background image

4 — Français

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

DANGER : 

 

RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION. 

Ne pulvérisez 

pas de liquides inflammables tels que l’essence. 
Cherchez ce symbole de référence sur le contenant. 

AVERTISSEMENT ! 

 

Certains vapeurs des produits utilisés avec ce 
pulvérisateur contiennent des produits chimiques 
connus par l’Etat de Californie pour provoquer le 
cancer, des défauts de naissance ou autres dommages 
de reproduction. Quelques exemples de tels produits 
chimiques incluent: 

• 

des composés contenus dans des engrais

• 

des  composés  présents  dans  les  insecticides, 

 

 

herbicides et pesticides;

• 

de l’arsenic et du chrome présents dans le bois 

 

 

traité chimiquement.

Suivez les instructions sur les contenants de tous 
ces produits. Pour réduire l’exposition à ces produits 
chimiques, portez des vêtements de sécurité approuvés 
tels que les masques faciales spécialement conçues 
pour filtrer les vapeurs, les gants et d’autre équipement 
de protection.

 

Avant d’utiliser des pesticides ou d’autres bouillies 
dans ce pulvérisateur, lisez attentivement l’étiquette 
du contenant original et suivez les instructions. 

Certains mélanges de pulvérisation sont dangereux et 
ne devraient pas être utilisés avec ce pulvérisateur parce 
qu’ils peuvent endommager l’outil et causer des sérieuses 
blessures et des dommages matériels. 

 

Risque d’un choc électrique 

Ne pulvérisez jamais dans 

la direction des prises de courant. 

 

N’utilisez pas des produits chimiques de qualité  
commerciale ni des produits chimiques conçus à des 
 fins commerciales ou industrielles. 

Utilisez seulement  

des produits chimiques pour jardin à base d’eau de  
consommation courante. 

 

Ne versez pas des liquides chauds ou bouillants dans 
le réservoir. 

Ils peuvent affaiblir ou endommager le tuyau 

ou le réservoir. 

 

L’aire de pulvérisation doit être aérée. 

 

Evite rociar en días ventosos. 

El rocío puede ser dirigido 

accidentalmente hacia plantas u objetos que no deberían 
ser rociados.

 

Entreposez le pulvérisateur à l’intérieur, dans un 
endroit sûr et bien ventilé après avoir vidé le réservoir 
de liquide. 

 

N’utilisez pas des liquides caustiques (alcali) auto-
échauffants ou corrosifs avec ce pulvérisateur. 

Ils 

peuvent corroder les pièces métalliques ou affaiblir le 
réservoir et le tuyau. 

 

Prendre connaissance des emballages avant de 
pulvériser les produits chimiques. Lire toutes les 
fiches signalétiques et les étiquettes du contenant 
fournies avec le produit chimique. 

Suivre les mesures 

de sécurité du fabricant de produits chimiques.

 

Ne laissez pas de résidus ou de bouillie dans le 
réservoir après avoir utilisé le pulvérisateur. 

Nettoyez 

après chaque usage. 

 

Ne fumez pas quand vous utilisez le pulvérisateur, 

et 

n’utilisez pas l’outil en présence des étincelles ou des 
flammes. 

 

Risque d’injection. 

Ne déversez pas directement sur la 

peau. 

 

Pour réduire le risque de choc électrique, ne 
submergez pas le pulvérisateur dans l’eau ou tout 
autre liquide. 

Ne placez pas et n’entreposez pas le 

pulvérisateur dans un endroit ou il peut tomber ou être 
tiré dans un évier ou une baignoire. 

 

Entretenez ce produit. Inspectez attentivement 
l’intérieur et l’extérieur ainsi que les composants avant 
chaque usage. Vérifiez l’outil pour déceler les tuyaux 
fendus ou endommagés, les fuites, les gicleurs bouchés 
et les pièces manquantes ou endommagées. En cas de 
dommages, faites réparer le produit avant l’utilisation. 

Plusieurs accidents sont causés par des produits mal  
entretenus. 

 

Déconnectez la pile de l’unité avant de vider, nettoyer 
ou entreposer le pulvérisateur. 

De telles mesures de 

prévention réduisent le risque d’une mise en marche 
accidentelle. 

 

Toujours porter une protection oculaire avec écrans  
latéraux ou lunettes de sécurité 

certifiée conforme à la 

norme ANSI Z87.1. Le non-respect de cette règle peut 
faire en sorte que des liquides soient projetés dans vos 
yeux, ce qui peut entraîner des blessures graves.

 

Protégez vos poumons. Portez une masque faciale ou 
anti-poussières quand vous utilisez le pulvérisateur. 

Le respect de cet avertissement réduira le risque des 
blessures graves.

 

Les outils fonctionnant sur piles n’ayant pas besoin 
d’être branchés sur une prise de courant, ils sont 
toujours en état de fonctionnement. Tenir compte des 
dangers possibles lorsque l’outil n’est pas en usage 
et lors du remplacement des piles. Retirer le bloc-
piles dès la fin de l’utilisation de l’outil. 

Le respect de 

cette consigne réduira les risques d’incendie, de choc 
électrique et de blessures graves.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

Содержание P640K

Страница 1: ... Merci de votre achat Su producto ha sido diseñado y fabricado de conformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Le ...

Страница 2: ...ranted for two years HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by contacting a service representative at One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 by calling 1 800 525 2579 or by logging on to www ryobitools com When you request warranty servi...

Страница 3: ...ee from oil and grease Always use a clean cloth when cleaning Never use brake fluids gasoline petroleum based products or any strong solvents to clean your tool Following this rule will reduce the risk of loss of control and deterioration of the enclosure plastic Usethisproductinaccordancewiththeseinstructions and in the manner intended taking into account the working conditions and the work to be...

Страница 4: ... in the tank after using the sprayer Clean after each use Do not smoke while using the sprayer or spray where spark or flame is present Risk of injection Do not discharge directly against skin To reduce the risk of electric shock do not put the sprayer into water or other liquid Do not place or store the sprayer where it can fall or be pulled into a tub or sink Maintain this product Thoroughly ins...

Страница 5: ...than 50 F but less than 100 F To reduce the risk of serious personal injury do not store outside or in vehicles Under extreme usage or temperature conditions battery leakage may occur If liquid comes in contact withyourskin washimmediatelywithsoapandwater If liquid gets into your eyes flush them with clean water for at least 10 minutes then seek immediate medical attention Following this rule will...

Страница 6: ...nterpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always use eye protection with side shields or goggles marked to comply with AN...

Страница 7: ...GGER WITH LOCK ON The trigger can be locked on for continuous spraying UNPACKING This product requires assembly Carefully remove the product and any accessories from the box Make sure that all items listed in the packing list are included WARNING Do not use this product if any parts on the Packing List are already assembled to your product when you unpack it Parts on this list are not assembled to...

Страница 8: ...taining or sealing decks outdoor furniture and fences Spraying consumer grade home and garden chemicals such as insecticides fungicides weed killers and fertilizers This product will accept Ryobi One 18 V lithium ion battery packs and Ryobi One 18 V nickel cadmium battery packs For complete charging instructions refer to the Operator s Manuals for your Ryobi One battery pack and charger models BAT...

Страница 9: ...he lock on button toward the handle NOTE Make sure the trigger is not locked on before inserting the battery pack into the sprayer SELECTING THE PROPER NOZZLE See Figure 6 page 13 Use the round nozzle in either stream or fan mode for spraying consumer grade home and garden chemicals Use the flat nozzle when spraying stains or sealants To switch nozzles Remove the battery pack from the backpack uni...

Страница 10: ...uch as paint stripper paint remover brush cleaner mineral spirits lac quer thinner turpentine acetone gasoline kerosene etc SPRAYING HOME AND GARDEN CHEMICALS See Figure 9 page 13 Carefully pour up to 1 5 gallons of approved premixed chemical solution into the tank Install the battery pack in the backpack unit Place the motor switch in the forward position Aim the sprayer nozzle directly at the pl...

Страница 11: ...the lid from the tank Openthetanklatchandremovethetankfromthebackpack unit Return any unused fluid to its original container NOTE Do not store stain sealant or chemicals in the tank Fill the tank with lukewarm water following the use of chemicals or latex products or Klean Strip Green Safer Paint Thinner following the use of oil based products Reinstall the tank and latch to secure Replace the lid...

Страница 12: ...port payé à un centre de réparations agréé L adresse du centre de réparations agréé le plus proche peut être obtenue en contactant un représentant du service après vente par courrier à l adresse One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 par téléphone au 1 800 525 2579 ou par courriel à l adresse Internet www ryobitools com Lors de toute demande de réparation sous garantie une ...

Страница 13: ...ne se sont pas familiarisées avec le produits ou ces instructions d utiliser le produit Gardez le pulvérisateur et sa poignée secs propres et libres de dépôt d huile ou de graisse Utilisez toujours un chiffon propre pour le nettoyage N utilisez jamais de liquide pour freins d essence des produits à base de pétrole ou des solvants forts pour nettoyer votre outil Le respect de cet avertissement rédu...

Страница 14: ...risateur Ils peuvent corroder les pièces métalliques ou affaiblir le réservoir et le tuyau Prendre connaissance des emballages avant de pulvériser les produits chimiques Lire toutes les fiches signalétiques et les étiquettes du contenant fournies avec le produit chimique Suivre les mesures de sécurité du fabricant de produits chimiques Ne laissez pas de résidus ou de bouillie dans le réservoir apr...

Страница 15: ... d une flamme vive En explosant une pile peut projeter des débris et des produits chimiques En cas d exposition rincer immédiatement les parties atteintes avec de l eau Ne pas recharger un outil fonctionnant sur piles dans un endroit humide ou mouillé Le respect de cette règle réduira les risques de choc électrique Pou un résultat optimal les piles de l outil doivent être rechargées dans un local ...

Страница 16: ...Une interprétation correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques SYMBOLE NOM DÉSIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel Lire le manuel d utilisation Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protec...

Страница 17: ...nue DÉBALLAGE Ce produit doit être assemblé Avec précaution sortir le produit et les accessoires de la boîte S assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le produit si en le déballant vous constatez que des éléments figurant dans la liste de contrôle d expédition sont déjà assemblés Certaines pièces figurant sur cette liste n ont pas...

Страница 18: ...e produit peut être utilisé pour l application ci dessous Pour teinture ou sceller sur patios meubles d extérieur et clôtures Pulvériser des produits chimiques de consommation courante pour le jardin et la maison tels que les insecticides les fongicides les désherbants et les engrais Ce produit est compatible avec les piles 18 V au lithium ion et au nickel cadmium de Ryobi One Pour prendre connais...

Страница 19: ...diminuer le débit de liquide de la lance tourner le bouton de réglage de débit dans le sens des aiguilles d une montre VERROUILLAGE Voir la figure 5 page 12 La fonction verrouillage est utile quand vous pulvérisez pendant une période de temps prolongée ou quand vous voulez couvrir une large zone Pour verrouiller tourner le pulvérisateur enfoncez le levier de la soupape et glissez le bouton de verr...

Страница 20: ...important de bien nettoyer le unité après chaque utilisation Le fait de laisser de la liquide dans un outil au repos pendant une longue période pourrait entraîner le grippage des pièces mobiles ou des raccords de l appareil AVERTISSEMENT Ne pas nettoyer l appareil avec des liquides inflammables comme du décapant pour peinture du décapeur du nettoyant pour pinceaux de l essence minérale du diluant ...

Страница 21: ... au réservoir Retirer le bloc pile d unité dorsale Retirer le couvercle du réservoir Ouvrir le verrou du réservoir et retirer le réservoir de l unité dorsale Verser toute liquide non utilisée dans son contenant d origine NOTE Ne laissez pas de teinture de scellant ou de produits chimiques dans le réservoir Remplir le réservoir d eau tiède dans le cas pour les produits chimiques ou d enduits au lat...

Страница 22: ...ORMA DE OBTENER SERVICIO Simplemente envíe la herramienta eléctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener información sobre la ubicación del centro de servicio autor izado más cercano escribiendo a One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 USA llamando al 1 800 525 2579 o dirigiéndose al sitio en Internet ...

Страница 23: ...n paño limpio para la limpieza de la unidad Nunca utilice fluidos para frenos gasolina productos a base de petróleo ni solventes fuertes para limpiar la herramienta Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una pérdida de control y el deterioro del alojamiento de plástico de la unidad Use este producto de conformidad con estas instrucciones y de la forma apropiada para la que fue di...

Страница 24: ...s sustancias químicas que rocía Lea todas las hojas de datos de seguridad de materiales MSDS por sus siglas en inglés y las etiquetas de los recipientes que vienen con la sustancia química Siga las instrucciones de seguridad del fabricante de la sustancia química No deje residuos ni material para rociar en el tanque después de haber usado el rociador Límpielo después de cada uso No fume mientras u...

Страница 25: ...stos químicos Si ha quedado expuesto a la explosión de una batería lávese de inmediato con agua No cargue herramientas de baterías en lugares mojados o húmedos Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica Para obtener resultados óptimos debe cargar la herramienta de baterías en un lugar donde la temperatura esté entre 50 F y 100 F No guarde la herramienta a la in...

Страница 26: ...ra más segura el producto SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protección ocular Siempre póngase protección ocular con protección lateral o gafas protectoras con la marca de cumplim...

Страница 27: ...e producto requiere armarse n Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los accesorios Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado ADVERTENCIA No utilice este producto si alguna pieza incluida en la lista de empaquetado ya está ensamblada al producto cuando lo desempaqueta El fabricante no ensambla las piezas de esta lista en el producto Éstas ...

Страница 28: ...dados podría causar lesiones serias USOS Este producto puede emplearse para el fines enumerado abajo n Barnices o sellar para terrazas muebles de exteriores y cercas n Rociar con productos químicos para hogar y jardín de uso doméstico como insecticidas fungicidas herbicidas y fertilizantes Este producto acepta baterías de iones de litio de 18 V y de níquel cadmio de 18 V El período de funcionamien...

Страница 29: ... oprima la gatillo Para aumentar el flujo del líquido del tubo rociador gire la perilla de control de flujo hacia la izquierda Para disminuir el flujo del líquido del tubo rociador gire la perilla de control de flujo hacia la derecha SEGURO DE ENCENDIDO Vea la figura 5 página 12 El seguro de encendido resulta útil cuando se rocía durante un período prolongado o se cubre un área grande Para aplicar...

Страница 30: ...ie bien el rociador PRECAUCIÓN Es importante limpiar bien la unidad después de cada uso Dejar que la fluide permanezcan en una herramienta sin uso durante un período prolongado puede provocar que sus piezas y conectores móviles se agarroten FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA No limpie con líquidos inflamables como decapante para pinturas quitapinturas limpiador para brochas destilados de petróleo diluyent...

Страница 31: ...uete de baterías de la mochila Retire la tapa del tanque Abra el pestillo del tanque y retire el tanque de la mochila Vuelva a colocar toda la líquido que no haya utilizado en su contenedor original NOTA No guarde barniz sellador ni sustancias químicas en el tanque Llene el tanque con agua templada después de usar químicas o productos de látex o con el diluyente de pintura ecológico Klean Strip de...

Страница 32: ...et sortie inutilisée toma corriente sin utilizar A B Fig 2 D C Fig 3 A Battery port logement des piles receptáculo de las baterías B Battery pile batería C Latches loquets pestillos A B C RWD FWD RWD FWD Fig 4 A Motor switch interrupteur du moteur interruptor del motor B Forward marche avant marcha adelante C Reverse marche arrière marcha atrás D Off arrêt apagado A B C D Fig 5 F A B C E D A Handl...

Страница 33: ... le jet en éventail apriete para rociar en abanico C Loosen for stream desserrez pour un jet en continu afloje para formar un chorro D Unscrew completely to change nozzles dévisser complètement pour changer les gicleurs destornille por completo para cambiar las boquillas A B C D Fig 9 Fig 11 Fig 10 A Nozzle gicleur boquilla B Wire fil alambre A B A Tank latch verrou du réservoir pestillo del tanqu...

Страница 34: ...14 NOTES NOTAS ...

Страница 35: ...15 NOTES NOTAS ...

Страница 36: ...ièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 525 2579 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service autorisés COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ Les centres de service autorisés peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 COMMENT OBTENIR DE L A...

Отзывы: