Ryobi P208B Скачать руководство пользователя страница 30

10  — Español

  Abra o cierre las mordazas del portabrocas a tal punto que la 

abertura sea levemente más grande que la broca deseada. 

Además, eleve levemente la parte frontal del taladro para 

evitar que la broca caiga de las mordazas del portabrocas.

 

 Introduzca la broca.

ADVERTENCIA:

Asegúrese de introducir la broca recta en las mordazas 

del portabrocas. No introduzca en ángulo la broca en las 

mordazas del portabrocas para después apretarla, como 

se muestra en la figura 9. Podría causar que la broca salga 

disparada del taladro, y por consecuencia, posibles lesiones 

corporales serias, o daños al portabrocas.

 

 Gire a la izquierda el portabrocas para apretar firmemente 

la broca en las mordazas. 

 

 NOTA: 

Para apretar las mordazas del portabrocas, gire el 

cuerpo del mismo en la dirección de la flecha marcada con 

la palabra 

LOCK

 (ASEGURAR). No utilice ninguna llave para 

apretar o aflojar las mordazas del portabrocas.

Remoción:

 

 Asegure el gatillo del interruptor; para ello, coloque el 

selector de sentido de rotación en la posición central.

 

 Gire a la derecha el collar del portabrocas para abrir las 

mordazas del mismo.

 

 NOTA: 

Para aflojar las mordazas del portabrocas, gire el 

cuerpo del mismo en la dirección de la flecha marcada con 

la palabra 

UNLOCK

 (DESASEGURAR). No utilice ninguna 

llave para apretar o aflojar las mordazas del portabrocas.

  Retire la broca.

TALADRADO

Vea la figura 10, página 14.

Hay un nivel ubicado en la parte superior del alojamiento del 

motor para mantener nivelada la broca durante el uso de la 

herramienta.

  Revise el selector de sentido de rotación para ver si está en 

la posición correcta (marcha adelante o atrás).

  Asegure la pieza de trabajo en una prensa de banco, o con 

prensas de mano, para evitar que rote al girar la broca.

  Sostenga firmemente el taladro y coloque la broca en el 

punto donde va a taladrar.

 

Oprima el gatillo del interruptor para encender el taladro.

 

Introduzca la broca en la pieza de trabajo aplicando 

justamente la presión suficiente para mantener la broca 

perforando el material. No fuerce el taladro ni aplique presión 

lateral para ovalar el orificio. Permita que la producto realice 

el trabajo. 

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA: 

Esté preparado por si se atasca la broca al traspasar la pieza 

de trabajo. Cuando ocurren estas situaciones, el taladro 

presenta una tendencia a trabarse y dar un contragolpe 

en la dirección opuesta, y podría causar una pérdida de 

control al perforar el material. Si usted no está preparado, 

esta pérdida de control podría ser causa de lesiones serias.

 

Para taladrar superficies lisas duras utilice un punzón de 

marcar para señalar la ubicación de la perforación. De esta 

manera se evita que la broca se desplace del centro al iniciar 

la perforación.

 

Al taladrar metales aplique aceite de baja viscosidad en la 

broca para evitar el recalentamiento de la misma. El aceite 

prolonga la vida de servicio de la broca y aumenta la eficacia 

de la operación de taladrado. 

   Si se atora la broca en la pieza de trabajo, o si se detiene el 

taladro, apague de inmediato la producto. Retire la broca 

de la pieza de trabajo y determine la razón causante del 

atoramiento.

NOTA: 

Este taladro dispone de un freno eléctrico. Al soltarse 

el gatillo del interruptor, el portabrocas cesa de girar. Cuando 

el freno funciona correctamente, se observan chispas a través 

de las ranuras de ventilación del alojamiento del motor.

 Esto 

es normal y es la acción del freno.

TALADRADO EN MADERA

Para obtener un desempeño óptimo de la unidad, utilice brocas 

de acero de alta velocidad para taladrado en madera.

  Comience a taladrar a una velocidad muy baja para impedirle 

a la broca abandonar el punto inicial. Aumente la velocidad 

a medida que la broca penetra en el material.

   Al taladrar orificios de lado a lado, coloque un bloque de 

madera detrás de la pieza de trabajo para evitar producir 

orillas deshilachadas o astilladas en la parte posterior del 

orificio.

TALADRADO EN METAL

Para obtener un desempeño óptimo de la unidad, utilice brocas 

de acero de alta velocidad para taladrado en metal o en acero. 

  Comience a taladrar a una velocidad muy baja para impedirle 

a la broca abandonar el punto inicial.

  Mantenga una velocidad y una presión tales que permitan 

taladrar sin recalentar la broca. Si se aplica demasiada 

presión:

  • Se recalienta el taladro;
  • Se gastan los cojinetes;
  • Se doblan o queman las brocas; y
  • Se producen orificios descentrados o de forma irregular.

  Al taladrar agujeros grandes en metal, comience con una 

broca pequeña y termine con una grande. También, lubrique 

la broca con aceite para mejorar la acción de taladrado y 
aumentar la vida útil de la broca.

Содержание P208B

Страница 1: ...LES ET CHARGEUR VENDUS S PAR MENT LAS BATER AS Y LOS CARGADORES SE VENDEN POR SEPARADO Cette perceuse tournevis a t con ue et fabriqu e conform ment nos strictes normes de fiabilit simplicit d emploi...

Страница 2: ...re warranted for three years HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Service Center neare...

Страница 3: ...se common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may re...

Страница 4: ...r specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack Use power tools only with specifically designated...

Страница 5: ...e presence of a source of ignition such as a pilot light To reduce the risk of serious personal injury never use any cordless product in the presence of open flame An exploded battery can propel debri...

Страница 6: ...disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or...

Страница 7: ...level is located on the top of the motor housing to help keep the drill bit level during use MAG TRAY SCREW HOLDER The magnetic tray conveniently stores screws or other small parts TORQUE ADJUSTMENT R...

Страница 8: ...ood products lumber plywood paneling composition board and hard board Drilling in ceramics plastics fiberglass and laminates Drilling in metals This product will accept Ryobi One 18 V lithium ion batt...

Страница 9: ...trigger VARIABLE SPEED The variable speed switch trigger delivers higher speed with increased trigger pressure and lower speed with decreased trigger pressure NOTE You might hear a whistling or ringi...

Страница 10: ...loss of control when breaking through material If not prepared this loss of control can result in possible serious injury When drilling hard smooth surfaces use a center punch to mark the desired hol...

Страница 11: ...als with metal objects and or body parts as short circuit may result Keep away from children Failure to comply with these warnings could result in fire and or serious injury NOTE FIGURES ILLUSTRATIONS...

Страница 12: ...all en port pay un centre de r parations agr L adresse du centre de r parations agr le plus proche peut tre obtenue en contactant un repr sentant du service apr s vente par courrier l adresse One Worl...

Страница 13: ...I L utilisation d un GFCI r duit le risque de d charge lectrique Ne recharger les piles qu avec l appareil indiqu Pour utiliser l appareil avec des piles au nickel cadmium et au lithium ion de 18 V co...

Страница 14: ...des conditions et du type de travail ex cuter L usage d un outil motoris pour des applications pour lesquelles il n est pas con u peut tre dangereux UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE Ne recharger qu...

Страница 15: ...en pr sence d une source d allumage telle qu une veilleuse Pour r duire les risques de blessures graves ne jamais utiliser un appareil sans fil quel qu il soit en pr sence d une flamme vive En explos...

Страница 16: ...interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu T...

Страница 17: ...ceuseest quip ed unembrayage 24positions La bagueder glagepermetdes lectionnerlecoupleappropri pour chaque application TRAIN D ENGRENAGES DEUX VITESSES BASSE HAUTE Laperceuseest quip ed untraind engre...

Страница 18: ...applications ci dessous Per age de tous types de produits en bois bois d oeuvre contreplaqu lambrissage agglom r et bois dur Per age de la c ramique du plastique de la fibre de verre et des mat riaux...

Страница 19: ...de serrer les forets et embouts la main Saisir le collier du mandrin d une main Tourner le corps du mandrin avec l autre main Les fl ches grav es sur le mandrin indiquent dans quel sens tourner pour...

Страница 20: ...e tendance a tre propuls e dans le sens contraire la rotation ce qui peut causer la perte de contr le Si l op rateur n est pas pr par cette perte de contr le peut entra ner des blessures graves Avant...

Страница 21: ...e l produit avant tout nettoyage ou entretien ENTRETIEN G N RAL viter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pi ces en plastique La plupart des mati res plastiques peuvent tre endommag es par d...

Страница 22: ...antizadas por tres a os FORMA DE OBTENER SERVICIO Simplemente env e la herramienta el ctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obten...

Страница 23: ...as Si inevitablemente debe utilizar una herramienta el ctrica en un lugar h medo utilice un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI para tener un suministro protegido El uso de un GFCI dismi...

Страница 24: ...y son m s f ciles de controlar Utilice la herramienta el ctrica los accesorios y brocas hojas y cuchillas de corte ruedas de esmeril etc de conformidad con estas instrucciones tomando en cuenta las co...

Страница 25: ...frir explosiones Deseche de inmediato toda bater a que haya sufrido una ca da o cualquier da o Las bater as pueden explotar en presencia de fuentes de inflamaci n como los pilotos de gas Para reducir...

Страница 26: ...estatales o federales proh ban desechar las bater as de n quel cadmio en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternativas...

Страница 27: ...JUSTE DE FUERZA DE TORSI N El taladro incorpora un embrague de 24 posiciones El anillo de ajuste de la fuerza de torsi n puede girarse para escoger la cantidad correcta de torsi n necesaria en cada ca...

Страница 28: ...madera tablas madera contrachapada paneles madera aglomerada y madera dura Taladrado en cer mica pl sticos fibra de vidrio y material laminado Taladrado en metales Este producto acepta los paquetes de...

Страница 29: ...as del portabrocas Sujete con una mano el collar del portabrocas y no lo suelte Gire el cuerpo del portabrocas con la otra mano Las flechas del portabrocas indican en que direcci n girar el cuerpo de...

Страница 30: ...broca al traspasar la pieza de trabajo Cuando ocurren estas situaciones el taladro presenta una tendencia a trabarse y dar un contragolpe en la direcci n opuesta y podr a causar una p rdida de contro...

Страница 31: ...bles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar da ados Utilice pa os limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc DESMONTAJE DEL PORTABROCAS Vea las figuras 11...

Страница 32: ...I F Mag Tray screw holder Mag Tray compartiment pour vis Mag Tray compartimiento para tornillos G Bit storage rangement d embouts compartimiento de brocas H Directionofrotationselector forward revers...

Страница 33: ...de piles paquete de bater as C Latches loquets pestillos Fig 4 A Keyless chuck mandrin sans cl portabrocas de apriete sin llave B UNLOCK release UNLOCK desserer UNLOCK desasegurar C Chuck jaws mors du...

Страница 34: ...A SUPERIOR DE NIVEL A Hex key cl hexagonale llave hexagonal B Chuck jaws mors du mandrin mordazas del portabrocas C Mallet maillet mazo D Chuck mandrin poortabrocas A B C D A Screwdriver tournevis des...

Страница 35: ...15 NOTES NOTAS...

Страница 36: ...remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 525 2579 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues un de nos centres de service autoris s COM...

Отзывы: