Ryobi P2107VNM Скачать руководство пользователя страница 27

5 — Español

DOBLE AISLAMIENTO

El doble aislamiento es una característica de seguridad de  
las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar 
el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión a 
tierra. Todas las partes metálicas expuestas están aisladas de 
los componentes metálicos internos del motor por medio de 
aislamiento de protección. No es necesario conectar a tierra 
las herramientas con doble aislamiento.

ADVERTENCIA:

El sistema de doble aislamiento está destinado a proteger 
al usuario contra las descargas eléctricas resultantes de la 
ruptura del aislamiento interno de la herramienta. Observe 
todas las precauciones de seguridad para evitar descargas 
eléctricas.

NOTA:

 El mantenimiento de un producto con doble aislamiento 

requiere sumo cuidado y conocimiento del sistema, y 
únicamente deben realizarlo técnicos de servicio calificados. 
Para el servicio de la producto, le sugerimos llevarla al centro 
de servicio autorizado más cercano para toda reparación. 
Siempre utilice piezas de repuesto de la fábrica original al dar 
servicio a la unidad.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Este producto dispone de un motor eléctrico fabricado con 
precisión. Debe conectarse únicamente a un

 suministro de 

voltaje que tenga capacidad de 120 V/60 Hz CA (típico 
circuito hogareño de EE. UU.). 

Una caída de voltaje significativa 

provocará una pérdida de alimentación y se sobrecalentará el 
motor, excepto cuando está instalado el paquete de baterías. Si 
el producto no funciona al conectarla en una toma de corriente, 
vuelva a verificar el suministro de voltaje.

GFCI

Los circuitos o las tomas de corriente donde se conecta 
este producto deben estar protegidos con un interruptor de 
circuito accionado por falla de conexión a tierra (GFCI). Hay 
receptáculos con la protección de un GFCI integrado, y pueden 
utilizarse para contar con esta característica de seguridad.

CORDONES DE EXTENSIÓN

Al utilizar una producto eléctrica a una distancia considerable 
de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar un cordón de 
extensión con la suficiente capacidad para soportar la corriente 
de consumo de el producto. Un cordón de un calibre insuficiente 
causa una caída en el voltaje de línea, la cual a su vez produce 
recalentamiento y pérdida de potencia. Básese en la tabla 
suministrada para determinar el grueso mínimo requerido del 
cordón de extensión. Solamente deben utilizarse cordones con 
forro redondo registrados en Underwriter’s Laboratories (UL).
Al trabajar a la intemperie con un producto, utilice un cordón de 
extensión fabricado para uso en el exterior. Este tipo de cordón 
lleva las letras “W-A” o “W” en el forro.
Antes de utilizar un cordón de extensión, inspecciónelo para ver 
si tiene conductores flojos o expuestos y aislamiento cortado 
o gastado.

Hay un cordón de extensión adecuado disponible en un centro 
de servicio autorizado.
Asegúrese de que el cable y el cordón de extensión estén 
conectados de manera segura como se muestra en la figura 5, 
luego conecte el extremo de la clavija en el extremo del 
receptáculo del cable de extensión.  Verifique que la conexión 
es segura.

**Amperaje (aparece en la placa de datos de el producto)
 

 

0-2,0  2,1-3,4  3,5-5,0  5,1-7,0  7,1-12,0   12,1-16,0

Longitud  

Calibre conductores

del cordón 

(A.W.G.)

 

25' 16 16 16 16 14  14

 

50' 16 16 16 14 14  12

 

100' 16 16 14 12 10  —

**Se usa en los circuitos de calibre 12, de 20 amperes

NOTA:

 AWG = American Wire Gauge

ADVERTENCIA:

Mantenga el cordón de extensión fuera del área de trabajo. 
Al trabajar con una herramienta eléctrica, coloque el cordón 
de tal manera que no pueda enredarse en la madera, 
herramientas ni en otras obstrucciones. La inobservancia 
de esta advertencia puede causar lesiones serias.

ADVERTENCIA:

Inspeccione los cordones de extensión cada vez antes 
de usarlos. Si están dañados reemplácelos de inmediato. 
Nunca utilice la producto con un cordón dañado, ya que 
si toca la parte dañada puede producirse una descarga 
eléctrica, y las consecuentes lesiones serias.

Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este producto 
dispone de clavija polarizada (una patilla es más ancha que la 
otra) y requiere un cordón de extensión polarizado. La clavija 
del artefacto encaja en el cordón de extensión polarizado solo 
en una dirección. Si la clavija no entra completamente en el 
cordón de extensión, invierta la posición de la misma. Si aún así 
no entra la clavija, obtenga un cordón de extensión polarizado 
correcto. El cordón de extensión polarizado requiere el uso de 
un tomacorrientes de pared polarizado. Esta clavija encaja de 
una sola forma en un tomacorriente polarizado. Si la clavija no 
entra completamente en el tomacorriente de pared, invierta la 
posición de la clavija. Si aún así no entra la clavija, contrate a un 
electricista calificado para encargarle la instalación de una toma 
de pared adecuada. No cambie de ninguna manera la clavija 
del producto, ni el enchufe o la clavija del cordón de extensión.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, utilice solo 
con un cordón de extensión adecuado para el uso exterior, 
como el cordón de extensión tipos SW-A, SOW-A, STW-A, 
STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A. o SJTOW-A.

ASPECTOS ELÉCTRICOS ( corr. alt.)

Содержание P2107VNM

Страница 1: ...er ce produit TABLE DES MATI RES Instructions importantes concernant la s curit 2 4 R gles particuli res concernant l utilisation de la pile 4 Caract ristiques lectriques c a 5 Symboles 6 7 Caract ris...

Страница 2: ...B Blower tube tube de soufflante tubo de la aspiradora C High velocity nozzle embout haute v locit boquilla de alta velocidad D Receptacle prise recept culo E Battery port logements de bloc piles puer...

Страница 3: ...R OPERATING POSITION BONNE POSITION DE TRAVAIL POSICI N CORRECTA PARA EL MANEJO DE LA HERRAMIENTA Fig 3 A C Fig 5 Fig 6 A Receptacle prise recept culo B Extension cord cordon prolongateurs cord n de e...

Страница 4: ...parks which may ignite the dust or fumes Keep bystanders children and visitors at least 50 ft away while operating a blower Distractions can cause you to lose control A battery operated blower with in...

Страница 5: ...ch Overreaching can result in loss of balance Check the work area before each use Remove all objects such as rocks broken glass nails wire or string whichcanbethrownorbecomeentangledinthe machine Do n...

Страница 6: ...dispose of the batteries in a fire The cell may explode Check with local codes for possible special disposal instructions Do not open or mutilate the batteries Released electrolyte is corrosive and m...

Страница 7: ...he need for the usual three wire grounded power cord All exposed metal parts are isolated from the internal metal motor components with protecting insulation Double insulated tools do not need to be g...

Страница 8: ...tions Keep Bystanders Away Keep all bystanders at least 50 ft away Blower Tubes Do not operate without tubes in place Recycle Symbol This product uses lithium ion Li ion batteries Local state or feder...

Страница 9: ...for wet sticky leaves It allows you to scrape wet leaves or debris while operating the blower PRODUCT SPECIFICATIONS Motor 18 V DC 120 V AC only 60 Hz 3 0 A Air Velocity MPH 150 CFM 200 Some of the fo...

Страница 10: ...Dual Power Blower Blower Tube High Velocity Nozzle Operator s Manual WARNING Do not attempt to modify this product or create accessories not recommended for use with this product Any such alteration o...

Страница 11: ...ring hard surfaces such as driveways and walkways Keeping decks and driveways free from leaves and pine needles WARNING Always remove the battery pack or disconnect the tool from the power supply and...

Страница 12: ...r switch in the OFF O position OPERATING THE BLOWER See Figure 7 n To keep from scattering debris blow around the outer edges of a debris pile Never blow directly into the center of a pile n To reduce...

Страница 13: ...bolts caps etc Tighten securely all fasteners and caps and do not operate this product until all missing or damaged parts are replaced Please contact customer service or a quali fied service center fo...

Страница 14: ...er ou de retirer la pile Redoubler de prudence lors de l utilisation dans des escaliers Nepasutiliserd outilsdansdesatmosph resexplosives en pr sence de liquides de gaz ou de poussi res inflammablespa...

Страница 15: ...ssantes Les piles peuvent exploser en pr sence d une source d allumage telle qu une veilleuse Pour r duire les risques deblessuresgraves nejamaisutiliserunappareilsansfil quel qu il soit en pr sence d...

Страница 16: ...a les risques de blessures graves Conserver ces instructions Les consulter fr quemment et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs ventuels Si cet produit est pr t il doit tre accompagn de...

Страница 17: ...a gaine Avant d utiliser un cordon prolongateur v rifier que ses fils ne sont ni d tach s ni expos s et que son isolation n est ni coup e ni us e Il est possible de se procurer un cordon prolongateur...

Страница 18: ...her Garder les badauds une distance de 15 m 50 pi minimum Tubes de soufflante Ne pas utiliser sans les tubes en place Symbole de recyclage Ce produit utilise les piles de lithium ion Li ion Les r glem...

Страница 19: ...NNA TRE LA SOUFFLANTE Voir la figure 1 La s curit d utilisation de ce produit exige la compr hension des informations appos es sur l outil et contenues dans ce manuel d utilisation ainsi que la connai...

Страница 20: ...haute v locit Manuel d utilisation AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet produit ou de cr er des accessoires non recommand s pour l produit De telles alt rations ou modifications sont consid r...

Страница 21: ...dessous limination des feuilles et d bris des pelouses et des all es de garage limination des feuilles et aiguilles de pin des terrasses all es de garage AVERTISSEMENT Toujours retirer le bloc piles o...

Страница 22: ...ante r gler l interrupteur sur la posi tion D ARR T O UTILISATION DE LA SOUFFLANTE Voir la figure 7 n Pour viter d parpiller les d bris souffler autour des bords des tas Ne jamais souffler directement...

Страница 23: ...BESOIN D AIDE APPELERLE www ryobitools com AVIS Inspecter p riodiquement au complet le produit afin de s assurer qu aucune pi ce vis crous boulons chapeaux etc n est endommag e manquante ou desserr e...

Страница 24: ...n entre herramientas artefactos paquetes de bater as y cargadores Apague todos los controles antes de desconectar o extraer la bater a Tenga cuidado extremo al limpiar en escaleras No utilice soplador...

Страница 25: ...e el equipo cuando est descalzo o al llevar puestas sandalias o calzado liviano similar Use calzado de seguridad que le proteja sus pies y mejore su postura en superficies resbaladizas Las bater as pu...

Страница 26: ...Cons ltelas con frecuencia y empl elas para instruir a otras personas que puedan utilizar estaherramienta Siprestaaalguienestaherramienta facil tele tambi n las instrucciones REGLAS ESPEC FICAS PARA E...

Страница 27: ...mperie con un producto utilice un cord n de extensi n fabricado para uso en el exterior Este tipo de cord n lleva las letras W A o W en el forro Antes de utilizar un cord n de extensi n inspecci nelo...

Страница 28: ...de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este...

Страница 29: ...MBOLOS FAMILIAR CESE CON LA SOPLADORA Vea la figura 1 Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la informaci n indicada en la herramienta misma y en este manual y se debe comp...

Страница 30: ...alta velocidad Manual del operador ARMADO ADVERTENCIA No intente modificar esta producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma Cualquier alteraci n o modificaci n constituye maltrato el c...

Страница 31: ...IENTO ADVERTENCIA Retire siempre el paquete de bater as o desconecte la herramienta del suministro de alimentaci n y mantenga las manos lejos interruptor de alimentaci n cuando transporte desplace arm...

Страница 32: ...riente en la posici n de OFF O apagado FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO DE LA SOPLADORA Vea la figura 7 n Para evitar la dispersi n de los desechos apunte la sopladora hacia los bordes exteriores de un a...

Страница 33: ...as partes faltantes o da adas sean reemplazadas P ngase en contacto con el servicio al cliente o con un centro de servicio calificado para obtener ayuda MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solven...

Страница 34: ...I CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 860 4050 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues un de n...

Отзывы: