background image

Safety, performance, and dependability have been given top 
priority in the design of your battery charger.

INTENDED USE

The charger is intended only to charge the compatible 
battery packs listed in this manual.
The product is only for indoor use, in dry conditions.
The product is not intended to charge any other type of 
battery or be used as a power supply. It should never be 
used in explosive or 

fl

 ammable environments.

Do not use the product for any other purpose.

CHARGER SAFETY WARNINGS

 

Read all safety warnings and all instructions. Failure 
to follow the warnings and instructions may result in 
electric shock, fire and/or serious injury.

 

Do not recharge primary cells (non-rechargeable).

 

The product must not be damp and should never be 
used in a damp environment.

 

The product is for indoor use only.

 

Do not cover any ventilation slots, and provide adequate 
ventilation during operation.

 

Mains voltage must correspond with the voltage 
specifications on the product.

 

Before using the product, check that the charger 
enclosure, cable, and plug are not damaged. If damage 
is found, do not use the product and bring it to an 
authorised service centre for repair.

 

Do not use the product if it has suffered any heavy shock 
or jolting, or if it is damaged in any other way.

 

When charging, do not expose the product to sunlight 
or other heat source. The recommended temperature 
range at charging vicinity is 10° to 25°C.

 

Due to the heat generated during charging, do not use 
the product on a combustible surface.

 

Do not use the product near flammable materials, 
such as cloth, packaging materials, paint, spray paint 
or aerosols, lubricants, thinners, petrol containers, gas 
containers, or gas appliances.

 

Never modify, disassemble, or attempt to repair the 
product yourself.

 

Do not allow the charger or battery packs to become 
contaminated with any material that could be conductive, 
such as metallic particles from grinding, cutting, or 
machining processes.

 

Protect the battery contact terminals from metallic 
objects to avoid a short circuit, which can cause fire or 
explosion.

 

Unplug the product from the power socket when it is not 
in use or when cleaning it.

 

Use only an extension cable that is approved and in 
good condition.

 

Do not charge battery packs that show signs of leaks. 
Dispose of them properly.

 

Never charge a damaged battery pack. Replace 
damaged battery packs immediately.

 

Before every use, examine the supply cord for damage. 
If there are signs of damage, it must be replaced by a 
qualified person at an authorised service centre to avoid 
a hazard.

ADDITIONAL BATTERY SAFETY WARNINGS

To reduce the risk of 

fi

 re, personal injury, and product 

damage due to a short circuit, never immerse your tool, 
battery pack or charger in 

fl

 uid or allow a 

fl

 uid to 

fl

 ow inside 

them. Corrosive or conductive 

fl

 uids, such as seawater, 

certain industrial chemicals, and bleach or bleach-containing 
products, etc., can cause a short circuit.

WALL MOUNTING

 

Carefully select a stable wall for mounting the charger. 
Make sure that there is no hindrance to mounting work or 
operation. The maximum gross weight of the charger is 
approximately 3.23 kg, provide sufficient reinforcement 
for the wall if necessary.

 

Mount the charger in a vertical or horizontal orientation 
only. Install two screws on the wall to mount the charger. 
Otherwise, the charger may fall and cause serious injury.

 

Check the tightness of the screws on a regular basis. 
Make sure that the head of the screws fit properly in 
the wall mounting holes to hold the charger firmly in 
place. Otherwise, the charger may fall because of loose 
screws.

OPERATION

CHARGING THE BATTERY PACK

 

Battery packs are shipped in a low charge condition. 
Therefore, you should charge them before first use. 
If the charger does not charge the battery pack under 
normal circumstances, bring both the battery pack and 
charger to an authorised service centre.

 

Make sure that the power supply is normal household 
voltage, 220–240V, 50/60Hz, AC only.

 

Make sure that the battery pack latch clicks into place 
and that the battery pack is secured in the charger 
before charging.

NOTE:

 When two battery packs are connected to the 

charger, they are charged at the same time. The charging 
current is equally distributed to the charging ports.

NOTE:

 When the battery becomes fully charged, the green 

LED remains on. It is normal for the battery pack to become 
slightly warm to touch while charging.

NOTE:

 When charging, the charger and battery pack should 

be placed in a location where the temperature is more than 
10°C but less than 25°C.

CHARGING A COOL BATTERY PACK

1.  Insert the battery pack into the charging port. Make sure 

that the battery pack latch clicks into place.

2.  Connect the product to a power supply.
3.  Disconnect the product from the power supply when the 

battery pack becomes fully charged.

4.  Press the battery pack latches to unlock the battery pack 

from the product.

5.  Remove the battery pack from the product.

CHARGING A HOT BATTERY PACK

When using a tool continuously, the cells in the battery pack 
become hot. A hot battery pack should be allowed to cool 
down for approximately 30 minutes before recharging.

6

Original Instructions

Содержание RC18240

Страница 1: ...RC18240 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL FRONT PAGE ...

Страница 2: ...ctuarea întreținerii și operarea produsului Uzmanību Ir svarīgi izlasīt šīs rokasgrāmatas instrukcijas pirms uzstādīšanas apkopes un preces darbināšanas Dėmesio Prieš surenkant prižiūrint ir naudojant gaminį būtina perskaityti šiame vadove pateiktus nurodymus Tähtis Enne masina kokkupanekut hooldamist ja kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud juhised kindlasti läbi lugeda Upozorenje...

Страница 3: ...tilizzare pulire o giocare con il dispositivo e quando lo stesso non viene utilizzato dovrà essere tenuto lontano dalla portata dei bambini NL LET OP Dit apparaat is niet geschikt om te worden gebruikt of gereinigd door personen met verminderde fysieke zintuigelijke of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring of kennis tenzij ze instructies hebben ontvangen inzake het veilig gebruik van het ap...

Страница 4: ...tet igényelnek Gyerekek nem használhatják tisztíthatják a készüléket és nem játszhatnak vele a készüléket használaton kívül gyerekek számára hozzá nem férhető helyen kell tartani RO ATENŢIE Acest aparat nu este destinat a fi folosit sau curăţat de către persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau mintale reduse sau de către cele fără experienţă sau cunoştinţe decât dacă au fost instruite în ce pr...

Страница 5: ...ва той трябва да бъде поставян на място до което децата нямат достъп UK ВАЖЛИВО Цей прилад не призначений для використання або очистки особами з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями або без досвіду та знань якщо тільки їм не були надані інструкції що стосуються безпечного використання приладу з боку особи юридично відповідальної за їх безпеку Вони повинні знаходитися під спос...

Страница 6: ...d by a qualified person at an authorised service centre to avoid a hazard ADDITIONAL BATTERY SAFETY WARNINGS To reduce the risk of fire personal injury and product damage due to a short circuit never immerse your tool battery pack or charger in fluid or allow a fluid to flow inside them Corrosive or conductive fluids such as seawater certain industrial chemicals and bleach or bleach containing pro...

Страница 7: ... 6 Battery pack SYMBOLS ON THE PRODUCT V Volts Direct current Alternating current European Conformity Mark British Conformity Mark EurAsian Conformity Mark Ukraine Conformity Mark Class II equipment Please read the instructions carefully before starting the machine For indoor use only Time lag fuse 3 15A Do not dispose of waste electrical and electronic equipment as unsorted municipal waste Waste ...

Страница 8: ...r is defective If defective try to repeat the conditions a second time by removing and reinstalling the battery pack If the LED status repeats a second time try charging a different battery If a different battery charges normally dispose of the defective pack see Maintenance section If a different battery also indicates Defective the charger may be defective Charging Fast charging OFF Flashing Bat...

Страница 9: ...tion vérifiez que le câble d alimentation n est pas endommagé En cas de signes d usure il doit être changé par une personne qualifiée dans un centre d entretien agréé afin d éviter tout risque MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT LA BATTERIE Pour réduire le risque d incendie de blessures corporelles et de dommages cau sés par un court circuit ne jamais immerger l outil le bloc pil...

Страница 10: ...rouge 4 Trous de montage mural 5 Manuel d utilisation 6 Pack batterie SYMBOLES APPLIQUÉS SUR LE PRODUIT V Tension Courant continu Courant alternatif Marque de conformité européenne Marque de conformité britannique Marque de conformité d Eurasie Marque de conformité ukrainienne Équipement de classeII Veuillez lire attentivement le mode d emploi avant de démarrer la machine À usage intérieur uniquem...

Страница 11: ...la batterie dans le chargeur Si les voyants lumineux indiquent toujours un problème essayez d utiliser votre chargeur avec une autre batterie Si une autre batterie peut être chargée normalement débarrassez vous de la batterie défectueuse reportez vous à la section Entretien Si une autre batterie indique également Problème le chargeur peut être défectueux En charge Charge rapide éteint clignotant L...

Страница 12: ... wenn es nicht verwendet wird oder wenn es gereinigt wird Nutzen Sie nur zugelassene Verlängerungskabel die sich in gutem Zustand befinden Laden Sie keine Akkus die Anzeichen für Leckagen aufweisen Entsorgen Sie sie ordnungsgemäß Laden Sie niemals einen beschädigten Akku Pack auf Tauschen Sie beschädigte Akkus sofort aus Überprüfen Sie das Netzkabel vor jeder Benutzung auf Schäden Sollten Anzeiche...

Страница 13: ...Zitrone und Lösungsmittel wie z B Kerosin beschädigt werden Feuchtigkeit kann zur Gefahr eines Stromschlags führen Entfernen Sie jegliche Feuchtigkeit mit einem trockenen weichen Tuch LAGERUNG Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen trockenen Ort zwischen 10 C und 38 C auf MACHEN SIE SICH MIT IHREM PRODUKT VERTRAUT Siehe Seite 86 1 Akku Aufnahmeschacht 2 Grüne LED 3 Rote LED 4 Bohrungen für die Wan...

Страница 14: ...en versuchen Sie das Aufladen erneut zu initialisieren indem Sie den Akku aus dem Ladegerät entfernen und ihn wieder einlegen Wenn die Leuchtdioden weiterhin einen Fehler anzeigen versuchen Sie Ihr Ladegerät mit einem anderen Akku zu verwenden Wenn ein anderer Akku normal aufgeladen werden kann entsorgen Sie den defekten Akku lesen Sie den Abschnitt Wartung Wenn ein anderer Akku ebenfalls als defe...

Страница 15: ...rvan signos de daños debe ser sustituido por una persona cualificada en un centro de servicio autorizado para evitar una posible situación de peligro ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA ADICIONAL Para reducir el riesgo de incendio lesion personales y daños al producto debido a un cortocircuito no sumerja nunca la herramienta el pa quete de baterías o el cargador en líquido ni permita que fluya...

Страница 16: ...ra comprendida entre 10 C y 38 C CONOZCA EL PRODUCTO Consulte la página 86 1 Puerto de la batería 2 LED verde 3 LED roja 4 Orificios para montaje en pared 5 Manual del usuario 6 Batería SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO V Voltios Corriente directa Corriente alterna Marca de conformidad europea Marca de conformidad británica Certificado EAC de conformidad Marca de conformidad de Ucrania Equipo de Clase II Po...

Страница 17: ... repetir la carga retirando y volviendo a colocar la batería en el cargador Si los indicadores luminosos siguen señalando un problema intente utilizar el cargador con otra batería Si logra cargar normalmente otra batería deshágase de la batería defectuosa consulte la sección Mantenimiento Si una batería diferente también indica que está Defectuosa puede que sea el cargador el que esté defectuoso C...

Страница 18: ...ati Prima di ogni uso verificare che il cavo di alimentazione non sia danneggiato Se ci sono segni di danni questo deve essere sostituito da una persona qualificata presso un centro di assistenza autorizzato per evitare pericoli AVVERTENZE AGGIUNTIVE PER LA SICUREZZA DELLA BATTERIA Per ridurre il rischio d incendio di lesioni o di danni al prodotto causati da corto circuito non immergere mai l ute...

Страница 19: ...luogo fresco e asciutto a temperatura compresa fra 10 e 38 C FAMILIARIZZARE CON IL PRODOTTO Vedere a pagina 86 1 Porta batterie 2 LED verde 3 LED rosso 4 Fori di montaggio a parete 5 Manuale utente 6 Gruppo batterie SIMBOLI SUL PRODOTTO V Volt Corrente diretta Corrente alternata Marchio di conformità europeo Marchio di conformità britannico Marchio di conformità EurAsian Marchio di conformità ucra...

Страница 20: ... provare a ricominciare la ricarica rimuovendo la batteria e quindi reinserendola nel caricabatteria Se le spie luminose indicano ancora un problema provare ad utilizzare il caricabatteria con un altra batteria Qualora si riesca a ricaricare normalmente un altra batteria provvedere a smaltire la batteria difettosa fare riferimento alla sezione MANUTENZIONE Se una diversa batteria indica anche Prob...

Страница 21: ...oomkabel op schade Bij tekenen van schade moet de kabel om gevaren te vermijden worden vervangen door een gekwalificeerd persoon bij een erkend servicecentrum EXTRA WAARSCHUWINGEN BATTERIJVEILIGHEID Voorkom brand persoonlijk letsel of materiële schade door kortsluiting en dompel het gereedschap de wisselaccu en het laadtoestel niet onder in vloeistoffen en waarborg dat geen vloeistoffen in de appa...

Страница 22: ...38 C KEN UW PRODUCT Zie pagina 86 1 Accupoort 2 Groene led 3 Rode led 4 Gaten voor wandmontage 5 Bedieningshandleiding 6 Batterijpak SYMBOLEN OP HET PRODUCT V Volt Gelijkstroom Wisselstroom CE markering Brits conformiteitskeurmerk EurAsian symbool van overeenstemming Oekraïens conformiteitskeurmerk Klasse II apparatuur Lees de instructies zorgvuldig voordat u de machine in gebruik neemt Alleen voo...

Страница 23: ...it het laadapparaat te nemen en daarna weer in te steken Als de lampjes nog steeds een probleem aanduiden test u het laadapparaat uit met een ander accupak Als een ander accupak wel gewoon wordt opgeladen gooit u het defecte accupak weg raadpleeg de sectie Onderhoud Als de aanduiding van een andere accu ook defect aangeeft kan de lader defect zijn Bezig met laden Snelladen uit knippert Accu wordt ...

Страница 24: ... de forma adequada Nunca dê carga a um conjunto de baterias que esteja danificado Substitua de imediato as baterias danificadas Antes de cada utilização examine a existência de danos no cabo de alimentação Se existirem sinais de danos deve ser substituído por um técnico qualificado num centro de assistência autorizado para evitar perigos AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS DAS BATERIAS Para evitar o ri...

Страница 25: ...HEÇA O SEU PRODUTO Consulte a página 86 1 Orifício da bateria 2 LED verde 3 LED vermelho 4 Orifícios de montagem na parede 5 Manual do operador 6 Bateria SÍMBOLOS NO PRODUTO V Volts Corrente directa Corrente alterna Marca europeia de conformidade Marca britânica de conformidade Marca de conformidade EurAsian Marca ucraniana de conformidade Equipamento da Classe II Agradecemos que leia atentamente ...

Страница 26: ...luzes indicarem um problema tente recomeçar a carga retirando e inserindo de novo a bateria no carregador Se as luzes continuarem a indicar um problema tente utilizar o carregador com outra bateria Se outra bateria puder ser carregada normalmente descarte a bateria defeituosa consulte a secção Manutenção Se uma bateria diferente indicar Defective o carregador pode estar defeituoso Em carga Carga r...

Страница 27: ...pakker med det samme Kontroller elledningen for beskadigelse før hver brug Hvis der er tegn på skade skal den udskiftes af en autoriseret person på et autoriseret servicecenter for at undgå fare YDERLIGERE SIKKERHEDSADVARSLER OM BATTERI For at undgå risiko for brand kvæstelser eller beskadigelse af produktet forårsaget af kortslutning må værktøjet batteripakken eller opladeren ikke nedsænkes i van...

Страница 28: ...e 86 1 Batteriåbning 2 Grønt LED lys 3 Rødt LED lys 4 Vægmonteringshuller 5 Betjeningsvejledning 6 Batterienhed SYMBOLER PÅ PRODUKTET V Volt Direkte strøm Vekselstrøm Europæisk overensstemmelsesmærkning Britisk overensstemmelsesmærkning EurAsian overensstemmelsesmærke Ukrainsk overensstemmelsesmærkning Klasse II udstyr Læs venligst vejledningen grundigt igennem før maskinen tages i brug Kun til in...

Страница 29: ...fter batteriet er taget ud og sat ind i opladeren igen Hvis kontrollamperne stadig viser fejl prøves opladeren med et andet batteri Hvis det andet batteri kan oplades normalt skal det defekte batteri kasseres se afsnittet om Vedligeholdelse Hvis et andet batteri også angives som Defekt kan opladeren være fejlbehæftet Under opladning Hurtig opladning slukket blinker Batteriet oplades Under opladnin...

Страница 30: ...t batteri Byt omedelbart ut skadade batteripaket Undersök nätsladden efter skador före varje användning Om det finns några tecken på skada måste den bytas ut av en kvalificerad person på ett auktoriserat servicecenter för att undvika fara YTTERLIGARE SÄKERHETSVARNINGAR FÖR BATTERIER För att undvika den fara för brand personskador eller produktskador som orsakas av en kortslutning doppa inte ner ve...

Страница 31: ... en torr och sval plats med en temperatur mellan 10 38 C LÄR KÄNNA DIN PRODUKT Se sidan 86 1 Batteriport 2 Grön LED 3 Röd LED 4 Väggmonteringshål 5 Bruksanvisning 6 Batteripack SYMBOLER PÅ PRODUKTEN V Volt Likström Växelström CE märkning Brittisk CE märkning EurAsian överensstämmelsesymbol Ukrainsk CE märkning Klass II utrustning Läs instruktionerna ordentligt innan start av maskinen Endast för in...

Страница 32: ...rsök börja om laddningen genom att ta bort och sedan sätta batteriet tillbaka in i laddaren Om kontrollamporna fortfarande anger ett problem försök använda laddaren med ett annat batteri Om ett annat batteri kan laddas upp normalt gör dig av med det felaktiga batteriet se avsnittet Underhåll Om ett annat batteri också indikerar defekt kan laddaren vara defekt I laddning Snabb laddning släckt blink...

Страница 33: ...okaista käyttökertaa tarkista jatkojohto vaurioiden varalta Jos merkkejä vaurioitumisesta ilmenee se on vaaran välttämiseksi vaihdettava valtuutetussa huoltoliikkeessä tehtävään pätevöityneen henkilön toimesta LISÄÄ AKUN TURVALLISUUSVAROITUKSIA Jotta vältetään lyhytsulun aiheuttama tulipalon loukkaantumisen tai tuotteen vahingoittumisen vaara älä koskaan upota työkalua vaihtoakkua tai latauslaitet...

Страница 34: ... Punainen LED 4 Seinäkiinnitysreiät 5 Käyttäjän käsikirja 6 Akku TUOTTEESSA OLEVAT SYMBOLIT V Voltti Tasavirta Vaihtovirta Eurooppalainen vaatimustenmukaisuusmerkintä Brittiläinen vaatimustenmukaisuusmerkintä EurAsian vaatimustenmukaisuusmerkki Ukrainalainen vaatimustenmukaisuusmerkintä II luokan laitteisto Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käynnistämistä Käyttö vain sisätiloissa Viivesulake...

Страница 35: ...aa lataus uudelleen irrottamalla akku ja asettamalla se takaisin latauslaitteeseen Jos merkkivalot osoittavat edelleenkin vikaa kokeile latauslaitetta toisella akulla Jos toinen akku voidaan ladata normaalisti hävitä viallinen akku katso kohdasta Huolto Jos toisessakin laturissa näkyy Vika laturi saattaa olla viallinen Lataus Pikalataus sammunut vilkkuu Akku latautuu Lataus Vähenevä lataus sammunu...

Страница 36: ...n batteripakke som er skadet Skift ut batteripakkene umiddelbart Kontroller ledningen for skade før bruk Hvis det finnes tegn på skade må den skiftes ut av en kvalifisert person ved et autorisert servicesenter for å unngå en fare EKSTRA ADVARSLER FOR BATTERISIKKERHET For å unngå fare for en brann forårsaket av en kortslutning av personskader eller skader av produktet må det forhindres at batteripa...

Страница 37: ...eggmonteringshull 5 Brukerhåndbok 6 Batteripakke SYMBOLER PÅ PRODUKTET V Volt Likestrøm Vekselstrøm Europeisk samsvarsmerking Britisk samsvarsmerking EurAsian Konformitetstegn Ukrainsk samsvarsmerking Utstyr av klasse II Vennligst les instruksjonene nøye før du starter maskinen Kun til innendørs bruk Treg sikring 3 15A Ikke kast elektrisk og elektronisk utstyrsavfall som usortert kommunalt avfall ...

Страница 38: ...rsøk å begynne på oppladingen igjen ved å ta ut og sette inn igjen batteriet i laderen Hvis lysene fortsatt tyder på et problem forsøk å bruke laderen med et annet batteri Hvis et annet batteri kan lades opp igjen normalt kvitt deg med det defekte batteriet se avsnittet Vedlikehold Hvis et annet batteri også indikerer Defekt kan det hende at laderen er defekt Under opplading Hurtiglading av blinke...

Страница 39: ...ые блоки материалов которые могут обладать токопроводящими свойствами таких как металлические частицы возникшие в процессе шлифования резки или механической обработки Обеспечьте защиту контактов аккумулятора от воздействия металлических предметов Это поможет избежать короткого замыкания и потенциального возгорания или взрыва Отсоединяйте изделие от электрической розетки на периоды когда оно не исп...

Страница 40: ...во время чисткипластмассовыхчастей Большинствопластмасс подвержены пагубному воздействию различных типов бытовых растворителей Для удаления грязи и пыли используйте ткань или мягкую щетку Ни при каких обстоятельствах не допускайте контакта с пластмассовыми деталями тормозных жидкостей бензина иных веществ на нефтяной основе и petroleum based products and penetrating oils come in contact with plast...

Страница 41: ...ние на утилизацию в соответствии с местными нормативными актами Ваш вклад в повторную переработку электрического и электронного оборудования помогает сократить спрос на сырьевых материалы Электрическое и электронное оборудование содержит ценные и подлежащие повторной переработке материалы которые в случае ненадлежащей утилизации способны наносить вред экологии и здоровью людей Перед утилизацией уд...

Страница 42: ...имите аккумулятор с зарядного устройства и попробуйте снова его зарядить Если н после этого индикаторы показывают неполадку попробуйте использовать заряднсе устройство с другим аккумулятором Если заряднсе устройство заряжает другой аккумулятор выбросьте неисправный аккумулятор см раздел Обслуживание Если при установке другой батареи все равно отображается состояние Неисправность это зарядное устро...

Страница 43: ...т хранения с даты изготовления без предварительной проверки Дата изготовления код даты отштампован на поверхности корпуса изделия Пример W17 Y2015 где Y2015 год изготовления W17 неделя изготовления Определить месяц изготовления можно согласно приведенной ниже таблице на примере 2015 года Обратите внимание Количество недель в месяце различается от года в год Месяц Январь Февраль Март Апрель Май Июн...

Страница 44: ...ich właściwą utylizację Nigdy nie ładować uszkodzonego akumulatora Uszkodzone akumulatory należy natychmiast wymienić Przed każdym użyciem sprawdzić przewód zasilania pod kątem braku uszkodzeń W przypadku wystąpienia oznak uszkodzenia przewód zasilania musi zostać wymieniony przez wykwalifikowaną osobę w autoryzowanym centrum serwisowym tak by można było uniknąć zagrożenia AKUMULATOR DODATKOWE OST...

Страница 45: ...INFORMACJE O PRODUKCIE Patrz strona 86 1 Gniazdo akumulatora 2 Zielona dioda LED 3 Czerwona dioda LED 4 Otwory do montażu na ścianie 5 Instrukcja obsługi 6 Bateria SYMBOLE PRODUKTU V Wolt Prąd stały Prąd przemienny Symbol zgodności z przepisami europejskimi Symbol zgodności z przepisami brytyjskimi Znak zgodności EurAsian Symbol zgodności z przepisami ukraińskimi Sprzęt klasy II Przed uruchomienie...

Страница 46: ... ponownie rozpoczać ładowanie wyjąć i włożyć akumulator do ładowarki Jeżeli kontrolki nadal wskazują na problem spróbujcie użyć ładowarki z innym akumulatorem Jeżeli inny akumulator może być normalnie naładowany pozbędźcie się zdefektowanej baterii patrz rozdział Konserwacja Jeśli po włożeniu innego akumulatora również pojawia się wskaźnik Problem ładowarka może być uszkodzona W trakcie ładowania ...

Страница 47: ...ě vyměňte Před každým použitím zkontrolujte napájecí kabel zda není poškozen V případě známek poškození musí být odborně vyměněn v autorizovaném servisním středisku DOPLŇUJÍCÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ K BATERII Abyste zabránili nebezpečí požáru způsobeného zkratem poraněním nebo poškozením výrobku neponořujte nářadí výměnnou baterii nebo nabíječku do kapalin a zajistěte aby do zařízení a akumulátor...

Страница 48: ...MTE SE S VÝROBKEM Viz strana 86 1 Otvor pro baterie 2 Zelená LED 3 Červená LED 4 Otvory pro montáž na stěnu 5 Příručka pro operátora 6 Bateriový modul SYMBOLY NA VÝROBKU V Napětí Stejnosměrný proud Střídavý proud Značka shody s evropskými normami Značka shody s britskými normami Euroasijská značka shody Značka shody s ukrajinskými normami Nářadí 2 třídy Před spuštěním přístroje si řádně přečtěte p...

Страница 49: ...ovu zasuňte akumulátor do nabíječky Pokud se stav nezmění a kontrolní LED diody trvale indikují problém zkuste nabíječku použít s jiným akumulátorem Pokud jde jiný akumulátor dobít normálně byl vadný akumulátor nikoliv nabíječka přečtěte si informace v části Údržba Pokud jiný akumulátor rovněž indikuje vadný může být vadná nabíječka Probíhá nabíjení Rychlodobíjení nesvítí bliká Akumulátor se nabíj...

Страница 50: ...ülés jelei mutatkoznak a veszély elhárítása érdekében a szervizközpont egy képzett szerelőjével kell kicseréltetni AZ AKKUMULÁTOR KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEI A rövidzárlat általi tűz sérülések vagy termékkárosodások veszélye elkerülésére ne merítse a szerszámot a cserélhető akkut vagy a töltőkészüléket folyadékokba és gondoskodjon arról hogy ne hatoljanak folyadékok a készülékekbe és az...

Страница 51: ...ÉKEN V Volt Egyenáram Váltakozó áram Európai megfelelőségi jelölés Brit megfelelőségi jelölés Eurázsiai megfelelőségi jelzés Ukrán megfelelőségi jelölés II osztályú berendezés A gép bekapcsolása előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót Csak beltéri használatra Lomha biztosító 3 15A Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékait ne ártalmatlanítsa válogatatlan települési hulladékként Az el...

Страница 52: ...óbálja meg újrakezdeni a töltést oly módon hogy kiveszi majd visszahelyezi az akkumulátort a töltőbe Ha a világító kijelzők ezután még mindig problémát jeleznek akkor próbálja meg a töltőt egy másik akkumulátorral használni Ha egy másik akkumulátort normál módon lehet tölteni akkor távolítsa el a meghibásodott akkumulátort lásd a Karbantartás c részt Ha egy másik akkumulátor is Probléma jelzést mu...

Страница 53: ...asaţi reciclaţi în mod corespunzător Nu încărcaţi niciodată un acumulator deteriorat Înlocuiți imediat acumulatorul defect Înainte de fiecare utilizare verificați cablul de alimentare să nu aibă defecte Dacă sunt semne de deteriorare cablul de alimentare trebuie înlocuit de o persoană calificată la un centru service autorizat pentru a se evita orice pericol AVERTISMENTE SUPLIMENTARE PRIVIND SIGURA...

Страница 54: ...auza pericol de electrocutare Ștergeți toată umezeala cu o cârpă moale și uscată DEPOZITARE Depozitați produsul într un loc răcoros și uscat cu temperatura între 10 C și 38 C CUNOAŞTEŢI VĂ PRODUSUL Salt la pagina nr 86 1 Port acumulator 2 LED verde 3 LED roşu 4 Găuri pentru montarea pe perete 5 Manualul operatorului 6 Pachet de baterii SIMBOLURILE DE PE PRODUS V Volţi Curent continuu Curent altern...

Страница 55: ...oducând o apoi din nou Dacă indicatorii luminoşi indică în continuare o problemă încercaţi să utilizaţi încărcătorul dumneavoastră cu o altă baterie Dacă o altă baterie poate fi reîncărcat normal eliminaţi bateria defectă consultaţi secţiunea referitoare la întreţinere Dacă la un alt acumulator se indică tot Defect este posibil ca încărcătorul să fie defect În curs de încărcare Încărcare rapidă st...

Страница 56: ...ojātos akumulatoru blokus Pirms katras lietošanas reizes pārbaudiet vai barošanas vads nav bojāts Ja ir redzamas bojājumu pazīmes lai izvairītos no apdraudējuma to jānomaina kvalificētai personai pilnvarotā servisa centrā PAPILDU AKUMULATORU BLOKA DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI Lai novērstu īssavienojuma izraisītu aizdegšanās savainojumu vai produkta bojājuma risku neiegremdējiet instrumentu maināmo akumula...

Страница 57: ...ora savienojuma ligzda 2 Zaļš LED indikators 3 Sarkans LED indikators 4 Atveres uzstādīšanai uz sienas 5 Lietotāja rokasgrāmata 6 Akumulators UZ PRECES ESOŠIE SIMBOLI V Volti Līdzstrāva Maiņstrāva Eiropas atbilstības zīme Lielbritānijas atbilstības zīme EurAsian atbilstības marķējums Ukrainas atbilstības zīme II klases aprīkojums Pirms iedarbināt mašīnu lūdzu rūpīgi izlasiet instrukcijas Lietošana...

Страница 58: ... bojāts Ja tiek dots defekta signāls mēģiniet atkātot lādēšanu atvienojot un atkārtoti pievienojot akumulatoru Ja diožu signāls atkārtojas otru reizi mēģiniet lādēt citu akumulatoru Ja cits akumulators lādējas normāli utilizējiet defektīvo akumulatoru skatiet sadaļu Apkope Ja cits akumulatoru bloks arī tiek rādīts kā bojāts tad lādētājs var būt bojāts Lādē Ātrā uzlāde IZSL Mirgo Akumulatoru bloks ...

Страница 59: ...ajame techninės priežiūros centre kad nekiltų pavojus PAPILDOMI AKUMULIATORIAUS SAUGOS ĮSPĖJIMAI Siekdami išvengti trumpojo jungimo sukeliamą gaisro pavojaus sužalojimų arba produkto pažeidimų nekiškite įrankio keičiamo akumuliatoriaus arba įkroviklio į skysčius ir pasirūpinkite kad į prietaisus arba akumuliatorius nepatektų jokių skysčių Koroziją sukeliantys arba laidūs skysčiai pvz sūrus vanduo ...

Страница 60: ...Naudojimo instrukcija 6 Baterijos paketas SIMBOLIAI ANT ĮRENGINIO V Voltai Nuolatinė srovė Kintamoji elektros srovė Europos atitikties ženklas Didžiosios Britanijos atitikties ženklas EurAsian atitikties ženklas Ukrainos atitikties ženklas II klasės įranga Atidžiai persikaitykite instrukcijas prieš pradėdami naudoti mechanizmą Skirta naudoti tik patalpose Laiko uždelsimo saugiklis 3 15A Nemeskite ...

Страница 61: ...torius pabandykite pakartotinai nuimti ir vėl uždėti akumuliatorių ant įkrovėjo Jei šviesos diodų būklė pasikartos pabandykite krauti kitą akumuliatorių Jei kitas akumuliatorius krausis normaliai atsisakykite neveikiančio akumuliatoriaus žiūrėkite Priežiūros skyrelį Jei rodoma kad kitas akumuliatorius taip pat sugedęs įkroviklis gali būti sugedęs Įkrovimas Greitas įkrovimas Išsijungęs Mirksintis A...

Страница 62: ...lja vahetada Kontrollige toitejuhet enne iga kasutamist võimalike kahjustuste suhtes Kahjustustunnuste esinemisel peab võimalike ohtude vältimiseks toitejuhtme välja vahetama ametliku teeninduskeskuse kvalifitseeritud tehnik AKU LISAOHUTUSJUHISED Et vähendada tulekahju ja kehaliste vigastuste ohtu ning lühisest tulenevat toote kahjustamist ärge kunagi kastke tööriista akut või laadijat vedelikesse...

Страница 63: ...D SÜMBOLID V Volt Alalisvool Vahelduvvool Euroopa vastavusmärgis Suurbritannia vastavusmärgis Euraasia vastavusmärk Ukraina vastavusmärgis II klassi seadmed Enne seadme kasutamist lugege palun kasutusjuhend hoolega läbi Ainult siseruumides kasutamiseks Viitkaitse 3 15A Ärge kõrvaldage elektri ja elektroonikaseadmete jäätmeid sortimata olmejäätmetena Elektri ja elektroonikaseadmete jäätmed tuleb ko...

Страница 64: ...gub Vilgub Aku või laadija on rikkis Kui laadimine ei õnnestu proovige korrata tingimusi veel kord eemaldades ja taas paigaldades aku Kui LEDi oleks kordub proovige laadida mõnda muud akut Kui teine aku laeb normaalselt kõrvaldage defektiga pakk vt jaotist Hooldus Kui ka mõni muu aku näitab Defektne võib rikkis olla hoopis laadija Laeb Kiirlaadimine Välja lülitatud Vilgub Akut laetakse Laeb Koonus...

Страница 65: ... svake upotrebe pregledajte kabel za napajanje i utvrdite je li oštećen Ako na njemu ima znakova oštećenja kako bi se izbjegla opasnost mora ga zamijeniti stručna osoba ili neki ovlašteni servisni centar DODATNA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA BATERIJU Zbog izbjegavanja opasnosti od požara jednim kratkim spojem opasnosti od ozljeda ili oštećenja proizvoda alat izmjenjivi akumulator ili napravu za punjenj...

Страница 66: ... na hladnom i suhom mjestu na temperaturi između 10 C i 38 C UPOZNAJTE SVOJ PROIZVOD Pogledajte stranicu 86 1 Ulaz za bateriju 2 Zelená LED 3 Červená LED 4 Otvori za postavljanje na zid 5 Priručnik za rukovatelja 6 Baterija SIMBOLI NA PROIZVODU V Volti Istosmjerna struja Izmjenična struja Europska oznaka sukladnosti Britanska oznaka sukladnosti EurAsian znak konformnosti Ukrajinska oznaka sukladno...

Страница 67: ...vaditi pa ponovno umetnuti u punjač Ako signalne lampice i dalje ukazuju na postojanje problema pokušajte upotrijebiti punjač s drugom baterijom Ako se druga baterija može normalno puniti bacite oštećenu bateriju pogledajte odjeljak Održavanje Ako se i na drugoj bateriji pokaže natpis Neispravna punjač bi mogao biti neispravan U tijeku je punjenje Brzo upaljena punjenje treperi Baterijski sklop se...

Страница 68: ...o uporabo preverite ali je napajalnik kabel poškodovan Če odkrijete znake poškodb ga mora zamenjati usposobljena oseba ali pooblaščeni servis da se prepreči nevarnost DODATNA VARNOSTNA OPOZORILA ZA BATERIJO V izogib s kratkim stikom povzročene nevarnosti požara poškodb ali okvar na proizvodu orodja izmenljivega akumulatorja ali polnilne naprave ne potapljajte v tekočine in poskrbite da ne bo priha...

Страница 69: ... steno 5 Priročnik za uporabo 6 Baterija SIMBOLI NA IZDELKU V Volti Enosmerni tok Izmenični tok Evropski znak skladnosti Britanski znak skladnosti EurAsian oznaka o skladnosti Ukrajinski znak skladnosti Oprema razreda II Prosimo da si pred zagonom naprave pozorno preberete navodila Samo za uporabo v zaprtih prostorih Zakasnitvena varovalka 3 15A Odpadne električne in elektronske opreme ne odlagajt...

Страница 70: ...olnilnik sta v okvari V primeru okvare poskusite ponoviti pogoje tako da odstranite in ponovno namestite baterijski vložek Če se stanje LED še enkrat ponovi poskusite napolniti drugo baterijo Če se baterija napolni normalno zavrzite pomanjkljiv baterijski vložek glejte poglavje Vzdrževanje Če se pri drugem akumulatorju prav tako pokaže Pokvarjeno je morda pokvarjen polnilnik Polnjenje Hitro polnje...

Страница 71: ...lujte napájací kábel či nie je poškodený Ak nesie známky poškodenia musí ho vymeniť kvalifikovaný pracovník v autorizovanom servisnom stredisku aby sa predišlo nebezpečenstvu DOPLNKOVÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE BATÉRIU Aby ste zabránili nebezpečenstvu požiaru spôsobeného skratom poraneniam alebo poškodeniam výrobku neponárajte náradie výmennú batériu alebo nabíjačku do kvapalín a postarajte sa o t...

Страница 72: ...PRODUKTOM Viď strana 86 1 Otvor na akumulátory 2 Zelená LED dióda 3 Červená LED dióda 4 Otvory pre montáž na stenu 5 Návod na obsluhu 6 Súprava batérie SYMBOLY NA PRODUKTE V Napätie Jednosmerný prúd Striedavý prúd Európske označenie zhody Britské označenie zhody Euroázijská značka zhody Ukrajinské označenie zhody Zariadenie triedy II Pred zapnutím zariadenia si prosím prečítajte inštrukcie Určené ...

Страница 73: ...chyba skúste vytiahnuť a znovu nainštalovať batériu Ak sa nič nezmení skúste inú batériu Ak sa iná batéria nabíja normálne zbavte sa chybnej batérie sekcia Údržba Ak iný akumulátor tiež uvádza hlásenie Nefunkčné nabíjačka môže byť nefunkčná Nabíjanie Rýchle nabíjanie Vypnutá Blikanie Batéria sa nabíja Nabíjanie Zníženie nabíjania Vypnutá Slabnutie Batéria sa nabíja nižšou rýchlosťou Plná Plne nabi...

Страница 74: ...ии които показват признаци на изтичане на течност Изхвърлете ги по подходящ начин Никога не зареждайте повредени батерии При повреда в акумулаторните батерии ги сменете незабавно Преди всяка употреба проверявайте захранващия кабел за повреда Ако има следи от повреда той трябва да бъде заменен от квалифицирано лице в упълномощен сервиз за да се избегнат рискове ДОПЪЛНИТЕЛНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПА...

Страница 75: ...извика опасност от токов удар Избършете влагата с мека и суха кърпа СЪХРАНЕНИЕ Съхранявайте продукта на хладно и сухо място при температура между 10 C и 38 C ОПОЗНАЙТЕ ВАШИЯ ПРОДУКТ Вж страница 86 1 Гнездо за батерията 2 ЗЕЛЕН СВЕТОДИОД 3 ЧЕРВЕН СВЕТОДИОД 4 Отвори за монтаж на стена 5 Ръководство за оператора 6 Батерия СИМВОЛИ НА ПРОДУКТА V Напрежение Постоянен ток Променлив ток Знак за съответств...

Страница 76: ...ерията или зарядното са дефектни При неизправност повторете втори път като извадите и поставите обратно батерията Ако състоянието на светодиодите се повтори опитайте да заредите друга батерия Ако друга батерия се зарежда нормално изхвърлете дефектната батерия вж раздела за поддръжка Ако при друга батерия също бъде указано дефектно възможно е зарядното устройство да е неизправно Зареждане Бързо зар...

Страница 77: ...уйте їх належним чином Ніколи не заряджайте пошкоджену акумуляторну батарею Пошкоджену акумуляторну батарею слід негайно замінити Перевіряйте кабель живлення на наявність пошкодження перед кожним використанням Якщо є ознаки пошкодження він повинен бути замінений кваліфікованим фахівцем в авторизованому сервісному центрі щоб уникнути небезпеки ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ ПРИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ АКУМУЛЯТОРНОЇ БАТАРЕЇ ...

Страница 78: ...ці за температури від 10 C до 38 C ЗНАЙТЕ СВІЙ ПРОДУКТ Див стор 86 1 Гніздо для акумулятора 2 Зелений світлодіод 3 Червоний світлодіод 4 Отвори для вертикального кріплення 5 Керівництво з експлуатації 6 Акумуляторна батарея СИМВОЛИ НА ПРОДУКТІ V Вольти Постійний струм Змінний струм Європейський знак відповідності Британський знак відповідності Євразійський знак відповідності Український знак відпо...

Страница 79: ...а повторно встановивши акумуляторну батарею Якщо світлодіодна індикація повторюється вдруге спробуйте зарядити інший акумулятор Якщо інші акумуляторні батареї заряджаються нормально утилізуйте несправну батарею дивіться розділ Технічне обслуговування Якщо при вставлянні іншого акумулятора також загоряється індикатор Defective пошкоджений це може свідчити про несправність зарядного пристрою Зарядже...

Страница 80: ...rumunda tehlikeli bir durumdan kaçınmak için değiştirme işleminin yetkili bir servis merkezince yapılması gerekir PİL İÇİN EK GÜVENLİK UYARILARI Bir kısa devreden kaynaklanan yangın yaralanma veya ürün hasarları tehlikesini önlemek için aleti güç paketini veya şarj cihazını asla sıvıların içine daldırmayınız ve cihazların ve pillerin içine sıvı girmesini önleyiniz Tuzlu su belirli kimyasallar ağar...

Страница 81: ...vara montaj delikleri 5 Kullanım kılavuzu 6 Batarya kutusu ÜRÜN ÜZERİNDEKİ SEMBOLLER V Volt Doğru akım Alternatif akım Avrupa Uyumluluk İşareti Britanya Uyumluluk İşareti EurAsian Uyumluluk işareti Ukrayna Uyumluluk İşareti Sınıf II ekipman Makineyi çalıştırmadan talimatları dikkatlice okuyun Yalnızca iç mekanda kullanım için Gecikmeli sigorta 3 15A Atık elektrikli ve elektronik ekipmanı sınıfland...

Страница 82: ...iyorsa bataryayı şarj aletinden çıkarıp tekrar takarak şarj işlemini yeniden başlatmayı deneyiniz Eğer ışıklı göstergeler hala bir sorunu işaret ediyorsa şarj aletinizi başka bir batarya ile kullanmayı deneyiniz Başka bir batarya normal şekilde şarj edilebiliyorsa arızalı bataryayı bertaraf ediniz Bakım bölümüne bakınız Farklı bir pil de Arızalı uyarısı veriyorsa şarj cihazı arızalı olabilir Şarj ...

Страница 83: ...αρίες Αντικαταστήστε αμέσως τις μπαταρίες που έχουν υποστεί βλάβη Ελέγξτε το καλώδιο τροφοδοσίας για ζημιές πριν από κάθε χρήση Εάν υπάρχουν σημάδια ζημιάς πρέπει να αντικατασταθείαπόεξειδικευμένοάτομοσεεξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για να αποφευχθεί κίνδυνος ΕΠΙΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Για να αποτρέπεται τον κίνδυνο πυρκαγιάς λόγω βραχυκυκλώματος τραυματισμούς ή ζημιές του πρ...

Страница 84: ... μαλακό στεγνό πανί ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ Αποθηκεύστε το προϊόν σε ξηρό και δροσερό χώρο θερμοκρασίας μεταξύ 10 C και 38 C ΓΝΩΡΙΣΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΑΣ Βλέπε σελίδα 86 1 Θύρα μπαταρίας 2 Πράσινη ένδειξη 3 Κόκκινη φωτεινή ένδειξη 4 Οπές επιτοίχιας τοποθέτησης 5 Εγχειρίδιο χειριστή 6 Μπαταρία ΣΥΜΒΟΛΑ ΣΤΟ ΠΡΟΪΟΝ V Βλτ Συνεχές ρεύμα Εναλλασσόμενο ρεύμα Ευρωπαϊκό σήμα συμμόρφωσης Βρετανικό σήμα συμμόρφωσης EurAsian σήμ...

Страница 85: ...σετε τη φόρτιση αφαιρώντας και επανατοποθετώντας την μπαταρία στο φορτιστή Αν φωτεινές ενδείξεις εξακολουθούν να επισημαίνουν κάποιο πρόβλημα προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε το φορτιστή σας με άλλη μπαταρία Αν η άλλη μπαταρία φορτίζει κανονικά απορρίψτε την ελαττωματική μπαταρία ανατρέξτε στο τμήμα Συντήρηση Εάν μια άλλη μπαταρία εμφανίζει επίσης την ένδειξη Ελαττωματική ο φορτιστής ενδέχεται να εί...

Страница 86: ...5 1 4 114 mm 2 3 6 86 ...

Страница 87: ...2 1 87 ...

Страница 88: ...114 mm 1 2 20220714v1 88 ...

Страница 89: ......

Страница 90: ...po de carregamento aproximado com 1 bateria minutos Tempo de carregamento aproximado com 2 baterias minutos Dansk Kompatibelt batteri Batteritype Lithium ion Batterikapacitet Antal celler til batterier Omtrentlig opladningstid med 1 batteri minutter Omtrentlig opladningstid med 2 batterier minutter Svenska Kompatibelt batteripack Batterityp Litiumjon Batterikapacitet Antal battericeller Ungefärlig...

Страница 91: ... vrijeme punjenja s 1 baterijom minute Približno vrijeme punjenja s 2 baterije minute Slovenščina Kompatibilna baterija Tip baterije Litij ionska Zmogljivost baterije Število celic za akumulator Približno trajanje polnjenja z 1 akumulatorjem minut Približno trajanje polnjenja z 2 akumulatorjema minut Slovenčina Kompatibilná jednotka akumulátorov Typ akumulátora Lítium iónová Kapacita akumulátora P...

Страница 92: ... Corriente de salida del cargador Corrente di uscita caricatore Uitgangsstroom lader Corrente de saída do carregador Čeština Magyar Română Latviski Lietuviškai Eesti Hrvatski Technické údaje produktu Termék műszaki adatai Specificaţiile produsului Produkta specifikācijas Gaminio techninės savybės Toote tehnilised andmed Specifikacije proizvoda Nabíječka Töltő Încărcător Lādētājs Įkroviklis Laadija...

Страница 93: ...ок зарядного устройства Natężenie wyjściowe ładowarki 4 A max Slovenščina Slovenčina България українська мова Türkçe Ελληνικά Specifikacije izdelka Špecifikácie produktu Технически характеристики Технічні характеристики продукту Ürün Özellikleri Προδιαγραφές Προϊόντος Polnilec Nabíjačka Зарядно устройство Зарядний пристрій Şarj cihazı Φορτιστής Model Model Модел Модель Model Μοντέλο RC18240 Teža H...

Страница 94: ...bitools eu ou directement à Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Allemagne Veuillez mentionner le numéro de série et le type de produit imprimés sur l étiquette EN RYOBI WARRANTY APPLICATION CONDITIONS In addition to any statutory rights resulting from the purchase this product is covered by a warranty as stated below 1 The warranty period is 24 months for consumers and co...

Страница 95: ... Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Indique el número de serie y el tipo de producto que aparecen impresos en la etiqueta DE RYOBI GARANTIEBEDINGUNGEN Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten aus dem Kauf gilt für dieses Produkt die nachstehend aufgeführte Garantie 1 Der Garantiezeitraum beträgt für Verbraucher 24 Monate und beginnt mit dem Datum des Kaufs Dieses Datum muss durch eine Rechnu...

Страница 96: ...Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Vermeld het serienummer en het type product dat op het etiket staat IT CONDIZIONI DI VALIDITÀ DELLA GARANZIA RYOBI In aggiunta ai diritti di legge risultanti dall acquisto il prodotto è coperto dalla garanzia sotto descritta 1 Il periodo di garanzia è di 24 mesi per i consumatori a decorrere dalla data di acquisto del prodotto La data deve essere document...

Страница 97: ...e na data de compra do produto Esta data tem de ser documentada por uma factura ou por outra prova de compra O produto foi concebido para e destina se apenas a consumidores particulares e uso privado Assim não é dada garantia em caso de utilização por profissionais ou uso comercial 2 Para uma parte da gama de ferramentas eléctricas AC DC existe a possibilidade de prolongamento do período da garant...

Страница 98: ...utom eventuella lagstadgade rättigheter som uppstår genom köpet täcks den här produkten av en garanti som anges nedan 1 Garantiperioden är 24 månader för konsumenter och börjar gälla från det datum då produkten köptes Detta datum måste dokumenteras på en faktura eller annat köpbevis Produkten är utformad och avsedd för konsumenter och privat bruk Därmed tillhandahålls ingen garanti vid yrkesmässig...

Страница 99: ...ать применяются ли условия каких либо других гарантий УПОЛНОМОЧЕННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР При возникновении проблем с изделием обращайтесь в один из региональных авторизованных сервисных центров см www ryobitools eu или напрямую Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Укажите серийный номер и тип изделия указанные на табличке NO RYOBI GARANTIBETINGELSER I tillegg til event...

Страница 100: ...należy udokumentować fakturą lub innym dowodem zakupu Produkt został zaprojektowany i jest przeznaczony do użytku konsumenckiego i prywatnego W związku z tym gwarancja nie obejmuje zastosowań profesjonalnych i komercyjnych 2 Istnieje możliwość wydłużenia okresu gwarancyjnego dla części asortymentu narzędzi ręcznych z napędem mechanicznym AC DC poprzez zarejestrowanie produktu na stronie internetow...

Страница 101: ...ia Rusia și Marea Britanie În afara acestor zone vă rugăm să contactaţi reprezentantul dvs local RYOBI pentru a determina dacă se aplică alt tip de garanţie CENTRU DE SERVICE AUTORIZAT Orice întrebare sau problemă în legătură cu produsul se poate adresa la centrele locale autorizate de service vizitați www ryobitools eu sau direct la Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Ge...

Страница 102: ...te etiketėje išspausdintą serijos numerį ir gaminio tipą LV RYOBI GARANTIJAS PIEMĒROŠANAS NOSACĪJUMI Papildus jebkādām likumiskajām tiesībām kuras rodas veicot pirkumu izstrādājums tiek nodrošināts ar tālāk tekstā noteikto garantiju 1 Garantijas periods patērētājiem ir 24 mēneši tā atskaite tiek sākta no datuma kurā veikta izstrādājuma iegāde Šim datumam jābūt dokumentētam rēķinā vai citā pirkumu ...

Страница 103: ...vas molimo da se obratite svojem ovlaštenom zastupniku tvrtke RYOBI kako biste utvrdili primjenjuje li se drugo jamstvo OVLAŠTENI SERVISNI CENTAR Za svaki zahtjev ili problem s proizvodom možete se obratiti vašim ovlaštenim servisnim centrima posjetite adresu www ryobitools eu ili izravno na Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Navedite serijski broj i vrstu proizv...

Страница 104: ...nenden Germany Uveďte sériové číslo a typ výrobku uvedené na etikete SL POGOJI ZA VELJAVNOST GARANCIJE RYOBI Poleg morebitnih zakonsko določenih pravic ki izvirajo iz nakupa za ta izdelek velja spodaj navedena garancija 1 Garancijsko obdobje je za potrošnike 24 mesecev in začne teči z dnem nakupa izdelka Ta datum mora biti dokumentiran z računom ali drugim dokazilom o nakupu Izdelek je zasnovan in...

Страница 105: ...нтрів відвідайте www ryobitools eu або напряму до Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Будь ласка вкажіть серійний номер та тип продукту вказані на етикетці BG УСЛОВИЯЗАВАЛИДНОСТНАГАРАНЦИЯТАНАRYOBI В допълнение към законоустановените права произтичащи от покупката този продукт е обхванат от гаранция както е изложено по долу 1 Гаранционният срок е 24 месеца за клиен...

Страница 106: ...ηνία θα πρέπει να αναγράφεται στην απόδειξη ή σε άλλο αποδεικτικό αγοράς Το προϊόν έχει σχεδιαστεί και προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση από καταναλωτές Συνεπώς δεν παρέχεται εγγύηση σε περίπτωση επαγγελματικής ή εμπορικής χρήσης 2 Υπάρχει η δυνατότητα επέκτασης της εγγύησης για ορισμένα ηλεκτρικά εργαλεία AC DC πέραν του παραπάνω αναφερόμενου χρονικού διαστήματος μέσω εγγραφής στο δικτυα...

Страница 107: ...ицензии PL RYOBI to znak towarowy firmy Ryobi Limited i jest używany zgodnie z udzieloną licencją CS RYOBI je ochranná známka společnosti Ryobi Limited a její používaní podléhá licenci HU A RYOBI a Ryobi Limited védjegye használata licenc keretében történik RO RYOBI este o marcă comercială a firmei Ryobi Limited și este utilizată sub licenţă LV RYOBI ir Ryobi Limited preču zīme un tiek izmantota s...

Страница 108: ...BACK PAGE 961014508 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Techtronic Industries UK Ltd Parkway Marlow Bucks SL7 1YL UK ...

Отзывы: