background image

4 — Español

debe proteger de los residuos suspendidos en el aire que se 

generan por varias operaciones. La máscara contra polvo o 

el respirador deben filtrar las partículas generadas durante el 

funcionamiento. La exposición prolongada a ruidos de alta 

intensidad puede producir pérdida auditiva.

 

Mantenga a las personas presentes a una distancia segura 

del área de trabajo. Todas las personas que ingresen al 

área de trabajo deben usar equipo de protección personal. 

Los fragmentos de la pieza de trabajo o de un accesorio roto 

pueden salir despedidos y causar lesiones más allá del área 

próxima al funcionamiento.

 

Sostenga la herramienta eléctrica por los asideros 

aislados sólo cuando realice una operación en la que el 

accesorio de corte pueda entrar en contacto con cables 

ocultos o con su propio cable. El accesorio de corte en 

contacto con un cable “vivo” puede “cargar” las partes 

metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y dar una 

descarga eléctrica al operador.

 

Coloque el cable lejos del accesorio giratorio. En cas de 
perte de contrôle, le cordon peut être coupé ou accroché, et 
la main ou le bras de l'utilisateur risquent d'entrer en contact 
avec l'accessoire en rotation.

 

Nunca suelte la herramienta eléctrica antes de que el 

accesorio se haya detenido por completo. El accesorio 

en movimiento puede prenderse de la superficie y hacer que 

usted pierda el control de la herramienta.

 

No haga funcionar la herramienta mientras la transporta 

a su costado. El contacto accidental con el accesorio en 

movimiento puede enganchar la ropa y hacer que el accesorio 

se arrastre hacia el cuerpo.

 

Limpie regularmente las rejillas de ventilación de la 

herramienta eléctrica. El ventilador del motor aspirará el 

polvo dentro de la carcasa y la acumulación excesiva de metal 

en polvo puede producir riesgos eléctricos.

 

No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales 

inflamables. Las chispas pueden encender estos materiales.

 

No use accesorios que requieran refrigerantes líquidos. 

El uso de agua u otros refrigerantes líquidos puede causar 
electrocución o descarga eléctrica.

CONTRAGOLPE Y ADVERTENCIAS 

RELACIONADAS

El contragolpe es una reacción súbita a un disco en movimiento, 

a

lmohadilla de respaldo, cepillo o cualquier otro accesorio 

pellizcado o atorado. El pellizcamiento o atoramiento hacen que 

el accesorio rotatorio se detenga repentinamente; esto, a la vez, 

hace que la herramienta eléctrica fuera de control sea despedida 

en dirección opuesta a la rotación del accesorio en el punto del 

atoramiento.
Por ejemplo, si un disco abrasivo se pellizca o atora en la pieza de 

trabajo, el borde del disco que entra en el punto de pellizcamiento 

puede penetrar en la superficie del material haciendo que el disco 

se salga o dé un contragolpe. Es posible que el disco salte hacia 

el operador o en dirección opuesta a él, según la dirección del 

movimiento del disco en el punto de pellizcamiento. Los discos 

abrasivos también se pueden romper en estas condiciones.
El contragolpe es el resultado del uso incorrecto de la herramienta 

eléctrica y/o de procedimientos o condiciones de trabajo 

incorrectas, y puede evitarse tomando las medidas de precaución 

adecuadas, como las señaladas abajo.

 

Sujete firmemente la herramienta eléctrica y coloque el 

cuerpo y los brazos de manera tal que resista la fuerza 

del contragolpe. Siempre utilice el mango auxiliar, si se 

proporciona, para tener un máximo control sobre los 

contragolpes o las reacciones por el par de torsión durante 

el encendido. El operador puede controlar las reacciones 

por el par de torsión o por las fuerzas de contragolpe, 

siempre que tome las precauciones adecuadas.

 

Nunca coloque la mano cerca del accesorio giratorio. El 

accesorio puede rebotar en la mano.

 

No coloque el cuerpo en el área en la que la herramienta 

llegue a moverse si ocurre una fuerza de contragolpe. El 

contragolpe impulsará la herramienta en la dirección opuesta 

del movimiento del disco en el punto de enganche.

 

Preste especial atención cuando trabaje sobre ángulos, 

bordes filosos, etc. Evite el rebote y el enganche del 

accesorio. Los ángulos, los bordes filosos o el rebote tienden 

a enganchar el accesorio giratorio y hacer perder el control o 

producir contragolpes.

 

No acople una hoja de motosierra para tallar en madera 

ni una hoja de sierra dentada. Dichas hojas producen 

frecuentes contragolpes y la pérdida de control.

A D V E R T E N C I A S   D E   S E G U R I D A D 

ESPECÍFICAS PARA LAS OPERACIONES DE 

ESMERILADO

 

Sólo utilice los 

TIPOS DE DISCOS

 recomendados para su 

herramienta eléctrica y el protector específico diseñado 

para el disco seleccionado. Los discos que no fueron 
diseñados para la herramienta eléctrica no pueden protegerse 
correctamente y no son seguros.



 

La superficie de esmerilado de los discos empotrados 
centrales debe montarse debajo del plano del reborde del 
protector. 
Un disco montado incorrectamente que se proyecte 
a través del plano del reborde del protector no puede protegerse 
en forma adecuada.

 

La protección debe ajustarse de forma segura a la 

herramienta y colocarse para brindar la máxima seguridad 

de modo que el operador esté expuesto a una sección 

mínima del disco. La protección ayuda a proteger al operador 
de los fragmentos de disco rotos y del contacto accidental con 
el disco y las chispas que pueden prender fuego a la ropa.

 

Sólo se debe utilizar el disco para las aplicaciones 

recomendadas. Por ejemplo: no esmerile con el costado 

del disco de corte. Los discos de corte abrasivos están 
diseñados para el esmerilado periférico, las fuerzas laterales 
que se apliquen a estos discos pueden hacer que se rompan 
en pedazos.

 

Use siempre bridas para discos en buen estado que 

sean de la forma y el tamaño correctos para el disco 

seleccionado. Las bridas adecuadas soportan al disco y de 
este modo reducen la posibilidad de que el disco se rompa. 
Las bridas para discos de corte pueden ser diferentes de las 
bridas de discos abrasivos.

 

No utilice discos gastados de herramientas eléctricas más 

grandes. Los discos diseñados para herramientas eléctricas 
más grandes no son adecuados para la velocidad más alta 
de las herramientas más pequeñas y pueden explotar.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA 

AMOLADORA ANGULAR

 

Содержание P4221

Страница 1: ...tion 8 9 Maintenance 10 Illustrations 12 13 Parts Ordering and Service Back page INCLUT Meuleuse d angle avec garde poign e lat rale llave muela abrasiva manual del operator TABLE DES MATI RES Avertis...

Страница 2: ...on A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non ski...

Страница 3: ...earing protectors gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations The d...

Страница 4: ...isuse and or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow...

Страница 5: ...or dust mask if the operation is dusty Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Protect your hearing Wear hearing protection during extended periods of operation Following t...

Страница 6: ...d safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manua...

Страница 7: ...lteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury ASSEMBLY INSTALLING GRINDING WHEEL See Figure 1 page 12 DANGER Use ONLY Type 2...

Страница 8: ...the disc flange Failure to do so will cause the grinding wheel to crack when tightening the clamp nut This could result in serious personal injury because of loose particles breaking off and being th...

Страница 9: ...0r min ormore Thegrindingwheelprovided with the grinder is suitable for grinding welds preparing surfaces to be welded grinding structural steel and grinding stainless steel To operate the grinder Sec...

Страница 10: ...disc flange grinding wheel and clamp nut Refer to Installing Grinding Wheel earlier in this manual Tighten the clamp nut securely with the wrench provided MAINTENANCE WARNING When servicing use only...

Страница 11: ...nt l utilisation d un outil lectrique peut entra ner des blessures graves Utiliser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de ch...

Страница 12: ...e op ration se tenir distance de l accessoire en rotation et faire fonctionner l outil sa vitesse vide maximale pendant une minute S assurer que personne ne se tient proximit de l outil Les accessoire...

Страница 13: ...tion Pour emp cher les rebonds respecter les directives d crites ci dessous Tenir fermement l outil lectrique et placer le corps et les mains de mani re pouvoir r sister aux rebonds Toujours utiliser...

Страница 14: ...er une protecci n auditiva lors de l utilisation prolong e Le respect de cette r gle r duira les risques de blessures graves V rifier l tat des pi ces Avant d utiliser l outil de nouveau examiner soig...

Страница 15: ...Les r glementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limin...

Страница 16: ...alt rations ou modifications sont consid r es comme un usage abusif et peuvent cr er des conditions dangereuses risquant d entra ner des blessures graves ASSEMBLAGE INSTALLATION REMPLACEMENT DE LA MEU...

Страница 17: ...oir la figure 2 page 12 AVERTISSEMENT Elle doit toujours tre utilis e pour viter une perte de contr le pouvant entra ner des blessures graves La poign e peut tre mont e droite ou gauche selon la pr f...

Страница 18: ...ans avoir install et ajust le garde UTILISATION UTILISATION DE LA MEULEUSE Voir la figure 7 page 13 Toujours choisir et utiliser les meules recommand es pour les mat riaux travailler S assurer que la...

Страница 19: ...ocage Voir la section Installation de la meule plus haut dans ce manuel Serrer fermement l crou l aide de la cl fournie ENTRETIEN AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement des pi ces d origine pour les r p...

Страница 20: ...n al utilizar una herramienta el ctrica puede causar lesiones corporales serias Use equipo de seguridad Siempre p ngase protecci n ocular El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo ca...

Страница 21: ...vac o Normalmente los accesorios da ados se quiebran durante esta prueba Use un equipo de protecci n personal Seg n la aplicaci n use protectores faciales gafas o lentes de seguridad Seg n correspond...

Страница 22: ...resultadodelusoincorrectodelaherramienta el ctrica y o de procedimientos o condiciones de trabajo incorrectas ypuedeevitarsetomandolasmedidasdeprecauci n adecuadas como las se aladas abajo Sujete firm...

Страница 23: ...ta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias Revise para ver si hay piezas da adas Antes de seguir utilizando la herramienta es necesario inspeccionar cuidadosamente toda protecci n o pi...

Страница 24: ...rta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar e...

Страница 25: ...e maltrato el cual puede causar una condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales serias ARMADO INSTALACI N DE LAS MUELAS ABRASIVAS Vea la figura 1 p gina 12 PELIGRO Utilice NIC...

Страница 26: ...e suministrada apriete firmemente la tuerca de presi n No la apriete excesivamente FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA No permita que su familarizaci n con este producto le vuelva descuidado Tenga presente que...

Страница 27: ...l lugar correcto como se muestra Para cambiar la posici n de la protecci n Retire el paquete de bater as Destrabe el broche de la protecci n tirando del mismo hacia afuera lejos de la amoladora Gire l...

Страница 28: ...peque a Aplique justamente la presi n suficiente para evitar el traqueteo y el rebote de la amoladora NOTA Una presi n elevada disminuye la velocidad de la amoladora y exige m s esfuerzo por parte del...

Страница 29: ...la tuerca de presi n con la llave suministrada MANTENIMIENTO Retire la muela abrasiva y la brida del disco Destrabe el broche de la protecci n tirando del mismo hacia afuera lejos de la amoladora Abr...

Страница 30: ...o necesita herramientas F Spindle broche husillo G Spindle lock blocage de la broche bloqueo del husillo H To loosen pour desserrer para aflojar I To tighten pour serrer para apretar Fig 2 A Side hand...

Страница 31: ...IZQUIERDO DE LA AMOLADORA SIDE HANDLE ON RIGHT SIDE OF GRINDER POIGN E LAT RALE SUR LE C T DROIT DE LA MEULE MANGO LATERAL EN EL LADO DERECHO DE LA AMOLADORA INCORRECT INCORRECTA Fig 6 Fig 7 A B Fig 5...

Страница 32: ...ge trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la client le Visiter www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 525 2579 Si des pi ces ou accessoires sont ma...

Отзывы: