background image

WARNING:

 

To reduce the 

risk of injury, the user must read and 

understand the operator’s manual before 

using this product.

ADVERTENCIA:

 

Para 

reducir el riesgo de lesiones, el usuario 
debe leer y comprender el manual del 
operador antes de usar este producto. 

SAVE THIS MANUAL FOR 

FUTURE REFERENCE

AVERTISSEMENT : 

Pour 

réduire les risques de blessures, 

l’utilisateur doit lire et veiller à bien 

comprendre le manuel d’utilisation avant 

d’employer ce produit.  

GUARDE ESTE MANUAL 

PARA FUTURAS CONSULTAS

CONSERVER CE MANUEL 

POUR FUTURE RÉFÉRENCE

TABLE OF CONTENTS

****************

 General Power Tool  

Safety Warnings ..............................2-3

 Sander Safety Warnings .....................4

 

Symbols ..............................................5

 

Features ..............................................6



 Assembly ............................................6

 Operation .........................................6-9

 Maintenance .......................................9

 Illustrations ..................................10-11

 Parts Ordering  

and Service .........................Back page

TABLE DES MATIÈRES

****************

 Avertissements de sécurité générales  

relatives aux outils électriques ........2-3

 Avertissements de sécurité  

relatifs ponceuse ................................4

 

Symboles ............................................5

 

Caractéristiques .................................6



 Assemblage ........................................6

 Utilisation  ........................................6-9

 Entretien .............................................9

 Illustrations ..................................10-11

 Commande de pièces  

et dépannage ....................Page arrière

ÍNDICE DE CONTENIDO

****************

  Advertencias de seguridad para 

herramientas eléctrica ................... 2-3

  Advertencias de seguridad  

del lijadora .........................................4



 

Símbolos ............................................5

 

Características ...................................6



 Armado ..............................................6

 Funcionamiento ............................. 6-9

 Mantenimiento ...................................9

 Illustraciones .............................. 10-11



  Pedidos de  

piezas y servicio ...........Pág. posterior

OPERATOR’S MANUAL

MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR

18 V 1/2 in. x 18 in. BELT SANDER

PONCEUSE À BANDE 18 V 1/2 po x 18 po
LIJADORA DE BANDA DE 18 V 1/2 pulg. x 18 pulg.

PSD101

Содержание PSD101

Страница 1: ...Features 6 Assembly 6 Operation 6 9 Maintenance 9 Illustrations 10 11 Parts Ordering and Service Back page TABLE DES MATI RES Avertissements de s curit g n rales relatives aux outils lectriques 2 3 Av...

Страница 2: ...in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriat...

Страница 3: ...packs may create a risk of injury and fire When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a...

Страница 4: ...or serious personal injury Do not place battery tools or their batteries near fire or heat This will reduce the risk of explosion and possibly injury Do not crush drop or damage battery pack Do not u...

Страница 5: ...teries in ordinary trash Consult your local waste authorityforinformation regardingavailablerecyclingand ordisposaloptions V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of c...

Страница 6: ...ing adjustments cleaning or when not in use Removing battery pack will prevent accidental starting that could cause serious personal injury WARNING Always wear eye protection with side shields marked...

Страница 7: ...rbide and other synthetic abrasives are best for power sanding In general when sanding coarse grit removes the most material and fine grit produces the best finish The condi tion of the surface to be...

Страница 8: ...ng or jewelry when operating the sander They could get caught in moving parts and foreign objects could get thrown away from the sander causing injury OPERATION OPERATING THE SANDER Secure the work to...

Страница 9: ...e When this oc curs remove the sander from the workpiece If you prop erly adjust the belt tracking the sanding belt will return to its normal and correct position on the drive roller and front roller...

Страница 10: ...S AUX OUTILS LECTRIQUES S il est n cessaire d utiliser l outil lectrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de d faut la terre GFCI L utilisation d un GFCI r duit le risque de...

Страница 11: ...et des surfaces de prise glissantes emp chent la manipulation et le contr le s curitaires de l outil dans des circonstances impr vues UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE Ne recharger qu avec l apparei...

Страница 12: ...ou leurs piles proximit de flammes ou d une source de chaleur Ceci r duira les risques d explosion et de blessures Ne pas craser faire tomber ou endommager le bloc piles Ne jamais utiliser un bloc pi...

Страница 13: ...rdiredejeterlespilesdans lesorduresm nag res Consulterlesautorit slocalescomp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caract r...

Страница 14: ...ages et de proc der au nettoyage ou lorsque l outil n est pas utilis Si cette pr caution n est pas prise des objets peuvent tre projet s dans les yeux et causer des l sions graves AVERTISSEMENT Toujou...

Страница 15: ...ois l alignement de la bande abrasive jusqu ce que la bande soit conditionn e UTILISATION MISE EN MARCHE ARR T DE LA PONCEUSE Voir la figure 2 page 10 Pour mettre la ponceuse en MARCHE Installer le bl...

Страница 16: ...rter ni v tements amples ni bijoux pendant l utilisation de la ponceuse Ils peuvent tre pris dans les pi ces en mouvement et des objets trangers peuvent tre expuls s de la ponceuse en causant des bles...

Страница 17: ...ne sa position normale et dans la position correcte sur le rouleau d entra nement et sur le rouleau tendeur avant Pour les pon ages importants utiliser une bande abrasive au grain plus grossier et non...

Страница 18: ...rd n adecuado para el exterior se disminuye el riesgo de descargas el ctricas Si debe operar una herramienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a...

Страница 19: ...utiliza la herramienta el ctrica para operaciones diferentes de las indicadas podr a originar una situaci n peligrosa Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y libres de aceite y grasa Lo...

Страница 20: ...descarga el ctrica incendio o lesi n corporal seria No coloque herramientas de bater as ni las bater as mismas cerca del fuego o del calor De esta manera se reduce el riesgo de explosiones y de lesio...

Страница 21: ...andesecharlas bater as en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Volts Volta...

Страница 22: ...ajustes limpiando o cuando sta no est en uso Retirando el paquete de bater as se evita arrancar accidentalmente la unidad lo cual puede causar lesiones serias ADVERTENCIA Siempre p ngase protecci n oc...

Страница 23: ...banda de lija debe quedar a nivel con el borde correspondiente de la base de la lijadora APAGADO Y ENCENDIDO DE LA LIJADORA Vea la figura 2 p gina 10 Para ENCENDER la lijadora Coloque el paquete de b...

Страница 24: ...as holgadas ni joyas Podr an engancharse en las piezas m viles y objetos extra os podr an salir lanzados de la lijadora lo cual podr a causar lesiones FUNCIONAMIENTO UTILIZACI N DE LA LIJADORA Asegure...

Страница 25: ...te la alineaci n de la banda sta regresa a su posici n normal y correcta en el rodillo de impulsi n y en el frontal Para lijado recio utilice una banda de lija de grano m s grueso en lugar de aplicar...

Страница 26: ...perilla de alineaci n F Lock on button bouton de verrouillage bot n del seguro de encendido G Variable speed switch commande vitesse variable interruptor de velocidad variable Fig 1 Fig 3 B B A B A F...

Страница 27: ...la hacia la derecha si la banda se desplaza hacia afuera Fig 5 Fig 7 A Install unidirectional belts in the direction of the rotation installer les bandes unidirectionnelles dans le sens de rotation la...

Страница 28: ...parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la client le Visiter www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 525...

Отзывы: