condiciones de funcionamiento en particular la abertura de escape el silenciador y o el parachispas pueden resultar obstruidos con depósitos de carbón Si observa alguna pérdida de potencia en su herramienta con motor de gasolina quizá sea necesario eliminar dichos depós...

Страница 41: ...utorizado para que restauren las condiciones de las especificaciones de fábrica originales antes de hacerlo funcionar a menos de 609 6 metros 2000 pies de altura MANTENIMIENTO Para cambiar el lubricante para motor Detenga el motor Deje enfriar el motor completamente antes de comenzar Quite los tornillos de la tapa superior del motor y déjela a un lado Retire los tornillos de de la tapa del motor Q...

Страница 42: ... Le falta potencia al motor Está tapado el filtro de aire Limpie el filtro de aire Consulte la sección Limpieza del filtro de aire previamente en este manual El motor se recalienta No hay suficiente lubriciante en la mezcla de combustible Mezcle el combustible como se describe en las instrucciones de arranque El motor arranca marcha y acelera pero no funciona a velocidad de marcha en vacío ralentí...

Страница 43: ...ria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempeño o durabilidad Además esta garantía no cubre A Afinación Bujías carburador ajustes del carburador encendido filtros B Artículos sujetos a desgaste Perillas de tope carretes exteriores hilos de corte carre...

Страница 44: ... programado según lo requerido en el Programa de mantenimiento para el control de emisiones y lista de piezas con garantía incluido a continuación está garantizada por tres años Si alguna de dichas piezas incluida cualquier pieza para la que se programen únicamente inspecciones regulares falla durante el período de cobertura de la garantía será reparada o reemplazada sin cargo en cualquier Centro ...

Страница 45: ...a vez antes Limpiar cada 5 Reemplazar cada 25 Limpiar cada 25 horas de emisiones de usar la unidad horas de uso horas de uso o cada año de uso o cada año CONJUNTO DEL FILTRO DE AIRE INCLUYE FILTRO X X PANTALLA PARACHISPAS X CONJUNTO DEL CARBURADOR INCLUYE REPRESA TÉRMICA X JUNTAS X CONJUNTO DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE INCLUYE CONDUCTOS DE COMBUSTIBLE X TAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE X FILTRO DE COMB...

Страница 46: ...16 Español NOTAS ...

Страница 47: ...17 Español NOTAS ...

Страница 48: ...oneau1 800 860 4050 Lespiècesderemplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service autorisés COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ Les centres de service autorisés peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 860 4050 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE À LA CLIENTÈLE Pour contacter le service à la clientèle pour une question...

Отзывы: