background image

6  — Español

ARMADO

ADVERTENCIA:

 

No permita que su familarización con el producto lo 
vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de 
un instante es suficiente para causar una lesión seria.

ADVERTENCIA:

 

Siempre retire el paquete de baterías de la herramienta 
cuando esté ensamblando partes, realizando ajustes, lim-
piando o cuando ésta no esté en uso. Retirando el paquete 
de pilas se evita arrancar accidentalmente la unidad, lo 
cual puede causar lesiones serias.

ADVERTENCIA:

Siempre póngase protección ocular con protección lateral 
con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. 
La inobservancia de esta advertencia puede permitir que 
los objetos lanzados hacia los ojos puedan provocarle 
lesiones graves.

APLICACIONES

Esta producto puede emplearse para los fines enumerados 
abajo:

 

Existen numerosas aplicaciones, según el cabezal 
accesorio que se instale.

PARA  INSTALAR/DESMONTAR  EL  PAQUETE 
DE BATERÍAS

Vea la figura 2, página 9.

Para instalar:

  Asegure el gatillo del interruptor en la herramienta; para 

ello, coloque el selector de sentido de rotación (adelante-
atrás-seguro en el centro) en la posición central. 

 

Coloque el paquete de baterías en el taladro. Alinee la 
costilla realzada del paquete de baterías con la ranura 
situada en el interior en la herramienta.

  Asegúrese de que los pestillos situados en ambos lados 

del paquete de baterías entren completamente en su 
lugar con un chasquido, y de que el paquete quede bien 
fijo en el taladro antes de empezar a utilizarlo.

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA: 

Retire siempre el paquete de baterías de la herramienta 
antes de instalar las piezas, realizar ajustes. limpiarla o 
cuando no la utilice. Retirar el paquete de baterías evitará 
que la unidad se accione accidentalmente y provoque 
lesiones graves.

Para desmontar:

  Asegure el gatillo del interruptor en la herramienta; para 

ello, coloque el selector de sentido de rotación en la 
posición central.

  Oprima el pestillo en la parte posterior del paquete de 

baterías y tire del paquete de baterías hacia afuera de la 
herramienta para retirarlo.

ADVERTENCIA:

Las productos de baterías siempre están en condiciones 
de funcionamiento. Por lo tanto, siempre debe estar 
asegurado el interruptor cuando no esté usándose o el 
operador lo lleve por un lado.

GATILLO DEL INTERRUPTOR DE 
VELOCIDAD VARIABLE

Vea la figura

 3, página 10.

El gatillo de velocidad variable produce mayor velocidad 
cuanta mayor presión se aplica en el gatillo, y menor velocidad 
cuanta menor presión se aplica en el mismo.

Para 

ENCENDER

 el taladro, oprima el gatillo del interruptor. 

Para 

DETENER

 el taladro, suelte el gatillo del interruptor y 

permita que se detenga completamente el portabrocas y 
permita que se detenga completamente la herramienta. El 
gatillo no pondrá en funcionamiento la manivela eléctrica a 
menos que se acople un cabezal accesorio.

 

NOTA: 

Un silbido o zumbido que viene del interruptor durante 

el uso es una parte normal de la función del interruptor.

DIODO LUMINISCENTE

El diodo luminiscente, la cual está situada arriba del gatillo del 
interruptor, se enciende al oprimirse el gatillo del interruptor. De 
esta manera se obtiene luz adicional, para una mejor 

visibilidad.

 

ADVERTENCIA:

 

 No use este producto si no está totalmente ensamblado 
o si alguna pieza falta o está dañada. El uso de un pro-
ducto que no está adecuadamente y completamente 
ensamblado o posee partes dañadas o faltantes puede 
resultar en lesiones personales graves.

Si hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar al 1-800-525-2579, donde le brindaremos asistencia. En México, 
llame al 01-800-843-1111.

ADVERTENCIA

:

No intente modificar este producto ni hacer accesorios 
no recomendados para el mismo. Cualquier alteración 
o modificación constituye maltrato y puede causar una 
condición peligrosa, y como consecuencia posibles 
lesiones corporales graves.

Содержание JOBPLUS P246 Series D

Страница 1: ...ions 9 Commande de pièces et dépannage Page arrière ÍNDICE DE CONTENIDO Advertencias de seguridad generales para la herramienta eléctrica 2 3 Advertencias de seguridad de base de alimentación 4 Símbolos 5 Armado 6 Funcionamiento 6 7 Mantenimiento 8 Figuras illustraciones 9 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE GUA...

Страница 2: ...ctive equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the ...

Страница 3: ...elated to this power tool Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious injury Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 when assembling parts operating the tool or performing maintenance Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Protect your lungs Wear a face or dust mask if the operation is dusty Following...

Страница 4: ...nsult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associ...

Страница 5: ...RNING Always remove battery pack from the tool when you are assembling parts making adjustments cleaning or when not in use Removing battery pack will prevent accidental starting that could cause serious personal injury WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible ser...

Страница 6: ...speeds under constant usage may cause the tool to become overheated If this occurs cool the tool by running it without a load and at full speed OPERATION INSTALLING REMOVING ACCESSORY HEADS See Figure 4 page 10 Lock the switch trigger and remove the battery pack Depress the latches on both sides of the power base with one hand while pulling the head away from the tool with your other hand Place th...

Страница 7: ...arly visible remove it and replace NOTE To reduce the noise level of the tool do not operate without the drive gear cover installed BATTERY PACK REMOVAL AND PREPARATION FOR RECYCLING WARNING Upon removal cover the battery pack s terminals with heavy duty adhesive tape Do not attempt to destroy or disassemble battery pack or remove any of its compo nents Lithium ion and nickel cadmium batteries mus...

Страница 8: ...pteur de défaut à la terre GFCI L utilisation d un GFCI réduit le risque de décharge électrique Ne recharger les piles qu avec l appareil indiqué Pour utiliser l appareil avec des piles au lithium ion de 18 V consulter le supplément de raccordement pour chargeur outils piles appareil n 987000 432 SÉCURITÉ PERSONNELLE Rester attentif prêter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l...

Страница 9: ...til motorisé pour des applications pour lesquelles il n est pas conçu peut être dangereux UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE Ne recharger qu avec l appareil spécifié par le fabricant Un chargeur approprié pour un type de pile peut créer un risque d incendie s il est utilisé avec un autre type de pile Utiliser exclusivement le bloc pile spécifiquement indiqué pour l outil L usage de tout autre blo...

Страница 10: ...a les risques d incendie de choc électrique et de blessures graves Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs piles à proximité de flammes ou d une source de chaleur Ceci réduira les risques d explosion et de blessures Ne pas écraser faire tomber ou endommager le bloc piles Ne jamais utiliser un bloc piles ou un chargeur qui est tombé a été écrasé a reçu un choc violent ou a été endomm...

Страница 11: ...es ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caractéristique du courant no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide min Par minute Tours coups vitesse périphérique orbites etc par minute SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer...

Страница 12: ...lecteur de sens de rotation en position centrale Appuyer sur l attache située à l arrière du bloc pile et retirer celui ci de l outil AVERTISSEMENT Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement Il est donc nécessaire de toujours verrouiller la gâchette lorsque l outil n est pas en usage et pendant son transport GÂCHETTE À VARIATION DE VITESSE Voir la figure 3 page 10 La gâchette avec ...

Страница 13: ...ser une surchauffe Si la perceuse surchauffe la refroidir en la laissant tourner à vide et à la vitesse maximum UTILISATION INSTALLATION RETRAIT DES TÊTES Voir la figure 4 page 10 Verrouiller la gâchette et retirer le bloc piles Appuyer sur les attaches situées des deux côtés de l outil à l aide d une seule main tout en retirant la tête de l outil avec l autre main Placer la tête désirée sur la ba...

Страница 14: ... L usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l produit ENTRETIEN GÉNÉRAL Éviter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté la poussière l huile la graisse etc REMPLACEMENT DU COUVERCLE D...

Страница 15: ...as eléctricas Si inevitablemente debe utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo utilice un interruptor de circuito con pérdida a tierra GFCI para tener un suministro protegido El uso de un GFCI disminuye el riesgo de descarga eléctrica Cargue las baterías solamente con el cargador indicado Para utilizar con paquetes de iones de litio de 18 V consulte el folleto de la herramienta aparat...

Страница 16: ...n más fáciles de controlar Utilice la herramienta eléctrica los accesorios y brocas hojas y cuchillas de corte ruedas de esmeril etc de conformidad con estas instrucciones tomando en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea por realizar Si se utiliza la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de las indicadas podría originar una situación peligrosa EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ...

Страница 17: ...misma Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica incendio o lesión corporal seria No coloque herramientas de baterías ni las baterías mismas cerca del fuego o del calor De esta manera se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones No aplaste deje caer o dañe de baterías Nunca utilice una batería o cargador que se ha caído aplastado recibido un golpe contunden...

Страница 18: ...baterías en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Volts Voltaje min Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o característica de corriente no Velocidad en vacío Velocidad de rotación en vacío min Por minuto Revoluciones carreras velocidad superficial órbitas etc por minuto Las...

Страница 19: ...erruptor en la herramienta para ello coloque el selector de sentido de rotación en la posición central Oprima el pestillo en la parte posterior del paquete de baterías y tire del paquete de baterías hacia afuera de la herramienta para retirarlo ADVERTENCIA Las productos de baterías siempre están en condiciones de funcionamiento Por lo tanto siempre debe estar asegurado el interruptor cuando no est...

Страница 20: ...e el taladro poniéndolo a funcionar en vacío y a toda velocidad INSTALACIÓN REMOCIÓN DE LOS CABEZALES ACCESORIOS Vea la figura 4 página 10 Bloquee el gatillo del interruptor et retire el paquete de baterías Oprima los pestillos en ambos lados de la herramienta con una mano mientras tira del cabezal hacia afuera de la herramienta con la otra Coloque el cabezal accesorio deseado en el base de alimen...

Страница 21: ...es serias MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Al dar servicio a la unidad sólo utilice piezas de repuesto idénticas El empleo de piezas diferentes podría causar un peligro o dañar el producto MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados Utilice paños limpios ...

Страница 22: ...granajes implusores F Mag Tray screw holder Mag Tray compartiment pour vis Mag Tray compartimiento para tornillos G Universal multi tool adapter not included adaptateur universel pour accessoires d outil polyvalent no fourni adaptador universal multi herramientas no incluye H Adapter storage rangement de adaptateur compartimiento para adaptador Fig 1 A A B C Fig 2 B A C D F E A Depress latches to ...

Страница 23: ...lo del interruptor de velocidad variable E LED light lampes à del diodo luminiscente B A C D E Fig 3 Fig 4 A A B MULTI TOOL HEAD SHOWN FOR ILLUSTRATIVE PURPOSES ONLY TÊTE POLVALENTE OUTILS EST ILLUSTRÉE AUX FINS DE CONSULTATION SEULEMENT CABEZAL PARA VARIAS HERRAMIENTAS SOLO PARA FINES ILUSTRATIVOS A Latches loquets broche B Multi tool head not included tête polvalente outils not inclus cabezal pa...

Страница 24: ...nge trouver un Centre de réparations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle Visiter www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées ne pas retourner ce produit au magasin Appeler immédiatement au 1 800 525 2579 pour obtenir de l aide Inscrire les numéros de modèle et de série inscrits sur la plaque d i...

Отзывы: