background image

3 − Español

móviles, ruptura de piezas o toda otra condición que pueda 

afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si está 

dañada la herramienta eléctrica, permita que la reparen antes 

de usarla. 

Numerosos accidentes son causados por herramientas 

eléctricas mal cuidadas.

 

Preste servicio a las herramientas eléctricas. Revise para ver 

si hay desalineación o atoramiento de piezas móviles, ruptura 

de piezas o cualquier otra condición que pueda afectar el 

funcionamiento de la herramienta. Si está dañada la herramienta 

eléctrica, permita que la reparen antes de usarla. 

Numerosos 

accidentes son causados por herramientas eléctricas mal cuidadas.

 

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. 

Las 

herramientas de corte bien cuidadas y con bordes bien afilados, 
tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo y son 
más fáciles de controlar.

 

Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y brocas, hojas y 

cuchillas de corte, ruedas de esmeril, etc. de conformidad con 

estas instrucciones, tomando en cuenta las condiciones de 

trabajo y la tarea por realizar. 

Si se utiliza la herramienta eléctrica 

para operaciones diferentes de las indicadas podría originar una 
situación peligrosa.

 

Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y libres 

de aceite y grasa. 

Los mangos y superficies de agarre resbalosas 

no permiten la manipulación y control seguro de la herramienta en 
situaciones inesperadas.

EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA DE 

BATERÍAS

 

Sólo cargue el paquete de baterías con el cargador especificado 

por el fabricante. 

Un cargador adecuado para un tipo paquete de 

baterías puede significar un riesgo de incendio si se emplea con un 
paquete de baterías diferente.

 

Utilice las herramientas eléctricas sólo con los paquetes de 

baterías específicamente indicados.

 El empleo de paquetes de 

baterías diferentes puede presentar un riesgo de incendio.

 

Cuando no esté utilizándose el paquete de baterías, manténgalo 

lejos de otros objetos metálicos, como clips, monedas, llaves, 

clavos, tornillos o otros objetos metálicos,  pequeños que 

puedan establecer conexión entre ambas terminales.

 Establecer 

una conexión directa entre las dos terminales de las baterías puede 
causar quemaduras o incendios.

 

Si se maltratan las baterías, puede derramarse líquido de las 

mismas; evite todo contacto con éste. En caso de contacto, 

lávese con agua. Si el líquido llega a tocar los ojos, además 

busque atención médica.

 El líquido de las baterías puede causar 

irritación y quemaduras.

 

No utilice un paquete de baterías o una herramienta que esté 

dañado o modificado. 

Las baterías dañadas o modificadas pueden 

tener un funcionamiento impredecible que provoque incendios, 
explosiones o riesgo de lesiones.

 

No exponga el paquete de baterías o una herramienta al fuego o 

a temperaturas excesivas. 

La exposición al fuego o a temperatura 

sobre los 130 °C (265 °F) puede provocar explosiones.

 

Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete 

de baterías ni la herramienta fuera del rango de temperaturas 

especificado en las instrucciones. 

Si realiza la carga en forma 

incorrecta o fuera de las temperaturas del rango especificado puede 
dañar la batería y aumentar el riesgo de incendios.

SERVICIO

 

Permita que un técnico de reparación calificado preste servicio a 

la herramienta eléctrica, y sólo con piezas de repuesto idénticas. 

De esta manera se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.

 

Nunca repare paquetes de baterías dañados.

 La reparación de 

paquetes de baterías solo puede ser realizada por el fabricante o 
proveedores de servicio autorizados.

 

Al utilizar taladros de impacto póngase protectores para los 

oídos.

  La  exposición  a  ruido  puede  producir  la  pérdida  de  la 

audición. 

 

Sujete las herramientas eléctricas por las superficies aisladas 

de sujeción al efectuar una operación en la cual la accesorio 

de corte o los sujetadores pueda entrar en contacto con cables 

ocultos. 

Todo contacto de una herramienta con un cable cargado 

carga las piezas metálicas expuestas de la herramienta y da una 
descarga eléctrica al operador. 

 

Familiarícese con su herramienta eléctrica. Lea cuidadosamente 

el manual del operador. Aprenda sus usos y limitaciones, así 

como los posibles peligros específicos de esta herramienta 

eléctrica. 

Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo 

de una descarga eléctrica, incendio o lesión seria.

 

Siempre use protección ocular con laterales protectores 

con la marca de cumplimiento con la norma ANSI Z87.1 al 

ensamblar piezas, utilizar la herramienta o llevar a cabo tareas 

de mantenimiento. 

Con el cumplimiento de esta regla se reduce 

el riesgo de lesiones corporales serias.

 

Protéjase los pulmones. Use una careta o mascarilla contra el 

polvo si la operación genera mucho polvo. 

Con el cumplimiento 

de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias.

 

Protéjase los oídos. Durante períodos prolongados de 

utilización del producto, póngase protección para los oídos.

 

Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones 
corporales serias.

 

No se necesita conectar a una toma de corriente las 

herramientas de baterías; por lo tanto, siempre están en 

condiciones de funcionamiento. Esté consciente de los posibles 

peligros cuando no esté usando la herramienta de baterías o 

cuando esté cambiando los accesorios de la misma. 

Con el 

cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga 
eléctrica, incendio o lesión corporal seria.

 

No coloque herramientas de baterías ni las baterías mismas 

cerca del fuego o del calor. 

De esta manera se reduce el riesgo 

de explosiones y de lesiones.

  

No aplaste, deje caer o dañe de baterías. Nunca utilice una 

batería o cargador que se ha caído, aplastado, recibido un 

golpe contundente o ha sido dañado(a) de alguna manera. 

Las 

baterías dañadas pueden sufrir explosiones. Deseche de inmediato 
toda batería que haya sufrido una caída o cualquier daño.

 

Las baterías pueden explotar en presencia de fuentes de 

inflamación, como los pilotos de gas. 

Para reducir el riesgo de 

lesiones serias, nunca use un producto inalámbrico en presencia 
de llamas expuestas. La explosión de una batería puede lanzar 
fragmentos y compuestos químicos. Si ha quedado expuesto a la 
explosión de una batería, lávese de inmediato con agua.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA 

HERRAMIENTA ELÉCTRICA

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA TALADRO-DESTORNILLADOR

Содержание P209D

Страница 1: ...produit GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Drill Driver Safety Warnings 3 4 Symbols 4 Assembly...

Страница 2: ...otection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure...

Страница 3: ...hat the safety of the power tool is maintained Never service damaged battery packs Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers Use auxiliary h...

Страница 4: ...evolutions strokes surface speed orbits etc per minute The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indi...

Страница 5: ...wood and drywall with screwdriver bits TO INSTALL REMOVE BATTERY PACK See Figure 1 page 8 Lock the switch trigger Insert the battery pack into the product as shown Make sure the latches on each side...

Страница 6: ...ide of the tool When the belt hook is fully inserted into the slot release the prongs To remove squeeze the prongs together and pull the belt hook out of the slot on the side of the tool DRILLING DRIV...

Страница 7: ...ease the drilling action Maintain a speed and pressure which allows cutting without overheating the bit Applying too much pressure will Overheat the drill Wear the bearings Bend or burn bits and Produ...

Страница 8: ...des blessures graves Utiliser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d une protection...

Страница 9: ...sseurs de service autoris s doivent effectuer la r paration ou l entretien des blocs piles Porter des protecteurs d oreilles avec les perceuses percussion L exposition au bruit peut entra ner une pert...

Страница 10: ...n garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degr de risques associ l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation dangereuse qui si elle n...

Страница 11: ...c ramique plastique fibre de verre mat riaux lamin s m taux mous et durs Visser diff rents types de vis dans le bois et les cloisons s ches l aide d embouts de tournevis INSTALLATION RETRAIT DU BLOC...

Страница 12: ...mandrin UTILISATION AVERTISSEMENT Ne pas tenir le corps du mandrin d une main et utiliser la force du moteur pour serrer les mors du mandrin sur le foret ou l embout Le mandrin pourrait glisser de la...

Страница 13: ...esse pour percer le m tal ou l acier S lectionner le mode de per age Commencer le per age tr s basse vitesse pour viter que la pointe du foret ne glisse Per age du bois Augmenter la vitesse une fois q...

Страница 14: ...es corporales serias Useequipodeseguridad Siemprep ngaseprotecci nocular El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo calzado deseguridad cascoyprotecci nparaloso dosenlascircunstancias...

Страница 15: ...ga en forma incorrectaofueradelastemperaturasdelrangoespecificadopuede da ar la bater a y aumentar el riesgo de incendios SERVICIO Permitaqueunt cnicodereparaci ncalificadopresteservicioa laherramient...

Страница 16: ...aci n y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto S MBOLO SE AL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situaci n peligrosa la cual si no se evita causa...

Страница 17: ...eemplearseparalosfinesenumerados abajo Taladrado productos de madera madera aserrada madera contrachapada paneles madera compuesta y madera dura cer mica pl sticos fibra de vidrio y material laminado...

Страница 18: ...rtabrocas Sujete con una mano el collar del portabrocas y no lo suelte Con la otra mano gire el cuerpo del portabrocas para cerrar y apretar las mordazas del portabrocas ADVERTENCIA No sujete el cuerp...

Страница 19: ...METAL Para obtener un desempe o ptimo de la unidad utilice brocas de acero de alta velocidad para taladrado en madera o en metal Seleccione el modo de taladrado Comience a taladrar a una velocidad muy...

Страница 20: ...ir la fuerza de torsi n B To increase torque pour augmenter le couple para aumentar la fuerza de torsi n C Torque adjustment ring bague de r glage du couple anillo de ajuste de fuerza de torsi n B B C...

Страница 21: ...desasegurar C Chuck jaws mors du mandrin mordazas del portabrocas D Lock tighten serrer asegurar E Chuck collar Collier du mandrin Collar del portabrocas B B C A Fig 5 A Belt hook not included crochet...

Страница 22: ...10 NOTES NOTAS...

Страница 23: ...11 NOTES NOTAS...

Страница 24: ...ions ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la client le Visiter www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 525 2579...

Отзывы: