background image

7 — 

Español

INSTALACIÓN/DESMONTAR DEL PAQUETE DE 
BATERÍAS

Vea la figura 2, página 10 (P271). 
Vea la figura 2, página 11 (P234G).

 

Bloquee el gatillo del interruptor. 

 

Coloque el paquete de baterías en el producto como se 
muestra.

 

Asegúrese de que los pestillos situados a ambos lados del 
paquete de baterías entren completamente en su lugar con 
un chasquido y de que el paquete quede bien asegurado en 
la herramienta antes de comenzar a utilizarla.

 

Oprima los pestillos para extraer el paquete de baterías.

Para obtener instrucciones específicas de carga, lea el manual 
del operador que se incluye con el cargador y la batería.

FUNCIONAMIENTO

AVISO:

Nunca cambie de gama de velocidad mientras esté 
funcionando la herramienta. El incumplimiento de esta 
precaución puede producir daños serios en el taladro.

NOTA:

 Si tiene dificultades para cambiar de una gama de velocidad 

a la otra, gire con la mano el portabrocas hasta que embraguen 
los engranajes.

AJUSTE DE LA FUERZA DE TORSIÓN

Vea la figura 6, página 10.

Gire el anillo de ajuste a la configuración de torsión adecuada 
para el tipo de material y tamaño de tornillo que está utilizando.
  • 1 a 4 

Para enroscar tornillos pequeños

  • 5 a 8 

Para enroscar tornillos en material blando

 

• 9 a 12 

Para enroscar tornillos en material blando o duro

  • 13 a 16  Para enroscar tornillos en madera dura
  • 17 a 20  Para enroscar tornillos grandes
  • 21 - 

  Para taladrado pesado

TALADRADO/INTRODUCCIÓN DE TORNILLOS

Vea la figura 7, página 10.

Un niveau est situé sur le dessus du logement du moteur pour 
faire en sorte que la mèche de perçage demeure à la même 
hauteur pendant l’utilisation.

  Revise el selector de sentido de rotación para ver si está en 

la posición correcta (marcha adelante o atrás).

  Use velocidad 

LOW (1) (BAJA)

 

para aplicaciones de alta fuerza 

de torsión y velocidad 

HIGH (2) (ALTA) 

para aplicaciones 

rápidas de taladrado o con destornilladores. Consulte tren 
de 

Tren de engranajes de dos velocidades 

Auste de la 

fuerza de torsión

.

  Asegure la pieza de trabajo en una prensa o con abrazaderas 

para evitar que rote a medida que la broca gira.

  Sostenga firmemente el taladro y coloque la broca en el punto 

a taladrar o donde se colocará el tornillo.

ADVERTENCIA:

 

No introduzca tornillos donde pudiera haber cables ocultos 
detrás de la superficie. Todo contacto de una herramienta 
con un cable cargado carga las piezas metálicas expuestas 
de la herramienta y da una descarga eléctrica posiblemente 
al operador. Si debe introducir tornillos donde pudiera 
haber cables ocultos, siempre sujete la herramienta por las 
superficies aisladas de sujeción (mango) al efectuar una 
operación para evitar una descarga eléctrica al operador.

 

Oprima el gatillo del interruptor para encender el taladro.

 

Introduzca la broca en la pieza de trabajo, aplicando la presión 
suficiente para manterner el corte de la broca. No fuerce el 
taladro ni aplique presión lateral para ovalar el orificio. Permita 
que la producto realice el trabajo.

INSTALACIÓN/DESMONTAR DE LAS BROCAS

Vea las figuras 3 y 4, página 10.

Las flechas en el portabrocas sin llaves indican en qué dirección 
girar el cuerpo del portabrocas para apretar o soltar la broca.
No utilice ninguna llave para apretar o aflojar las mordazas del 
portabrocas.

 

Para instalar las brocas, 

bloquee el gatillo del interruptor.

 

Abra o cierre las mordazas del portabrocas a tal punto que la 
abertura sea levemente más grande que la broca deseada. 

 

Levante la parte delantera del taladro ligeramente e inserte la 
broca. 

 

ADVERTENCIA:

 

Asegúrese de introducir la broca recta en las mordazas 
del portabrocas. No introduzca en ángulo la broca en las 
mordazas del portabrocas para después apretarla. Podría 
causar que la broca salga disparada del taladro, y por 
consecuencia, posibles lesiones corporales serias, o daños 
al portabrocas.

 

ADVERTENCIA:

 

 

No sujete el cuerpo del portabrocas con una mano para usar 
la potencia del taladro con el fin de apretar la broca en las 
mordazas. El cuerpo del portabrocas podría resbalársele en 
la mano, o la mano misma podría resbalarse y llegar a tocar 
la broca girante. Esto podría causar un accidente, y como 
consecuencia lesiones corporales serias.

 

Para extraer las brocas, 

bloquee el gatillo del interruptor y 

abra las mordazas del portabrocas.

 

La broca suministrada con el taladro pueden colocarse en el 
compartimiento situado en la base de la unidad.

TREN DE ENGRANAJES DE DOS VELOCIDADES

(HIGH-LOW SPEED SWITCH)

 

Vea la figura 5, página 10.

 

Seleccione la velocidad 

LOW (1) (BAJA)

 para aplicaciones 

que requieren una mayor potencia y torsión. 

 

Seleccione la velocidad 

HIGH (2) (ALTA)

 para aplicaciones 

de taladrado o atornillado rápidas.

P271 

TALADRO-DESTORNILLADOR

Содержание P234G

Страница 1: ...5 7 Entretien 8 Illustrations 9 10 Commande de pi ces et d pannage Page arri re NDICE DE CONTENIDO Advertencias de seguridad para herramientas el ctrica 2 3 Advertencias de seguridad de taladro desto...

Страница 2: ...ipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unin...

Страница 3: ...ris and chemicals If exposed flush with water immediately Do not charge battery tool in a damp or wet location Following this rule will reduce the risk of electric shock For best results your battery...

Страница 4: ...al injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shiel...

Страница 5: ...oducts lumber plywood paneling composition board and hard board ceramics plastics fiberglass laminates metals Driving screws into wood and drywall with screwdriver bits P234G Driving and removing scre...

Страница 6: ...with a live wire will make exposed metal parts of the tool live and possibly shock the operator If you must drive a screw where hidden wire may be present always hold tool by insulated gripping surfac...

Страница 7: ...rotation and could cause loss of control when breaking through material If not prepared this loss of control can result in possible serious injury When drilling hard smooth surfaces use a center punc...

Страница 8: ...es de s curit d un casque ou d une protection auditive utilis dans des conditions appropri es r duira le risque de blessures viter les d marrages accidentels S assurer que le commutateur est en positi...

Страница 9: ...oser en pr sence d une source d allumage telle qu une veilleuse Pour r duire les risques de blessures graves ne jamais utiliser un appareil sans fil quel qu il soit en pr sence d une flamme vive En ex...

Страница 10: ...s r glementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l liminati...

Страница 11: ...vitesses moins lev es dans le cas d une pression r duite Pour mettre la perceuse EN MARCHE appuyer sur la g chette Pour TEINDRE la perceuse rel cher la g chette et laisser le mandrin parvenir l arr t...

Страница 12: ...n V rifier la position du s lecteur de rotation rotation avant ou arri re Utiliser la vitesse BASSE 1 pour les applications exigeant beaucoupdepuissanceetdecouple etlavitesseHAUTE 2 pour visser ou per...

Страница 13: ...s forcer la perceuse ou appliquer une force lat rale pour ovaliser le trou Laisser l outil faire le travail AVERTISSEMENT Lors du per age se tenir pr t pour un blocage lorsque le foret traverse le mat...

Страница 14: ...ida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas el ctricas Cargue las bater as solamente con el cargador indicado Para utilizar con paquetes de bater as de n quel cadmio de 18 V o de...

Страница 15: ...c de conformidad con estas instrucciones tomando en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea por realizar Si se utiliza la herramienta el ctrica para operaciones diferentes de las indicadas podr a...

Страница 16: ...o de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias No se necesita conectar a una toma de corriente las herramientas de bater as por lo tanto siempre est n en condiciones de funcionamien...

Страница 17: ...antes de usar este producto Protecci n ocular Siempre p ngase protecci n ocular con protecci n lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Alerta de condiciones h medas No exponga la...

Страница 18: ...c o y a toda velocidad FUNCIONAMIENTO P271 TALADRO DESTORNILLADOR P234G DESTORNILLADOR DE IMPACTO ADVERTENCIA No permita que su familarizaci n con las herramientas lo vuelva descuidado Tenga presente...

Страница 19: ...haber cables ocultos detr s de la superficie Todo contacto de una herramienta con un cable cargado carga las piezas met licas expuestas de la herramienta y da una descarga el ctrica posiblemente al o...

Страница 20: ...lica demasiada presi n Se recalienta el taladro Se gastan los cojinetes Se doblan o queman las brocas y Se producen orificios descentrados o de forma irregular Al taladrar agujeros grandes en metal co...

Страница 21: ...ci n contienen sustancias qu micas reconocidas por el estado de California como causantes de c ncer defectos cong nitos y otras afecciones del aparato reproductor L vese las manos despu s de utilizar...

Страница 22: ...F H Fig 1 A Direction of rotation selector s lecteur de sens de rotation selector de sentido de rotaci n B Forward rotation avant marcha adelante C Switch trigger g chette gatillo del interruptor D Re...

Страница 23: ...s E Bit storage rangement d embouts lugar de almacenamiento para brocas P234G A B DEPRESS LATCH TO RELEASE BATTERY PACK APPUYER SUR LES LOQUETS POUR LIB RER LE BLOC PILES PARA SOLTAR EL PAQUETE DE BAT...

Страница 24: ...IAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la...

Отзывы: