background image

DA

 RYOBI® BETINGELSER FOR GARANTI

Udover  lovbestemte  rettigheder,  som  resulterer  af  købet,  er  dette  produkt 

dækket af en garanti, som anført herunder.

1. 

Garantiperioden er 24 måneder for forbrugere og begynder på den dato, 

som  produktet  blev  købt.  Denne  dato  skal  dokumenteres  af  en  faktura 

eller andet bevis for køb. Produktet er udelukkende designet og dedikeret 

til  forbrugere  og  privat  brug.  Så  der  ydes  ingen  garanti  i  tilfælde  af 

professionel eller kommerciel brug.

2. 

Der er en mulighed for at forlænge garantiperioden for en del af udvalget 

af  elværktøj  (AC/DC),  hen  over  den  ovenfor  beskrevne  periode  vha. 

registrering på hjemmesiden www.ryobitools.eu. Berettigelsen af værktøjet 

til  forlængelse  af  garantiperioden  er  tydeligt  vist  i  butikker  og/eller  på 

emballage/og  indeholdt  i  produktdokumentationen.  Slutbrugeren  skal 

registrere hans/hendes nyligt indkøbte værktøj online indenfor 30 dage efter 

købsdatoen. Slutbrugeren kan registrere sig for den forlængede garanti i 

sit land, hvis han/hun er opført på den online registreringsformular, hvor 

denne mulighed er gyldig. Derudover skal slutbrugere give deres samtykke 

til at opbevare data, som er påkrævet at indtaste online, og de er nødt til 

at acceptere vilkår og betingelser. Registreringsbekræftelseskvitteringen, 

som sendes ud på e-mail, og den originale faktura, som viser købsdatoen, 

vil fungere som bevis for den forlængede garanti.

3. 

Garantien  dækker  alle  defekter,  som  et  produkt  måtte  have  i  løbet  af 

garantiperioden,  og  som  skyldes  produktionsfejl  eller  materialefejl  på 

købsdatoen.  Garantien  er  begrænset  til  reparation  og/eller  udskiftning 

og  inkluderer  ikke  andre  forpligtelser,  inklusiv  men  ikke  begrænset  til 

tilfældige skader eller følgeskader. Garantien er ugyldig, hvis produktet er 

blevet misbrugt, brugt uden at overholde vejledningen, eller det er blevet 

forkert tilsluttet. Denne garanti gælder ikke:

 

Beskadigelse af produktet, som er et resultat af uegnet vedligeholdelse

 

Et produkt der er blevet ændret eller modificeret

 

Et produkt hvor de originale identifikationsmærkninger (varemærke, 

serienummer) er blevet ødelagt, ændret eller fjernet.

 

Enhver  beskadigelse  forårsaget  af  manglende  overholdelse  af 

vejledningen

 

Ethvert ikke CE-produkt

 

Ethvert  produkt  som  er  blevet  forsøgt  repareret  af  en  ukvalificeret 

professionel eller uden tidligere autorisation af Techtronic Industries.

 

Ethvert  produkt  som  er  tilsluttet  uegnet  strømforsyning  (ampere, 

spænding, frekvens)

 

Enhver skade forårsaget af ekstern påvirkning (kemisk, fysisk, chok) 

eller fremmedelementer

 

Normal slid på reservedele

 

Uegnet brug, overbelastning af værktøjet

 

Brug af ikke-godkendt tilbehør eller dele

 

Elværktøjstilbehør  som  leveres  med  værktøjet  eller  købes  separat. 

Sådanne  undtagelser  inkluderer  men  er  ikke  begrænset  til 

skruetrækkerbits, bor, bits, slibeskiver, sandpapir og klinger, sidestyr

 

Komponenter (dele og tilbehør) som er udsat for naturligt slid og ælde, 

inklusiv  men  ikke  begrænset  til  Service-  og  vedligeholdelsessæt, 

kulbørster, lejer, bøsninger, påsætning eller modtagelse af SDS-bor, 

El  ledning,  hjælpehåndtag,  transporttaske,  sandplade,  støvpose, 

støvudstødningslange, filtskiver, nåle og fjedre slagnøgle etc.

4. 

For  eftersyn  skal  produktet  sendes  til  eller  præsenteres  for  en  RYOBI-

autoriseret  service  værksted,  som  er  oplistet  for  hvert  land  i  den 

følgende liste over service værksted adresser. I nogle lande påtager din 

lokale  RYOBI-forhandler  sig  ansvaret  for  at  sende  produktet  til  RYOBI-

serviceorganisationen.  Når  et  produkt  sendes  til  en  RYOBI-service 

værksted,  skal  det  pakkes  sikkert  ind  uden  noget  farligt  indhold  som 

benzin,  mærkes  med  afsenderens  adresse  og  med  en  kort  beskrivelse 

af fejlen.

5. 

En  reparation/erstatning  under  denne  garanti  er  gratis.  Den  udgør  ikke 

en forlængelse eller en ny start på garantiperioden. Udvekslede dele eller 

værktøjer bliver vores ejendom. I nogle lande skal leveringsafgifter eller 

porto  betales  af  afsenderen.  Dine  lovbestemte  rettigheder  i  forbindelse 

med købet forbliver uanfægtede

6. 

Denne garanti gælder i EU, Schweiz, Island, Norge, Liechtenstein, Tyrkiet 

og Rusland. Udenfor disse områder bedes du kontakte din autoriserede 

RYOBI-forhandler for at afgøre, om en anden garanti gælder.

AUTORISEREDE SERVICEVÆRKSTEDER

Find nærmeste autoriserede serviceværksted på http://dk.ryobitools.eu/header/

service-and-support/service-agents.

PT

 CONDIÇÕES DE APLICAÇÃO DA GARANTIA RYOBI®

Para além de quaisquer direitos previstos por lei resultantes da compra, este 

produto está coberto por uma garantia conforme descrição abaixo.

1.  O período da garantia é de 24 meses para consumidores particulares e 

inicia-se na data de compra do produto. Esta data tem de ser documentada 

por uma factura ou por outra prova de compra. O produto foi concebido 

para e destina-se apenas a consumidores particulares e uso privado. 

Assim,  não  é  dada  garantia  em  caso  de  utilização  por  profissionais  ou 

uso comercial.

2. 

Para  uma  parte  da  gama  de  ferramentas  eléctricas  (AC/DC)  existe  a 

possibilidade de prolongamento do período da garantia para além do 

período descrito acima, mediante registo no Web site www.ryobitools.eu. A 

elegibilidade das ferramentas para prolongamento do período da garantia 

é  claramente  visível  nas  lojas  e/ou  nas  embalagens  e  está  contida  na 

documentação do produto. O utilizador final tem de fazer o registo online 

das suas ferramentas recém-adquiridas no prazo de 30 dias após a data 

de compra. O utilizador final pode fazer o registo para prolongamento da 

garantia no seu país de residência, desde que esteja listado no formulário 

de registo online e para os casos em que esta opção seja válida. Para 

além disso, os utilizadores finais têm de autorizar o armazenamento dos 

dados cujo preenchimento lhes for solicitado online e têm de aceitar os 

termos e as condições. O recibo de confirmação do registo é enviado por 

e-mail e, em conjunto com a factura original ostentando a data de compra, 

servirá de prova do prolongamento da garantia.

3. 

A garantia cobre todos os defeitos do produto durante o período da garantia 

devidos a defeitos de fabrico ou de material à data da compra. A garantia 

está limitada à reparação e/ou substituição e não inclui quaisquer outras 

obrigações,  incluindo  mas  não  se  limitando  a,  perdas  complementares 

ou  indirectas. A  garantia  não  é  válida  se  o  produto  tiver  sido  utilizado 

incorrectamente,  utilizado  de  forma  contrária  ao  Manual  de  Instruções 

ou  se  as  respectivas  ligações  tiverem  sido  feitas  incorrectamente.  Esta 

garantia não se aplica ao seguinte:

 

quaisquer  danos  ao  produto  que  sejam  resultado  de  manutenção 

incorrecta

 

qualquer produto que tenha sido alterado ou modificado

 

qualquer produto cujas marcações de identificação de origem (marca 

comercial,  número  de  série)  tiverem  sido  apagadas,  alteradas  ou 

retiradas

 

quaisquer  danos  causados  pelo  incumprimento  do  Manual  de 

Instruções

 

qualquer produto que não seja da Comunidade Europeia

 

qualquer  produto  ao  qual  tenha  sido  feita,  ou  tentada  fazer,  uma 

reparação  por  outra  pessoa  que  não  um  profissional  habilitado  ou 

sem autorização prévia da Techtronic Industries.

 

qualquer  produto  ligado  a  uma  fonte  de  alimentação  eléctrica 

incorrecta (Amperes, Voltagem e Frequência)

 

qualquer dano causado por influências externas (químicas, físicas, 

impactos) ou substâncias estranhas

 

desgaste e degradação normal de sobresselentes

 

utilização incorrecta, sobrecarga da ferramenta

 

utilização de acessórios ou peças não aprovados

 

acessórios para ferramentas eléctricas fornecidos com a ferramenta 

ou comprados em separado. Estas exclusões incluem mas não se 

limitam a, pontas de aparafusadora, brocas, discos abrasivos, papel 

de lixa e lâminas, guia lateral

 

Componentes (peças e acessórios) sujeitos a desgaste e degradação 

natural,  incluindo  mas  não  se  limitando  a,  Kits  de  Assistência  e 

Manutenção, escovas de carvão, rolamentos, bucha, acessórios ou 

recepções de brocas SDS, cabos eléctricos, pegas auxiliares, estojos 

de transporte, placas de lixagem, sacos de poeiras, tubos de saída 

de  poeiras,  anilhas  de  feltro,  pinos  e  molas  da  aparafusadora  de 

impacto, etc.

4.  Para assistência, o produto tem de ser enviado para, ou apresentado 

em,  um  posto  de  assistência  autorizado  RYOBI,  conforme  listado  para 

cada país na lista de moradas de postos de assistência seguinte. Nalguns 

países, o seu concessionário RYOBI local encarrega-se de enviar o 

produto  para  a  organização  de  assistência  RYOBI.  Quando  enviar 

um produto para um posto de assistência RYOBI, o produto deve ser 

embalado  de  forma  segura,  sem  conter  nenhuns  conteúdos  perigosos 

(por  exemplo,  gasolina),  marcado  com  o  endereço  do  remetente  e 

acompanhado por uma breve descrição da avaria.

5. 

Uma  reparação/substituição  ao  abrigo  desta  garantia  é  gratuita.  Não 

constitui um prolongamento a, nem um novo início de, o período da 

garantia.  As  peças  ou  ferramentas  substituídas  tornam-se  propriedade 

nossa. Nalguns países, o remetente terá de pagar os custos de entrega ou 

a remessa postal. Os seus direitos previstos por lei resultantes da compra 

da ferramenta mantêm-se inalterados

6. 

Esta garantia é válida na Comunidade Europeia, Suíça, Islândia, Noruega, 

Liechtenstein,  Turquia  e  Rússia.  Fora  destas  áreas,  entre  em  contacto 

com o seu concessionário autorizado RYOBI para determinar se existe 

outra garantia aplicável.

CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO

Para  encontrar  um  centro  de  assistência  autorizado  próximo  de  si,  visite  http://

pt.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents

.

Содержание R12DD

Страница 1: ...PERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYN...

Страница 2: ...ctuarea întreținerii și operarea produsului Uzmanību Ir svarīgi izlasīt šīs rokasgrāmatas instrukcijas pirms uzstādīšanas apkopes un preces darbināšanas Dėmesio Prieš surenkant prižiūrint ir naudojant gaminį būtina perskaityti šiame vadove pateiktus nurodymus Tähtis Enne masina kokkupanekut hooldamist ja kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud juhised kindlasti läbi lugeda Upozorenje...

Страница 3: ...cause product damage Avoid using solvents when cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc Do not attempt to modify this tool or create accessories not recommended for use with this tool ENVIRONMENTAL PROTECTION Recycle raw materials instead of disposing ...

Страница 4: ...e toute autre pièce est susceptible de présenter un danger ou d endommager votre outil Evitez d utiliser des solvants pour nettoyer les parties en plastique La plupart des plastiques sont susceptibles d être endommagés par différents types de solvants du commerce Utilisez des chiffons propres pour retirer la saleté les poussières l huile la graisse etc Ne tentez pas de modifier cet outil ou de cré...

Страница 5: ...r das Produkt beschädigen Vermeiden Sie beim Reinigen der Plastikteile den Einsatz von Lösungsmitteln Die meisten Kunststoffe sind anfällig gegen die verschiedensten Arten von kommerziellen Reinigungsmitteln und können durch deren Verwendung beschädigt werden Benutzen Sie saubere Lappen um Schmutz Staub Öl Fett usw zu entfernen Versuchen Sie nicht dieses Werkzeug zu verändern oder Zubehörteile der...

Страница 6: ...nte piezas de recambio originales El uso de otras piezas puede ocasionar riesgos o daños en el producto Evite el uso de disolventes para limpiar las piezas de plástico La mayoría de los plásticos se dañan con diferentes tipos de disolventes comerciales y se pueden dañar con su uso Utilice un paño limpio para retirar las impurezas el polvo el aceite la grasa etc No intente modificar esta herramient...

Страница 7: ...itare di utilizzare solventi quando si puliscono le parti in plastica La maggior parte dei materiali plastici è soggetta a danni di vario tipo da solventi commerciali e può essere danneggiata dal contatto con gli stessi Utilizzare un panno pulito per rimuovere tracce di sporco polvere olio grasso ecc Non tentare di modificare l utensile o creare accessori non raccomandati per l utilizzo con questo...

Страница 8: ...ebruik van oplosmiddelen wanneer u kunststof onderdelen reinigt De meeste kunststoffen zijn gevoelig voor schade van verschillende types commerciële schoonmaakproducten en kunnen door hun gebruik worden beschadigd Gebruik een schone doek om vuil stof olie vet enz te verwijderen Verander niets aan de machine en gebruik geen accessoires die niet worden aanbevolen MILIEUBESCHERMING Zorg dat grondstof...

Страница 9: ...outras peças pode criar perigo ou causar danos ao aparelho Evite usar solventes ao limpar as peças de plástico A maioria dos plásticos são susceptíveis a danos de vários tipos de solvente comerciais e podem ser danifi cados pela sua utilização Use panos limpos para remover a sujidade a poeira o óleo a gordura etc Não tente modificar esta ferramenta ou criar acessórios não recomendados para utiliza...

Страница 10: ...f opløsningsmidler til rengøring af plastdele De fleste plastdele tåler ikke forskellige typer kommercielle opløsningsmidler og risikerer at blive ødelagt af disse Fjern snavs støv olie smørefedt osv med en ren klud Forsøg ikke at foretage ændringer på dette værktøj eller at fremstille tilbehør som ikke anbefales til brug med dette værktøj MILJØBESKYTTELSE Råmaterialerne skal genbruges og ikke bor...

Страница 11: ...ngsmedel vid rengöring av plastdelar De flesta plaster är känsliga för skador vid användning av olika typer av kommersiella lösningsmedel och kan skadas om du använder sådana Använd en ren och torr trasa för att ta bort smuts damm olja fett osv Försök inte att modifiera detta verktyg eller skapa tillbehör till det som inte är rekommenderade MILJÖSKYDD Råmaterialen ska återvinnas i stället för att ...

Страница 12: ...aa vaaran tai vioittaa laitetta Älä puhdista muoviosia liuottimilla Erilaiset kaupalliset liuottimet voivat vioittaa useimpia muovityyppejä Poista lika pöly öljy rasva tms puhtailla rievuilla Älä yritä tehdä muutoksia työkaluun tai liittää siihen lisävarusteita joita ei ole suositeltu sen kanssa käytettäviksi YMPÄRISTÖNSUOJELU Älä hävitä raaka aineita jätteinä vaan vie ne kierrätykseen Ympäristöns...

Страница 13: ...g vedlikehold Bruk av andre deler kan skape fare eller føre til skade på produktet Unngå bruk av løsemidler når du rengjør plastdelene De fleste plasttyper er sårbare for forskjellige typer løsemidler i handelen og kan skades dersom de brukes Bruk rene kluter til å fjerne skitt støv olje og fett osv Ikke gjør forsøk på å endre dette verktøyet eller lage tilbehør som ikke er anbefalt brukt sammen m...

Страница 14: ...совых частей Многие пластмассы под воздействием различных бытовых растворителей повреждаются и могут разрушиться Для снятия грязи масла жира пыли и т д пользуйтесь чистой тряпкой Не пытайтесь модифицировать данный инструмент или создавать вспомогательные приспособления не рекомендуемые для использования с данным инструментом ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Утилизируйте как сырье а не выбрасывайте как мусо...

Страница 15: ...ntów plastikowych Większość plastików jest wrażliwa na rozmaite rozpuszczalniki dostępne w handlu i może ulec uszkodzeniu przez ich stosowanie Używajcie czystej szmatki do usunięcia zabrudzeń pyłu oleju smaru itd Nie próbujcie modyfikować tego narzędzia czy też tworzyć akcesorii których zastosowanie z tym narzędziem nie jest zalecane OCHRONA ŚRODOWISKA Surowce należy oddawać do powtórnego przetwor...

Страница 16: ...bku Vyhněte se používání rozpouštědel když čistíte plastové díly Mnoho plastů je citlivých na poškození různými typy komerčních rozpouštědel a mohou se poškodit při jejich použití Používejte čisté utěrky pro odstranění nečistot prachu oleje mastnoty atd Nepokoušejte se nepokoušejte upravovat ani nevytvářejte žádné příslušenství které není doporučeno pro toto nářadí OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ V rá...

Страница 17: ...akor tartózkodjon a tisztítószerek használatától A legtöbb műanyag érzékeny a különböző típusú kereskedelmi oldószerekre és azok használata esetén károsodhat Egy tiszta ruhát használjon a kosz por olaj kenőzsír stb Ne próbálja átalakítani a szerszámot sem pedig olyan kiegészítőket készíteni amelyeknek szerszámmal való használata nem javasolt KÖRNYEZETVÉDELEM Segítse elő az alapanyagok újrahasznosí...

Страница 18: ...solvenţilor atunci când curăţaţi piesele din plastic Majoritatea materialelor plastice pot fi deteriorate de diferite tipuri de solvenţi comerciali şi pot fi deteriorate de utilizarea acestora Utilizaţi materiale textile curate pentru a îndepărta murdăria praful uleiul grăsimea etc Nu încercaţi să modificaţi această unealtă sau să creaţi accesorii nerecomandate a fi utilizate cu aceasta PROTECŢIA ...

Страница 19: ...no šķīdinātāju lietošanas Vairums plastmasu bojājas no pārdošanā pieejamo šķīdinātāju iedarbības Izmantojiet tīru drānu lai notīrītu netīrumus putekļus eļļu ziežvielas utt Nemēģiniet modificēt šo instrumentu vai izveidot piederumus kas nav paredzēti lietošanai ar šo rīku VIDES AIZSARDZĪBA Tā vietā lai izejmateriālus izmestu atkritumos nododiet tos otrreizējai pārstrādei The machine accessories and...

Страница 20: ...ngvai pažeidžia daugelį plastikinių detalių ir juos naudojant galima pažeisti plastikines detales Valydami purvą dulkes tepalus alyvas ir t t naudokite švarias šluostes Nerekomenduojama keisti šio įrankio ar jam pritaikyti papildomų detalių kurios su šiuo įrankiu naudoti nerekomenduojamos APLINKOS APSAUGA Žaliavines medžiagas perdirbkite pakartotinai o ne išmeskite kaip atliekas Mechanizmas prieda...

Страница 21: ...itada ohuolukorra ja põhjustada seadme vigastumise Vältige plastosade puhastamisel lahustite kasutamist Enamik plaste on tundlikud erinevate kaubandusvõrgust saadaolevate lahustite suhtes ja võivad nende mõjul oma omadusi kaotada Mustusest tolmust õlist määrdest jne puhastamiseks kasutage puhast riidelappi Ärge püüdke ümber ehitada ega luua lisaseadmeid mida pole soovitatud selle tööriistaga koos ...

Страница 22: ...ilikom čišćenja plastičnih dijelova izbjegavajte koristiti kemijska sredstva Većina plastika je podložna oštećenju od različitih vrsta komercijalnih kemijskih sredstava za čišćenje i mogu se oštetiti prilikom njihovog korištenja Za uklanjanje prljavštine prašine ulja masnoće itd koristite čistu krpu Nemojte pokušavati modificirati ovaj alat ili izraditi dodatni pribor koji nije preporučen za koriš...

Страница 23: ...enju plastičnih delov se izogibajte topilom Večina vrst plastike se poškoduje če uporabljate različne vrste komercialnih topil Uporabite čiste krpe za odstranjevanje prahu umazanije olja masti itd Tega orodja ne spreminjajte in ne izdelujte dodatkov ki niso priporočljivi za uporabo s tem orodjem ZAŠČITA OKOLJA Namesto da napravo zavržete reciklirajte surovine Napravo pribor in embalažo je treba so...

Страница 24: ...oužitiu rozpúšťadiel pri čistení plastových častí Väčšina plastov je náchylných na poškodenie rôznymi druhmi komerčných rozpúšťadiel a ich používaním sa môžu poškodiť Na odstránenie nečistoty prachu oleja mazadla atď použite čistú handričku Nepokúšajte sa modifikovať produkt alebo vytvoriť príslušenstvo ktoré nie je odporučené pre použitie s týmto produktom OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Surové mate...

Страница 25: ...ποφύγετε τη χρήση διαλυτών κατά τον καθαρισμό πλαστικών εξαρτημάτων Τα περισσότερα πλαστικά είναι επιρρεπή σε φθορές από τους διάφορους τύπους διαλυτών που είναι διαθέσιμοι στο εμπόριο και μπορεί να καταστραφούν από τη χρήση τους Χρησιμοποιήστε ένα καθαρό πανί για να αφαιρέσετε βρωμιά σκόνη λάδια γράσο κ λπ Μην προσπαθήσετε να τροποποιήσετε το εργαλείο σας ή να προσθέσετε εξαρτήματα η χρήση των οπ...

Страница 26: ...abilir ya da hasara neden olabilir Plastik parçaları temizlerken solventleri kullanmaktan kaçının Çoğu plastik piyasada bulunan çözelti çeşitlerine karşı hassastır ve bu çözeltilerin kullanılmasından dolayı hasar görebilirler Kiri tozu yağı ve gres yağını temizlemek için temiz bir bez kullanın Değişiklik yapmayın ya da bu aletle kullanılması tavsiye edilmeyen aksesuarları kullanmayın ÇEVRENİN KORU...

Страница 27: ...Türkçe 25 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR ...

Страница 28: ...26 20171108v5 I I I 4 I I I 8 I I I 1 2 I I I 1 6 I I I 2 0 I 1 2 1 1 1 2 1 2 4 ...

Страница 29: ...27 3 100 0 100 0 5 ...

Страница 30: ... Peso Senza gruppo batteria Gewicht excl accu Polski Čeština Magyar Română Latviski Lietuviškai Parametry techniczne Technické údaje produktu Termék műszaki adatai Specificaţiile produsului Produkta specifikācijas Gaminio techninės savybės Napięcie Elektrické napětí Feszültség Tensiune Spriegums Įtampa Uchwyt wiertarski Sklíčidlo Tokmány Mandrină Patrona Laikiklis Przełącznik Regulacja prędkości o...

Страница 31: ...kke Vikt Batteri medföljer ej Paino ilman akkua Vekt uten batteripakke Вес без аккумуляторной батареи 0 83 kg Eesti Hrvatski Slovensko Slovenčina Ελληνικά Türkçe Toote tehnilised andmed Specifikacije proizvoda Specifikacije izdelka Špecifikácie produktu Προδιαγραφές Προϊόντος Ürün Özellikleri Pinge Napon Napetost Napätie Τάση Gerilim 12 V Padrun Stezna glava Pritezalnik Skľučovadlo Τσοκ Mandren 0 ...

Страница 32: ...terminée selon EN60745 Die Vibrationsgesamtwerte triaxiale Vektorensumme ermittelt nach EN60745 Los valores de vibración total suma de vectores triax determinado según la norma EN60745 I valori totali delle vibrazioni somma di vettori in tre direzioni sono misurati conformemente alla norma EN60745 De totale trillingswaarden triaxale verctorsom vastgesteld in overeemstemming met EN60745 Drilling in...

Страница 33: ...ibrationsvärdet treaxelvektorsumma är framtaget enligt EN60745 Tärinän kokonaisarvot kolmiakselinen vektorisumma määritettynä standardin EN60745 mukaisesti De totale vibrasjonsverdiene triax vektor sum er fastsatt i henhold til EN60745 суммарное значение вибрации векторная сумма по трем координатам определено в соответствии со стандартом EN60745 Perfuração em metal valor de emissão de vibração Bor...

Страница 34: ...reślone zgodnie z normą EN60745 Celkové hodnoty vibrací tříosý vektorový součet určené v souladu s EN60745 Vibráció teljes értékei háromtengelyű vektorösszeg az EN 60745 Valorile totale ale vibraţiilor suma vectorială a trei direcţii au fost determinate conform EN60745 Vibrāciju kopējās vērtības trīsasu vektoru summa tiek noteiktas atbilstoši EN60745 Bendros vibracijos vertės trikampio vektorių su...

Страница 35: ...ktorski zbir određuju se u skladu s EN60745 Efektivna vrednost vibracij vektorska vsota treh smeri določena v skladu z EN60745 Celkové hodnoty vibrácií súhrn triaxiálneho vektora určuje norma EN60745 Συνολικές αξίες κραδασμών τριαξονικό διανυσματικό άθροισμα σύμφωνα με EN60745 EN 60745 normuna uygun olarak belirlenmiş titreşim toplam değerleri triaks vektör toplamı Metalli sisse puurimisel on vibr...

Страница 36: ... para proteger al operador de los efectos de las vibraciones tales como mantenimiento de la herramienta y de los accesorios y la organización de los patrones de trabajo IT AVVERTENZE Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN60745 e potrà essere utilizzato per paragonare un utensile con un a...

Страница 37: ...STRZEŻENIE Deklarowany poziom drgań został zmierzony za pomocą standardowej metody pomiaru określonej normą EN60745 i jego wyniki mogą służyć do porównywania tego urządzenia z innymi Deklarowana wartość drgań może służyć do wstępnej oceny narażenia operatora na drgania Deklarowany poziom drgań dotyczy podstawowych zastosowań urządzenia Jednak w przypadku użycia urządzenia do innych zastosowań z in...

Страница 38: ...aveden v tem informacijskem listu je bil izmerjen v skladu s standardiziranim testom ki je podan v EN60745 podatek pa se lahko uporablja za primerjavo enega orodja z drugim Uporablja se ga lahko za predhodno oceno izpostavljenosti Naveden nivo emisij vibracij predstavlja glavne uporabe orodja Vendar če se orodje uporablja v druge namene in z različnimi nastavki oz če je orodje slabo vzdrževano se ...

Страница 39: ...mak çalışma modellerini organize etmek EL ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τα επίπεδα εκπομπών κραδασμών που παρέχονται στο παρόν ενημερωτικό φυλλάδιο έχουν μετρηθεί βάσει τυποποιημένης δοκιμής που προβλέπεται στο EN60745 και μπορούν να συγκριθούν για τη σύγκριση του εργαλείου με άλλα Μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν για προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης Τα δηλωμένα επίπεδα εκπομπών κραδασμών αφορούν τις βασικές...

Страница 40: ...rantie s applique SERVICE APRÈS VENTE AGRÉÉ Pour trouver le service après vente agréé le plus proche rendez vous sur http fr ryobitools eu header service and support service agents EN RYOBI WARRANTY APPLICATION CONDITIONS In addition to any statutory rights resulting from the purchase this product is covered by a warranty as stated below 1 The warranty period is 24 months for consumers and commenc...

Страница 41: ...DO Para encontrar el servicio técnico autorizado más cercano visite http es ryobitools eu header service and support service agents DE RYOBI GARANTIEBEDINGUNGEN Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten aus dem Kauf gilt für dieses Produkt die nachstehend aufgeführte Garantie 1 Der Garantiezeitraum beträgt für Verbraucher 24 Monate und beginnt mit dem Datum des Kaufs Dieses Datum muss durch eine Rech...

Страница 42: ... onderhoudscentrum in uw buurt te vinden surft u naar http nl ryobitools eu header service and support service agents IT CONDIZIONI DI VALIDITÀ DELLA GARANZIA RYOBI In aggiunta ai diritti di legge risultanti dall acquisto il prodotto è coperto dalla garanzia sotto descritta 1 Il periodo di garanzia è di 24 mesi per i consumatori a decorrere dalla data di acquisto del prodotto La data deve essere d...

Страница 43: ...e na data de compra do produto Esta data tem de ser documentada por uma factura ou por outra prova de compra O produto foi concebido para e destina se apenas a consumidores particulares e uso privado Assim não é dada garantia em caso de utilização por profissionais ou uso comercial 2 Para uma parte da gama de ferramentas eléctricas AC DC existe a possibilidade de prolongamento do período da garant...

Страница 44: ...dgade rättigheter som uppstår genom köpet täcks den här produkten av en garanti som anges nedan 1 Garantiperioden är 24 månader för konsumenter och börjar gälla från det datum då produkten köptes Detta datum måste dokumenteras på en faktura eller annat köpbevis Produkten är utformad och avsedd för konsumenter och privat bruk Därmed tillhandahålls ingen garanti vid yrkesmässigt eller kommersiellt b...

Страница 45: ...ейцарии Исландии Норвегии Лихтенштейне Турции и России Вне указанных территорий обращайтесь к своему авторизованному дилеру RYOBI чтобы узнать применяются ли условия каких либо других гарантий УПОЛНОМОЧЕННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР Чтобы найти ближайший уполномоченный сервисный центр обратитесь к веб сайту http ru ryobitools eu header service and support service agents NO RYOBI GARANTIBETINGELSER I tilleg...

Страница 46: ...zyna się w dniu zakupu produktu Datę zakupu należy udokumentować fakturą lub innym dowodem zakupu Produkt został zaprojektowany i jest przeznaczony do użytku konsumenckiego i prywatnego W związku z tym gwarancja nie obejmuje zastosowań profesjonalnych i komercyjnych 2 Istnieje możliwość wydłużenia okresu gwarancyjnego dla części asortymentu narzędzi ręcznych z napędem mechanicznym AC DC poprzez za...

Страница 47: ...expeditor Drepturile dvs statutare rezultate din achiziţia produsului rămân neschimbate 6 Această garanţie este valabilă în Comunitatea Europeană Elveţia Islanda Norvegia Liechtenstein Turcia şi Rusia În afara acestor zone vă rugăm să contactaţi reprezentantul dvs local RYOBI pentru a determina dacă se aplică alt tip de garanţie CENTRU DE SERVICE AUTORIZAT Pentru a găsi un centru de service autori...

Страница 48: ...ttp en ryobitools eu header service and support service agents LV RYOBI GARANTIJAS PIEMĒROŠANAS NOSACĪJUMI Papildus jebkādām likumiskajām tiesībām kuras rodas veicot pirkumu izstrādājums tiek nodrošināts ar tālāk tekstā noteikto garantiju 1 Garantijas periods patērētājiem ir 24 mēneši tā atskaite tiek sākta no datuma kurā veikta izstrādājuma iegāde Šim datumam jābūt dokumentētam rēķinā vai citā pi...

Страница 49: ...promijenjena 6 Ovo jamstvo vrijedi u Europskoj uniji Švicarskoj Islandu Norveškoj Lihtenštajnu Turskoj i Rusiji Izvan tih područja vas molimo da se obratite svojem ovlaštenom zastupniku tvrtke RYOBI kako biste utvrdili primjenjuje li se drugo jamstvo OVLAŠTENI SERVISNI CENTAR Za pronalaženje ovlaštenog servisnog centra pored vas posjetite http en ryobitools eu header service and support service ag...

Страница 50: ...ntrum navštívte stránku http en ryobitools eu header service and support service agents SL POGOJI ZA VELJAVNOST GARANCIJE RYOBI Poleg morebitnih zakonsko določenih pravic ki izvirajo iz nakupa za ta izdelek velja spodaj navedena garancija 1 Garancijsko obdobje je za potrošnike 24 mesecev in začne teči z dnem nakupa izdelka Ta datum mora biti dokumentiran z računom ali drugim dokazilom o nakupu Izd...

Страница 51: ...ся інша гарантія АВТОРИЗОВАНІ СЕРВІСНІ ЦЕНТРИ Для отримання оновленого переліка авторизованих сервісних центрів відвідайте http en ryobitools eu header service and support service agents BG УСЛОВИЯ ЗА ВАЛИДНОСТ НА ГАРАНЦИЯТА НА RYOBI В допълнение към законоустановените права произтичащи от покупката този продукт е обхванат от гаранция както е изложено по долу 1 Гаранционният срок е 24 месеца за кл...

Страница 52: ... ημερομηνία θα πρέπει να αναγράφεται στην απόδειξη ή σε άλλο αποδεικτικό αγοράς Το προϊόν έχει σχεδιαστεί και προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση από καταναλωτές Συνεπώς δεν παρέχεται εγγύηση σε περίπτωση επαγγελματικής ή εμπορικής χρήσης 2 Υπάρχει η δυνατότητα επέκτασης της εγγύησης για ορισμένα ηλεκτρικά εργαλεία AC DC πέραν του παραπάνω αναφερόμενου χρονικού διαστήματος μέσω εγγραφής στο...

Страница 53: ...0 71364 Winnenden Germany ES DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Por la presente declaramos que los productos Taladro Atornillador Marca RYOBI Número de modelo R12DD Intervalo del número de serie 44402703000001 44402703999999 se encuentra en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas armonizadas 2006 42 EC 2014 30 EU 201...

Страница 54: ...känd att sammanställa den tekniska filen Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany FI SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Ilmoitamme täten että tuotteet Porakone Ruuvinväännin Tuotemerkki RYOBI Mallinumero R12DD Sarjanumeroalue 44402703000001 44402703999999 noudattaa seuraavia EU...

Страница 55: ...WW Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany RO 5 ğ 21 250 7 7 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 3ULQ SUH HQWD GHFODUăP Fă SURGXVHOH RUPDúLQă 1XPăU VHULH 5 0DUFă 5 2 DPă QXPăU VHULH HVWH vQ FRQIRUPLWDWH FX XUPăWRDUHOH LUHFWLYH XURSHQH úL VWDQGDUGH DUPRQL DWH 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EN 55014 1 ...

Страница 56: ...QD RVHED D VHVWDYR WHKQLþQH GRNXPHQWDFLMH Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SK PREHLÁSENIE O ZHODE Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 7êPWR Y KODVXMHPH åH YêURERN 9ĚWDFt 6NUXWNRYDþ QDþND 5 2 ýtVOR PRGHOX 5 5R VDK VpULRYêFK þtVLHO MH Y V ODGH V QDVOHGXM FLPL XUySVN PL VPHUQLFDPL D KDUPRQL RYDQêPL...

Страница 57: ......

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ...961152203 02 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ...

Отзывы: