background image

5 — Français

  AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire avec écrans 

latéraux  certifiée  conforme  à  la  norme  ANSI  Z87.1.  Si 

une opération dégage de la poussière, porter également 
un masque anti-poussière.

  AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés 
par le fabricant pour cet outil. L’utilisation de pièces 
et accessoires non recommandés peut entraîner des 
blessures graves.

  AVERTISSEMENT :

Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des 
accessoires ou de pièces non recommandés pour l’outil. 
De telles altérations ou modifications sont considérées 
comme un usage abusif et peuvent créer des conditions 
dangereuses, risquant d’entraîner des blessures graves.

INSTALLATION/RÉGLAGE ENSEMBLE DE 
POIGNÉE AUXILIAIRE

Voir la figure 1, page 10.

Une poignée auxiliaire est ajoutée à la perceuse pour faciliter 
l’utilisation et éviter toute perte de contrôle. La poignée peut 
être installée de l’un ou l’autre des côtés de la perceuse pour 
être utilisée de la main gauche ou de la main droite.

 

Insérer la vis de la poignée dans le trou situé au-dessus 
de la gâchette et asseoir la tête hexagonale dans le trou.

 

Glisser le collier de la poignée sur la vis, et asseoir 
l’extrémité hexagonale du collier dans le trou hexagonal.

 

Visser la poignée auxiliaire sur la vis et la serrer solidement.

CARACTÉRISTIQUES

FICHE TECHNIQUE

Vitesse à vide .....................

0 - 410 / 0 - 1 800 r/min (RPM)

Embrayage........................................................24 positions

Couple .................................................

84,7 Nm (750 po-lb)

Vitesse de percussion 
  (Coups par minute) ................

0 à 5 400 / 0 à 23 000 cpm

DÉBALLAGE

Ce produit nécessite un assemblage.

  Avec précaution, sortir l’outil et les accessoires de la 

boîte. Tous les articles énumérés sous 

« Inclut »

 doivent 

se trouver dans l’emballage au moment de l’achat.

  AVERTISSEMENT :

Certaines pièces figurant dans cette section 

Assemblage 

n’ont pas été installées sur le produit par le fabricant 
et exigent une installation du client. Le fait d’utiliser un 
produit qui a été assemblé de façon inadéquate peut 
entraîner des blessures.

Si des pièces manquent ou sont endommagées, veuillez 

appeler au 1-800-525-2579 pour obtenir de l’aide.

  AVERTISSEMENT :

Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas 
utiliser cet outil avant qu’elles aient été remplacées. Le 
non-respect de cet avertissement pourrait entraîner des 
blessures graves.

ASSEMBLAGE

UTILISATION

  AVERTISSEMENT :

Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la 
prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde 
d’inattention peut entraîner des blessures graves.

  AVERTISSEMENT :

Toujours retirer la bloc-pile de l’outil au moment 
d’assembler des pièces, d’effectuer des réglages et de 
procéder au nettoyage, ou lorsque l’outil n’est pas utilisé. 
Si cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent 
être projetés dans les yeux et causer des lésions graves.

Содержание P251

Страница 1: ...liaryHandle Assembly Operator s Manual TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Hammer Drill Safety Warnings 3 Symbols 4 Features 5 Assembly 5 Operation 6 8 Maintenance 9 Illustrations...

Страница 2: ...serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate co...

Страница 3: ...reduce the risk of electric shock For best results your battery tool should be charged in a location where the temperature is more than 50 F but less than 100 F To reduce the risk of serious personal...

Страница 4: ...tteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteris...

Страница 5: ...bove the switch trigger and seat the hex head into the hole n Slide the handle collar onto the screw Seat the hex end of the collar into the hex hole n Thread the auxiliary handle onto the screw and t...

Страница 6: ...e chuck jaws Do not insert the drill bit into the chuck jaws at an angle then tighten This could cause the drill bit to be thrown from the drill resulting in possible serious per sonal injury or damag...

Страница 7: ...screws and drilling in metal Select high speed 2 for fast drilling or driving applications for drilling in wood or masonry and for hammer drilling NOTICE Never change speeds while the tool is running...

Страница 8: ...location This will prevent the bit from slipping off center as the hole is started If the bit jams in the workpiece or if the drill stalls stop the tool immediately Remove the bit from the workpiece a...

Страница 9: ...and some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities may contain chemicals including lead known to the State of California to cause cancer birth defects or...

Страница 10: ...l utilisation d un outil lectrique peut entra ner des blessures graves Utiliser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaus...

Страница 11: ...onsigne r duira les risques d incendie de choc lectrique et de blessures graves Toujours porter une protection oculaire munie d crans lat raux certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 lors du montage de...

Страница 12: ...jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou carac...

Страница 13: ...sur la vis et la serrer solidement CARACT RISTIQUES FICHE TECHNIQUE Vitesse vide 0 410 0 1 800 r min RPM Embrayage 24 positions Couple 84 7 Nm 750 po lb Vitesse de percussion Coups par minute 0 5 400...

Страница 14: ...r des dommages aux engrenages toujours laisser le mandrin parvenir l arr t complet avant de changer de sens de rotation AVERTISSEMENT Les outils piles sont toujours en tat de fonctionnement Verrouille...

Страница 15: ...amais changer de gamme de vitesse lorsque l outil est en fonctionnement Le non respect de cette mise en garde pourrait entra ner de s rieux dommages la perceuse NOTE S il est difficile de changer de g...

Страница 16: ...e cale l arr ter imm diatement Sortir le foret de la pi ce et d terminer la raison du blocage NOTE Cette perceuse est quip e d un frein lectrique Lorsque la g chette est rel ch e le mandrin cesse de t...

Страница 17: ...de construction trait par produits chimiques Le risque pr sent par l exposition ces produits varie en fonction de la fr quence de ce type de travail Pour r duire l exposition travailler dans un endro...

Страница 18: ...es serias Use equipo de seguridad Siempre p ngase protecci n ocular El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protecci n para los o dos en las circunstan...

Страница 19: ...al operador Familiar cese con su herramienta el ctrica Lea cuidadosamente el manual del operador Aprenda sus usos y limitaciones as como los posibles peligros espec ficos de esta herramienta el ctric...

Страница 20: ...n desechar las bater as de n quel cadmio en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternativas de reciclado y desecho disponi...

Страница 21: ...aber sido armado de manera incorrecta podr a provocar lesiones personales graves Si hay piezas da adas o faltantes le suplicamos llamar al 1 800 525 2579 donde le brindaremos asistencia ADVERTENCIA Si...

Страница 22: ...mpartimiento situado en la base de la unidad FUNCIONAMIENTO APLICACIONES Esta producto puede emplearse para los fines siguientes Taladrado de percusi n en hormig n ladrillo y otros tipos de mamposter...

Страница 23: ...isminuir la fuerza de torsi n con el fin de evitar posibles da os a las cabezas o roscas de los tornillos a la pieza de trabajo etc En general la fuerza de torsi n debe corresponder al di metro del to...

Страница 24: ...e desplace del centro al iniciar la perforaci n Si se atora la broca en la pieza de trabajo o si se detiene el taladro apague de inmediato la producto Retire la broca de la pieza de trabajo y determin...

Страница 25: ...mo de la madera qu micamente tratada El riesgo de la exposici n a estos compuestos var a seg n la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo Para reducir la exposici n personal trabaje en reas...

Страница 26: ...ry pack bloc pile paquete de bater a B Latches loquets pestillos C Depress latches to release battery pack appuyer sur les loquets pour lib rer le bloc piles para soltar el paquete de bater as oprima...

Страница 27: ...peed basse vitesse velocidad baja C High speed haute vitesse velocidad alta Fig 7 A Quick mode selector s lecteur de mode rapide selector de modo r pido B Drive mode mode de viisage modo de atornillad...

Страница 28: ...of purchase is required MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations...

Отзывы: