background image

8  — Français

UTILISATION

 

Sélectionner la vitesse élevée (high) 

(2)

 pour les applications 

de vissage et perçage rapides et le perçage du bois ou de 
la maçonnerie.

AVIS :

Ne jamais changer de gamme de vitesse lorsque l’outil est 
en fonctionnement. Le non respect de cette mise en garde 
pourrait entraîner de sérieux dommages à la perceuse.

NOTE:

 Si vous avez du mal à passer d’une plage de vitesse 

à l’autre, tournez le mandrin manuellement jusqu’à ce que les 
vitesses s’engagent.

RÉGLAGE DU COUPLE

Voir la figure 6, page 10.

Selon l’application pour laquelle la perceuse à percussion est 
utilisée, commencer par un réglage de couple inférieur permet 
d’éviter la possibilité d’endommager  les têtes ou le filetage 
des vis, la pièce de bois, etc. En général, le couple à utiliser est 
déterminé par le diamètre de la vis. Si le couple est trop élevé 
pour la taille des vis, celles-ci risquent d’être endommagées ou 
brisées. Le couple est ajusté en tournant l’anneau de réglage 
du couple.
Le couple

 

s’ajuste au moyen de la bague de réglage.

Le couple est plus élevé lorsque la bague est réglée sur une 
valeur plus élevée. Le couple est moins élevé lorsque la bague 
est réglée sur une valeur plus basse.
Tourner la bague de réglage au couple adéquat à utiliser selon 
le type de matériau et la dimension de la vis à utiliser.

•  1 - 4 

Pour les vis de petite taille

•  5 - 8 

Pour le vissage dans des matériaux tendres

•  9 - 12 

Pour le vissage dans des matériaux tendres 

    

ou durs

•  13 - 16  Pour le vissage dans du bois dur
•  17 - 22  Pour les vis de grande taille
•    

 

Pour les travaux de perçage les plus durs

•    

 

Pour percer des trous dans la maçonnerie  

   

et le béton.

PERÇAGE / VISSER  DE  VIS

Voir la figure 7, page 10.

  Vérifier la position du sélecteur de rotation (rotation avant 

ou arrière).

  Utiliser la vitesse basse (low)

 (1)

 pour les applications exigeant 

beaucoup de puissance et de couple, et la élevée (high) 

 (2)

 

pour visser ou percer rapidement. Se reporter aux sections 

Train d’engrenages à deux vitesses 

et 

Réglage du couple

.

  Bloquer la pièce de travail dans un étau au avec des serre-

joint pour l’empêcher de tourner avec le foret.

  Tenir solidement la perceuse et positionner le foret à l’endroit 

où percer ou visser.

  AVERTISSEMENT :

Ne pas enfoncer de vis dans des surfaces pouvant 
dissimuler des fils électriques. En cas de contact avec un 
fil sous tension, les parties métalliques de l’outil seraient 
mises sous tension et probablement choc l’opérateur.  Si 
vous devez enfoncer une vis dans un endroit où des fils 
électriques cachés peuvent être présents, tenir l’outil par 
les surfaces de prise isolées pour éviter un choc électrique.

  Appuyer sur la gâchette pour mettre le foret en rotation.

  Percer en appuyant assez de pression sur la perceuse pour 

que le foret morde dans le matériau. Ne pas forcer la perceuse 
ou appliquer une force latérale pour ovaliser le trou. Laisser 
l’outil faire le travail.

  AVERTISSEMENT :

Lors du perçage, se tenir prêt pour un blocage lorsque 
le foret traverse le matériau. Dans ces situations, la 
perceuse à tendance â être propulsée dans le sens 
contraire à la rotation, ce qui peut causer la perte de 
contrôle. Si l’opérateur n’est pas préparé, cette perte de 
contrôle peut entraîner des blessures graves.

  Avant de percer un matériau dur et lisse, poinçonner 

l’emplacement désiré du trou.Cette précaution empêchera 
le foret de glisser au départ du trou.

  Si le foret se bloque dans la pièce ou si la perceuse cale, 

l’arrêter immédiatement. Sortir le foret de la pièce et 
déterminer la raison du blocage.

NOTE : 

Cette perceuse est équipée d’un frein électrique. 

Lorsque la gâchette est relâchée, le mandrin cesse de 
tourner. Si le frein fonctionne correctement, des étincelles 
sont visibles au travers des trous d’aération du corps de la 
perceuse. Ces étincelles, causées par le fonctionnement du 
frein, sont normales.

NOTE :

 Si un opérations génère beaucoup de poussière, il est 

recommandé de nettoyer souvent l’espace de travail avec un 
aspirateur.

PERÇAGE DU BOIS ET DU MÉTAL

Pour une performance optimale, utiliser des forets en acier haute 
vitesse pour percer le métal ou l’acier. Sélectionner le mode 
de perçage.  Commencer le perçage à très basse vitesse pour 
éviter que la pointe du foret ne glisse. 

Perçage du bois

  Augmenter la vitesse une fois que le foret à mordu dans le 

matériau.

  Lors du perçage de trous traversants, placer un morceau 

de bois derrière la pièce pour éviter l’éclatement du bord 

inférieur du trou.

Содержание PCL220

Страница 1: ...MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Drill Driver Safety Warnings 4 Symbols 5 Features 6 Assembly 6 Operati...

Страница 2: ...interrupter GFCI protected supply Use of a GFCI reduces the risk of electric shock Usethisproductonlywithbatteriesandchargerslisted in tool appliance battery pack charger correlation supplement 987000...

Страница 3: ...uation Keep handles and grasping surfaces dry clean and free from oil and grease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations...

Страница 4: ...sty Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Protect your hearing Wear hearing protection during extended periods of operation Following this rule will reduce the risk of se...

Страница 5: ...nter pretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Man...

Страница 6: ...that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury WARNING Always remove battery pack from the tool when you are assembling parts making adjustments cleaning or when not in...

Страница 7: ...ld cause the drill bit to be thrown from the drill resulting in possible serious per sonal injury or damage to the chuck Rotate the chuck sleeve to close and tighten the chuck jaws WARNING Do not hold...

Страница 8: ...it from the workpiece and determine the reason for jamming NOTE This drill has an electric brake When the switch trig ger is released the chuck stops turning When the brake is functioning properly spa...

Страница 9: ...d by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc MAINTENANCE ILLUSTRATIONS START ON PAGE 10 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS TROUBLESHOOTING LED LIGHT FUNCTIONS TOOL STATUS...

Страница 10: ...positif interrupteur de d faut la terre GFCI L utilisation d un GFCI r duit le risque de d charge lectrique Utiliserceproduitseulementaveclapilesetlechargeurs indiqu s dans le suppl ment de raccordeme...

Страница 11: ...ssantes emp chent la manipulation et le contr le s curitaires de l outil dans des circonstances impr vues UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE Ne recharger qu avec l appareil sp cifi par le fabricant U...

Страница 12: ...oduitdelapoussi re Lerespectdecetteconsigner duiralesrisquesdeblessures graves Protection auditive Porter une protection auditive lors de l utilisation prolong e Le respect de cette r gle r duira les...

Страница 13: ...dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caract ristique du co...

Страница 14: ...er au nettoyage ou lorsque l outil n est pas utilis Si cette pr caution n est pas prise des objets peuvent tre projet s dans les yeux et causer des l sions graves AVERTISSEMENT Toujours porter une pro...

Страница 15: ...s en tat de fonctionnement Verrouiller la g chette lorsque l outil n est pas utilis ou pour le transporter le long du corps pour ins rer ou retirer le bloc piles et lors de l installation ou du retrai...

Страница 16: ...ent la perceuse et positionner le foret l endroit o percer ou visser AVERTISSEMENT Ne pas enfoncer de vis dans des surfaces pouvant dissimuler des fils lectriques En cas de contact avec un fil sous te...

Страница 17: ...ant de percer un mat riau dur et lisse poin onner l emplacement du trou Cette pr caution emp chera le foret de glisser au d part du trou Appuyer sur la g chette de fa on maintenir une vitesse ne causa...

Страница 18: ...ctricas ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS EL CTRICAS Sidebeoperarunaherramientaenlugaresh medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI El uso de...

Страница 19: ...a que se va a realizar Si seutilizalaherramientael ctricaparaoperacionesdiferentes de las indicadas podr a originar una situaci n peligrosa Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y libres...

Страница 20: ...n genera mucho polvo Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias Prot jase los o dos Durante per odos prolongados de utilizaci n del producto p ngase protecci n para los o...

Страница 21: ...izar mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el ri...

Страница 22: ...ad lo cual puede causar lesiones serias ADVERTENCIA Siempre p ngase protecci n ocular con protecci n lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Si no cumple esta advertencia los objet...

Страница 23: ...rese de que los pestillos situados a ambos lados del paquete de bater as entren completamente en su lugar con un chasquido y de que el paquete quede bien asegurado en la herramienta antes de comenzar...

Страница 24: ...aladrar o donde se colocar el tornillo ADVERTENCIA No introduzca tornillos donde pudiera haber cables ocultos detr s de la superficie Todo contacto de una herramienta con un cable cargado carga las pi...

Страница 25: ...trabajo para evitar producir orillas deshilachadas o astilladas en la parte posterior del orificio Taladrado en metal y acero Aplique aceite de baja viscosidad en la broca para evitar el recalentamie...

Страница 26: ...ocas de apriete sin llave D Variable speed switch trigger g chette de commande de vitesse variable gatillo del interruptor velocidad variable PCL220 A B C E D F E Direction of rotation selector forwar...

Страница 27: ...ease unlock desserer unlock desasegurar C Chuck jaws mors du mandrin mordazas del portabrocas D Drill bit embout broca E Lock tighten lock serrer lock asegurar WRONG INCORRECT FORMA INCORRECTA RIGHT C...

Страница 28: ...parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la client le Visiter www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 525...

Отзывы: