Ryobi P1832 Скачать руководство пользователя страница 11

4 — Français

SYMBOLES

CARACTÉRISTIQUES 

FICHE TECHNIQUE (

P277 Perceuse-tournevis)

Mandrin .......................................

13 mm (1/2 po), sans clé

Vitesse à vide .........................................

0 à 440/min (RPM)

 

 0 à 1 600/min (RPM)

Embrayage ......................................................

24 positions

Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une 
interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques.

SYMBOLE

NOM

DÉSIGNATION / EXPLICATION

Symbole d’alerte de sécurité

Indique un risque de blessure potentiel.

Lire le manuel d’utilisation

Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien 
comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit.

Protection oculaire

Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée 

conforme à la norme ANSI Z87.1.

Avertissement concernant 
l’humidité

Ne pas exposer à la pluie ou l’humidité.

Surface brûlante

Pour éviter les risques de blessures ou de dommages, éviter tout 

contact avec les surfaces brûlantes.

 

Symboles de recyclage

Ce produit utilise les piles de nickel-cadmium (Ni-Cd) ou lithium-ion (Li-ion). 
Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de 
jeter les piles dans les ordures ménagères. Consulter les autorités locales 
compétentes pour les options de recyclage et/ou l’élimination.

V

Volts

Tension

min

Minutes

Temps

Courant continu

Type ou caractéristique du courant

no

Vitesse à vide

Vitesse de rotation à vide

.../min

Par minute

Tours, coups, vitesse périphérique, orbites, etc., par minute

Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de 
ce produit. 

  SYMBOLE

SIGNAL

SIGNIFICATION

DANGER :

Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura 
pour conséquences des blessures graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT :

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, 
pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles.

ATTENTION :

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, 
pourraît entraîner des blessures légères ou de gravité modérée. 

AVIS :

(Sans symbole d’alerte de sécurité) Indique une information importante ne 
concernant pas un risque de blessure comme une situation pouvant occasionner 
des dommages matériels.

FICHE TECHNIQUE (

P235 Clé à chocs)

Coupleur ...................................................

6,35 mm (1/4 po)

Vitesse à vide ....................................

0 - 2,600 /min (RPM)

Couple ..........................................

180,77 Nm (1 600 po-lb)

Vitesse d’impact ..............................................

0-3 200 IPM

Содержание P1832

Страница 1: ...8 Entretien 8 Illustrations 10 11 Commande de pi ces et d pannage Page arri re NDICE DE CONTENIDO Advertencias de seguridad para herramientas el ctrica 2 3 Advertencias de seguridad de taladro destorn...

Страница 2: ...uipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent uni...

Страница 3: ...bris and chemicals If exposed flush with water immediately Do not charge battery tool in a damp or wet location Following this rule will reduce the risk of electric shock For best results your battery...

Страница 4: ...azard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked t...

Страница 5: ...roducts lumber plywood paneling composition board and hard board ceramics plastics fiberglass laminates metals Driving screws into wood and drywall with screwdriver bits P235 Driving and removing scre...

Страница 6: ...e Secure the workpiece in a vise or with clamps to keep it from turning as the bit rotates Hold the drill firmly and place the bit at the point to be drilled or where the screw is to be driven WARNING...

Страница 7: ...the material When drilling through holes place a block of wood behind the workpiece to prevent ragged or splintered edges on the back side of the hole Metal and Steel Drilling Use a light oil on the...

Страница 8: ...irection of rotation selector in the correct posi tion for the operation Hold the impact driver with one hand Place the bit on the screw head and slowly depress the switch trigger Start the bit slowly...

Страница 9: ...sque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d une protection auditive utilis dans des conditions appropri es r duira le risque de blessures viter les d marrages accidentels S assurer que le...

Страница 10: ...loser en pr sence d une source d allumage telle qu une veilleuse Pour r duire les risques de blessures graves ne jamais utiliser un appareil sans fil quel qu il soit en pr sence d une flamme vive En e...

Страница 11: ...ons locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Ten...

Страница 12: ...es vitesses moins lev es dans le cas d une pression r duite Pour mettre la perceuse EN MARCHE appuyer sur la g chette Pour TEINDRE la perceuse rel cher la g chette et laisser le mandrin parvenir l arr...

Страница 13: ...le type de mat riau et la dimension de la vis utiliser 1 4 pour les vis de petite taille 5 8 pour le vissage dans des mat riaux tendres 9 12 pour le vissage dans des mat riaux tendres ou durs 13 16 po...

Страница 14: ...u frein sont normales PER AGE DU BOIS ET DU M TAL Pour une performance optimale utiliser des forets en acier haute vitesse pour percer le m tal ou l acier S lectionner le mode de per age Commencer le...

Страница 15: ...on et probablement choc l op rateur Si vous devez enfoncer une vis dans un endroit o des fils lectriques cach s peuvent tre pr sents tenir l outil par les surfaces de prise isol es pour viter un choc...

Страница 16: ...o un cord n adecuado para el exterior se disminuye el riesgo de descargas el ctricas Si debe operar una herramienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p...

Страница 17: ...s tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo y son m s f ciles de controlar Utilice la herramienta el ctrica los accesorios y brocas hojas y cuchillas de corte ruedas de esmeril etc...

Страница 18: ...imiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias No se necesita conectar a una toma de corriente las herramientas de bater as por lo tanto siempre est n en condiciones de funcio...

Страница 19: ...anual del operador antes de usar este producto Protecci n ocular Siempre p ngase protecci n ocular con protecci n lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Alerta de condiciones h me...

Страница 20: ...35 DESTORNILLADOR DE IMPACTO ADVERTENCIA No permita que su familarizaci n con las herramientas lo vuelva descuidado Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesi n g...

Страница 21: ...ante Esto podr a causar un accidente y como consecuencia lesiones corporales serias Para extraer las brocas bloquee el gatillo del interruptor y abra las mordazas del portabrocas La broca suministrada...

Страница 22: ...IA Al taladrar est preparado por si se atasca la broca al traspasar la pieza de trabajo Cuando ocurren estas situaciones el taladro presenta una tendencia a trabarse y dar un contragolpe en la direcci...

Страница 23: ...NROSCADO DE TORNILLOS Vea las figuras 4 y 5 p gina 11 ADVERTENCIA No introduzca tornillos donde pudiera haber cables ocultos detr s de la superficie Todo contacto de una herramienta con un cable carga...

Страница 24: ...l centro C F B D A E G Fig 1 A Direction of rotation selector s lecteur de sens de rotation selector de sentido de rotaci n B Forward rotation avant marcha adelante C Switch trigger g chette gatillo d...

Страница 25: ...TION UTILISATION AD QUATE FUNCIONAMIENTO CORRECTO INCORRECT OPERATION UTILISATION INCORRECT FUNCIONAMIENTO INCORRECTO P235 A B DEPRESS LATCHES TO RELEASE BATTERY PACK APPUYER SUR LES LOQUETS POUR LIB...

Страница 26: ...exemples de ces produits chimiques le plomb contenu dans la peinture au plomb la silice cristalline contenue dans les briques le b ton et d autres produits de ma onnerie ainsi que l arsenic et le chro...

Страница 27: ...13 NOTES NOTAS...

Страница 28: ...IAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la...

Отзывы: