background image

2 — Français

  Introduction ..................................................................................................................................................................... 2

  Garantie ........................................................................................................................................................................... 2

  Règles de sécurité générales ..................................................................................................................................... 3 - 4

  Règles de sécurité particulières ...................................................................................................................................... 4

  Règles de sécurité pour le chargeur ................................................................................................................................ 5

 

Symboles ....................................................................................................................................................................6 - 7



  Caractéristiques .............................................................................................................................................................. 7



  Assemblage ..................................................................................................................................................................... 8

  Utilisation ....................................................................................................................................................................8 - 9

  Entretien .......................................................................................................................................................................... 9

  Recyclage de la información ......................................................................................................................................... 10

  Figure numéros (illustrations) ......................................................................................................................................... 11

  Commande de pièces / réparation ................................................................................................................... Pág. arrière

TABLE DES MATIÈRES

INTRODUCTION

Cet produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante. Lors de la 
conception de ce produit, l’accent a été mis sur la sécurité, les performances et la fiabilité, afin d’en faire un outil facile à 
utiliser et à entretenir.

GARANTIE

OUTILS ÉLECTRIQUES RYOBI

®

 – GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS ET POLITIQUE D’ÉCHANGE DE 30 JOURS

One World Technologies, Inc., garantit ses outils électriques dans les conditions suivantes :
POLITIQUE D’ÉCHANGE DE 30 JOURS : En cas de défaillance due à des vices de matériaux ou de fabrication au cours 

des 30 jours suivant la date d’achat, l’acheteur pourra faire réparer tout outil électrique RyObI

®

 au titre de cette garantie 

ou le retourner l’établissement où il a été acheté. Pour obtenir un outil en échange ou demander la réparation en garantie, 

l’équipement complet devra être retourné, dans son emballage d’origine, accompagné d’une preuve d’achat. L’outil fourni en 

échange sera couvert par la garantie limitée pour le restant de la période de validité de deux ans à compter de la date d’achat. 

CE QUI EST COUVERT PAR LA GARANTIE : Cette garantie couvre tous les vices de matériaux et de fabrication de cet 

outil électrique RyObI

®

, pour une période de deux ans, à compter de la date d’achat. À l’exception des batteries, les 

accessoires sont garantis pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours. Les batteries sont garanties deux ans.
RÉPARATIONS  SOUS  GARANTIE :  Il  suffit  de  retourner  l’outil,  correctement  emballé,  en  port  payé,  à  un  centre  de 

réparations agréé. L’adresse du centre de réparations agréé le plus proche peut être obtenue en contactant un représentant 

du service après-vente par courrier, à l’adresse One World Technologies, Inc., P.O. box 1207, Anderson, SC 29622-1207, 

par téléphone au 1-800-525-2579 ou par courriel, à l’adresse Internet www.ryobitools.com. Lors de toute demande de 

réparation sous garantie, une preuve d’achat datée (par exemple un reçu de vente) doit être fournie. Nous nous engageons 

à réparer tous les défauts de fabrication et à réparer ou remplacer, à notre choix, toutes les pièces défectueuses. Les 

réparations et remplacements seront gratuits. Les réparations sous garantie seront effectuées dans un délai raisonnable, 

ne dépassant en aucun cas quatre-vingt-dix (90) jours.
CE QUI N’EST PAS COUVERT : La garantie ne couvre que l’acheteur au détail original et n’est pas transférable. Cette 

garantie ne couvre que les défauts résultant d’une utilisation normale. Elle ne couvre pas les problèmes de fonctionnement, 

défaillances ou autres défauts résultant d’un usage incorrect ou abusif, de la négligence, de la modification, de l’altération 

ou de réparations effectuées par quiconque autre qu’un centre de réparations agréé. One World Technologies, Inc. ne fait 

aucune autre garantie, représentation ou promesse concernant la qualité et les performances de cet outil électrique, autres 

que celles expressément indiquées dans le présent document. 
AUTRES LIMITATIONS : Toutes les garanties implicites accordées par les lois en vigueur, y compris les garanties de valeur 

marchande ou d’adéquation à un usage particulier, sont limitées à une durée de deux ans, à compter de la date d’achat. 

One  World  Technologies,  Inc.  déclinant  toute  responsabilité  pour  les  dommages  directs  ou  indirects,  les  limitations  et 

exclusions peuvent ne pas s’appliquer à chaque acheteur. Cette garantie donne au consommateur des droits spécifiques, 

et celui-ci peut bénéficier d’autres droits, qui varient selon les états ou provinces.

Содержание HP41L

Страница 1: ...t à nos strictes normes de fiabilité simplicité d emploi et sécurité d utilisation Correctement entretenue elle vous donnera des an nées de fonctionnement robuste et sans problème AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit Merci de votre achat CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE ...

Страница 2: ...s Batteries are warranted for two years HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by contacting a service representative at One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 by calling 1 800 525 2579 or by logging on to www ryobitools com When you req...

Страница 3: ...ive equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the swi...

Страница 4: ...e battery tool in a damp or wet location Following this rule will reduce the risk of electric shock For best results your battery tool should be charged in a location where the temperature is more than 50 F but less than 100 F To reduce the risk of serious personal injury do not store outside or in vehicles Under extreme usage or temperature conditions battery leakage may occur If liquid comes in ...

Страница 5: ...tric shock fire and or serious personal injury Before using battery charger read all instructions and cautionary markings in this manual on battery charger battery and product using battery to prevent misuse of the products and possible injury or damage CAUTION To reduce the risk of electric shock or damage to the charger and battery charge only lithium ion rechargeable batteries as specifically d...

Страница 6: ...ead and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear safety goggles or safety glasses with side shields and as necessary a full face shield when operating this product Safety Alert Precautions that involve your safety SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this produ...

Страница 7: ... Speed Reversible No Load Speed 180 r min RPM Clutch 12 Positions Torque 45 in lb Collet SPEEDLOAD SYSTEM Charger Input 120 V AC only 60 Hz Charge Rate 9 12 hours KNOW YOUR SCREWDRIVER See Figure 1 page 11 The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operator s manual as wellasaknowledgeoftheprojectyouareattempting Before use of this product fam...

Страница 8: ...ed during shipping n Do not discard the packing material until you have care fully inspected and satisfactorily operated the product n If any parts are damaged or missing please call 1 800 525 2579 for assistance PACKING LIST Screwdriver Bit Set Tool Bag Charger Operator s Manual WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced Failure to heed th...

Страница 9: ... the collet to come to a complete stop before changing the direction of rotation To stop the screwdriver release the switch trigger and allow the collet to come to a complete stop NOTE The screwdriver will not run unless the direction of rotation selector is pushed fully to the left or right TO LOAD RELEASE BITS See Figure 5 page 11 The SPEEDLOAD SYSTEM on the screwdriver is a quick change chuck d...

Страница 10: ...orrectement emballé en port payé à un centre de réparations agréé L adresse du centre de réparations agréé le plus proche peut être obtenue en contactant un représentant du service après vente par courrier à l adresse One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 par téléphone au 1 800 525 2579 ou par courriel à l adresse Internet www ryobitools com Lors de toute demande de répara...

Страница 11: ...t de sécurité Toujours porter une protection oculaire L équipement de sécurité tel qu un masque filtrant de chaussures de sécurité d un casque ou d une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées réduira le risque de blessures Éviter les démarrages accidentels S assurer que le commutateur est en position d arrêt avant de brancher l outil Porter un outil avec le doigt sur son commut...

Страница 12: ...l eau Ne pas recharger un outil fonctionnant sur piles dans un endroit humide ou mouillé Le respect de cette règle réduira les risques de choc électrique Pour un résultat optimal le piles de l outil doivent être rechargées dans un local où la température est de 10 à 38 C 50 à 100 F Ne pas ranger l outil à l extérieur ou dans un véhicule Si l outil est utilisé de façon intensive ou sous des tempéra...

Страница 13: ...s et les mises en garde figurant sur le chargeur de batterie sur la batterie et sur le produit utilisant la batterie 3 ATTENTION Pour réduire les risques de blessure ne charger que des batteries rechargeables lithium ion Les batteries d autres types peuvent exploser et causer des dommages et blessures pénétrantes etc entrer en contact avec les pièces en plastique Ces liquides contiennent des produ...

Страница 14: ...ies d écrans latéraux et un masque facial intégral lors de l utilisation de cet outil Précautions destinées à assurer la sécurité Avertissement concernant l humidité min Par minute no Vitesse à vide Courant continu Courant alternatif min Minutes W Watts Hz Hertz A Ampères V Volts Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risques associé à l uti...

Страница 15: ... 1 AVERTISSEMENT CONSERVER CES INSTRUCTIONS CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur 4 V c c Commutateur Vitesse Seul Réversible Vitesse à vide 180 r min RPM Embrayage 12 Positions Mandrin 5 Nm 45 po lb Coupleur SYSTÈME SPEEDLOAD Alimentation du chargeur 120 V c a seulement 60 Hz Temps de charge 9 12 heures VEILLER À BIEN CONNAÎTRE LA TOURNEVIS Voir la figure 1 page 11 Lasécuritéd utilisationdecepr...

Страница 16: ...bler des pièces ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Ce produit a été expédié complètement assemblé n Avec précaution sortir l produit et les accessoires de la boîte S assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses n Examiner soigneusement l produit pour s assurer que rien n a été brisé ou endommagé en cours de transport n Ne pas jeter les matériaux d emballage avant d avoir soigneu...

Страница 17: ... tournevis RÉGLAGE DU COUPLE Voir la figure 3 page 11 Le dispositif de réglage de couple à 12 positions se trouve à l avant du tournevis Tourner la bague sur le réglage désiré en alignant le numéro de la bague sur la flèche du boîtier 1 à 2 Pour les vis de petite taille 3 à 4 Pour le vissage dans des matériaux tendres 5 à 7 Pour le vissage dans des matériaux tendres ou durs 8 à 9 Pour le vissage d...

Страница 18: ...s les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination AVERTISSEMENT Après avoir retiré le bloc de batteries couvrir ses bornes avec un ruban adhésif de qualité industrielle Ne pas essayer de démonter ou détruire le bloc de batteries ni de retirer des composants quels qu ils soient Les batteries épuisées doivent être recyclées ou élimi...

Страница 19: ...ng bague de réglage du couple anillo de ajuste de fuerza de torsión C To increase torque pour réduire le couple para aumentar la fuerza de torsión D To decrease torque pour augmenter le couple para disminuir la fuerza de torsión Fig 2 A Input jack fiche de chargeur enchufe de entrada B Charger plug prise clavija delcargador c Red charge light lumiére de charge rouge luz roja dela carga D Charger c...

Страница 20: ...T Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 525 2579 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service autorisés COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ Les centres de service autorisés peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 COMMENT OBTENIR...

Отзывы: