manualshive.com logo in svg
background image

OPERATOR’S MANUAL

MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR

GARAGE DOOR OPENER 

OUVRE-PORTE DE GARAGE 

SISTEMA DE APERTURA PARA 

PORTÓN DE GARAJE 

GD125

Your garage door opener has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, 
and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.

WARNING:

 

To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual 

before using this product.

Thank you for your purchase.

Ce ouvre-porte de garage a été conçu et fabriqué conformément 
à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité 
d’utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des 
années de fonctionnement robuste et sans problème.

AVERTISSEMENT :

 

Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et 
veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’employer 
ce produit. 

Merci de votre achat.

Su sistema de apertura para portón de garaje ha sido diseñado 
y fabricado de conformidad con nuestras estrictas normas para 
brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. 
Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido 
funcionamiento y sin problemas.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y 
comprender el manual del operador antes de usar este producto. 

Le agradecemos su compra.

CONSERVER CE MANUEL POUR 

FUTURE RÉFÉRENCE

GUARDE ESTE MANUAL PARA 

 FUTURAS  CONSULTAS

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

HomeLink

®

 and the HomeLink

®

 house icon are registered trademarks of Gentex Corporation.

HomeLink

®

 et l’image de maison HomeLink

®

 sont des marques déposées de Gentex Corporation.

HomeLink

®

 y el icono de la casa de HomeLink

®

 son marcas comerciales registradas de Gentex Corporation.

An installation video can be found by searching YouTube for “

Official Ryobi Garage Door Opener GD125 Rails 

and Opener Installation Video

”.

Une vidéo d’installation peut être trouvée  en effectuant une recherche sur YouTube pour « 

Official Ryobi Garage 

Door Opener GD125 Rails and Opener Installation Video

 » (vidéo officielle pour installation de rails et de ouvre-

porte de garage GD125).
Puede encontrar un video de instalación buscando “

Official Ryobi Garage Door Opener GD125 Rails and 

Opener Installation Video

” (video oficial para instalación de rieles y la sistema de apertura para portón de garage 

GD125) en YouTube.

Содержание GD125

Страница 1: ...de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindar muchos a os de s lido funcionamiento y sin problemas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y compren...

Страница 2: ...rios Troubleshooting 54 56 D pannage Correcci n de problemas Warranty 57 Garantie Garant a Parts Ordering Service Back Page Commande de pi ces et r paration Pedidos de piezas y servicio Page arri re P...

Страница 3: ...garage door opener could result in a falling hazard that can cause death or serious personal injury This product is not equipped for permanent wiring Contact licensed electrician to install a suitabl...

Страница 4: ...home network including your garage door opener Since the 1990s security algorithms have been used to encrypt and protect wireless signals The two most commonly used algorithms are WEP and WPA WPA2 WE...

Страница 5: ...afer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual b...

Страница 6: ...aracteristic of current Alternating Current Type of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute V Volts Voltage Hz Hertz...

Страница 7: ...and ordinances Do not modify the plug provided If it will not fit the outlet have the proper outlet installed by a qualified electrician WARNING Improper connection of the grounding plug can result in...

Страница 8: ...00 ft Vehicle and Home HomeLink compatible Extension kits are available Horsepower Similar HPs designates that this system meets RYOBI pulling force specification for a 1 25 horsepower garage door ope...

Страница 9: ...English Fig 4 RF Antenna AC Receptacle Brackets Rail Assembly Wi Fi Antenna Accessory Port Cover FEATURES Accessory Port 4 Accessory Port 3 Accessory Port 1 Accessory Port 2 Test Reset Circuit Breake...

Страница 10: ...10 English Fig 5 Light Cover Indoor Keypad Safety Sensor 2 Car Remote 2 FEATURES Wire Terminal Sensor Wire Terminal Keypad Set Wi Fi Down Program Up...

Страница 11: ...you to manually raise a closed garage door HomeLink COMPATIBILITY Features on your garage door opener can be controlled by cars and homes equipped with HomeLink control systems HomeLink and the HomeLi...

Страница 12: ...door push the control button or use the emergency release This operator system is equipped with an unattended operation feature The door could move unexpectedly Not intended for use with single panel...

Страница 13: ...O Entrapment Warning Label Eng Fr and Sp 3 P Support Rail 3 Q End Rail Assembly 1 R Sensor Bracket 2 S Safety Sensor 2 T Pulley Rod Assembly 1 U Power Head 1 V Car Remote 2 W Indoor Keypad 1 X Sprock...

Страница 14: ...until you have carefully inspected and satisfactorily operated the tool n If any parts are damaged or missing please call 1 877 205 5714 for assistance WARNING If any parts are damaged or missing do n...

Страница 15: ...inner trolley could result in the garage door opener operating in the opposite direction from its intended movement and result in death or serious personal injury from the moving garage door ASSEMBLI...

Страница 16: ...pulley rod Insert the pulley rod into the front pulley NOTE Ensure the head of the rod is fully seated in the pulley Move the front pulley back into the rail assembly ASSEMBLY Insert the edge of the...

Страница 17: ...ge the light cover Place the sprocket onto the motor shaft with the round side of the sprocket facing up Fig 21 Fig 22 Belt 1 8 in Gap Sprocket Round Side ADJUSTING THE BELT TENSION See Figures 18 21...

Страница 18: ...ctly the teeth on the sprocket should engage the rail assembly and the rail should sit flat on the power head Place the brackets on top of the studs and over the end rail Place nuts onto the studs and...

Страница 19: ...on the floor 9 WARNING To reduce the risk of injury to persons Only enable the unattended operation feature when installed on a sectional door WARNING To reduce the risk of injury to persons Only enab...

Страница 20: ...d all door locks Raise and lower the door to ensure it moves smoothly Check the balance of the door Raise the door until it is half open and release it If properly balanced the door will remain in thi...

Страница 21: ...These items are under extreme tension and any such alteration could result in death serious personal injury or property damage If the door moves smoothly and is balanced you may begin installing the...

Страница 22: ...uld be approximately two inches above the high point For single panel garage doors without tracks the line should be approximately 8 in above the high point NOTE The position of the horizontal line wi...

Страница 23: ...sembly Angle the rail assembly so that it rests against the header bracket NOTE If a door spring or other obstruction is in the way have someone hold the garage door opener or help to balance it on a...

Страница 24: ...garage door completely Measure the space between the header bracket and the ceiling NOTE For unfinished ceilings measure the space between the header bracket and the nearest joists on either side Car...

Страница 25: ...and the door move the header bracket up and repeat the steps above To mount the power head to unfinished ceilings Using a hack saw cut pieces of the mounting straps that are a half inch longer than th...

Страница 26: ...elease rope through the hole in the trolley release lever Pull the rope up until it is approximately six feet above the garage floor then tie a knot INSTALLING THE DOOR BRACKET See Figures 41 44 Locat...

Страница 27: ...e bracket on single panel doors Lower the garage door completely Using a pencil and a level draw a vertical line in the center of the top portion of the garage door Extend the line across the top edge...

Страница 28: ...edium clevis pin and hitch pin Secure curved door arm to the door bracket using small clevis pin and hitch pin Bring the curved and straight arms together Choose two sets of aligned holes and install...

Страница 29: ...tall and ensure that the safety sensors are working correctly can result in death or serious personal injury WARNING The top of the sensor should be between four and six inches above the floor This wi...

Страница 30: ...injury ensure that the garage door opener is unplugged before wiring the sensors Safety Sensor Lag Screw Fig 54 WARNING Connect the sensors using low voltage wires provided only Using other wires may...

Страница 31: ...has not been properly balanced or if you cannot see the doorway Failure to follow these instructions can result in death or serious personal injury WARNING To avoid the risk of death electric shock or...

Страница 32: ...location Use insulated staples or other mechanical means if the label will not adhere to the wall For details about using the indoor keypad see Using the Indoor Keypad in the Operations section Child...

Страница 33: ...nstall and wire the safety sensors as described earlier in the manual Connect the garage door opener to an AC power supply NOTE Make sure the power supply is normal household voltage 120 volts AC only...

Страница 34: ...Safety Sensor Receiver Safety Sensor Transmitter To align the safety sensors loosen but do not remove the fasteners securing the sensors in place and adjust the position of the sensors until the lens...

Страница 35: ...tact customer service for assistance OFF ON One or both sensors are defective Contact customer service for assistance ON OFF The safety sensors are out of alignment The safety sensors are obstructed O...

Страница 36: ...in its path NOTICE This task requires the garage door opener to be connected to a power source The console on your garage door opener makes it easy to set the open and close positions of your door Th...

Страница 37: ...that the inner trolley is in the orientation shown in figure 69 An incorrectly installed inner trolley could result in the garage door opener operating in the opposite direction from its intended move...

Страница 38: ...NOTE The garage door opener will not respond to the remotesorkeypadsuntilthetravellimitshavebeentested Press and release the UP button and ensure that the door moves to the programmed open position T...

Страница 39: ...the board and then stops increase the travel limit for the closed position and repeat the test If the automatic reversal system continues to fail contact customer service or a qualified service person...

Страница 40: ...OWN button on the indoor keypad to close the door Pass an object such as a broomstick between the safety sensors to break the safety beam while the door is lowering Ensure the garage door automaticall...

Страница 41: ...unattended operation feature The door could move unexpectedly NO ONE SHOULD CROSS THE PATH OF THE MOVING DOOR 9 SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING Do not allow familiarity with products to make you care...

Страница 42: ...d to their port on the garage door opener Failure to properly secure the accessory can cause it to fall and could result in serious personal injury or property damage For DC accessories Select one of...

Страница 43: ...t 1 Accessory Port 4 Accessory Port 2 NOTE The LEDs in the indoor keypad will blink when the unit is in vacation mode To turn the LED lights on and off press and release the LIGHT button NOTE When the...

Страница 44: ...will reduce the risk of death or serious personal injury Press and release the UP DOWN button on the indoor keypad to raise the garage door Place a 1 1 2 in board approx the size of a 2x4 laid flat o...

Страница 45: ...fety sensors must always be connected properly for the door to operate from the car remote NOTE The garage door opener cannot be operated with a car remote until travel limits have been set USING THE...

Страница 46: ...rvicing the machine lower the garage door shut off motor wait for all moving parts to stop disconnect unit from power supply and remove all accessories Failure to follow these instructions can result...

Страница 47: ...Place a 6 or 7 foot ladder directly beneath the power head and climb up to gain access to the unit MAINTENANCE Fig 81 Fig 83 Fig 80 Fig 82 Mounting Strap Wires Wires Unplug the power head from AC powe...

Страница 48: ...described in the Installation section on pages 33 39 Upon completion of installation and setup of your garage door opener and controls perform all of the items on the Installation Verification Checkli...

Страница 49: ...proper handling of electrical and electronic components of the garage door opener can result in death serious personal injury or property damage Some maintenance procedures will require you to disconn...

Страница 50: ...EPLACING THE BUTTON BOARD See Figure 92 Lower the power head and disconnect the rail assembly Remove the light cover Disconnect the LED board and button board wires from the circuit board Remove the f...

Страница 51: ...wer head as described earlier REPLACING THE MOTOR See Figures 93 and 94 Lower the power head and disconnect the rail assembly Remove the light cover Disconnect the LED board and button board wires fro...

Страница 52: ...the power head Connect the new RF antenna to the ant connection on the circuit board refer to schematic Insert the loose end of the RF antenna through the hole in the power head Gently pull on the loo...

Страница 53: ...T TO TRACKS MAINTENANCE REPLACING CAR REMOTE BATTERIES See Figure 96 WARNING KEEP BUTTON COIN CELL BATTERIES OUT OF SIGHT AND REACH OF CHILDREN Swallowing batteries can lead to serious injury or death...

Страница 54: ...persists contactcustomerservice Disconnect the unit from the power supply Waitseveralminutesbeforereconnecting If problempersists contactcustomerservice When setting or testing travel limits a buzzer...

Страница 55: ...its have been erased or have not been set correctly Set the travel limits as described in the Installation section Garage door begins to close then stops and reverses The garage door opener hit an obj...

Страница 56: ...onnect AC power supply Press the reset button on the top of the unit Remove the accessory and press the 10 amp circuit breaker reset button on the top of the unit DC accessories not working AC power s...

Страница 57: ...etail purchaser that this RYOBI brand garage door opener is free from defect in material and workmanship and agrees to repair or replace at One World Technologies Inc s discretion any defective produc...

Страница 58: ...rect the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outle...

Страница 59: ...sente un risque de chute pouvant causer des blessures graves ou mortelles Ce produit ne contient pas de filerie fixe Communiquer avec un lectricien qualifi pour faire installer une prise de courant a...

Страница 60: ...re r sidence y compris l ouvre porte de votre garage Depuis les ann es 90 on utilise des algorithmes de s curit afin de chiffrer et de prot ger les signaux sans fil Les deux algorithmes les plus fr qu...

Страница 61: ...ne jamais tenter de courir ou marcher sous une porte de garage en mouvement L utilisation de l application requiert un routeur sans fil connect l Internet Ilneserapaspossibled ouvriruneportedegarageo...

Страница 62: ...urant alternatif Type de courant no Vitesse vide Vitesse de rotation vide min Par minute Tours coups vitesse p riph rique orbites etc par minute V Volts Tension Hz Hertz Fr quence cycles par seconde A...

Страница 63: ...nt install e et mise la terre conform ment tous les codes et r glementations locaux en vigueur Ne pas modifier la fiche fournie Si elle ne peut pas tre ins r e dans la prise secteur faire installer un...

Страница 64: ...e de d tection de t l commande 9 1 m 300 pi V hicule et maison Compatible avec HomeLink Des trousses de rallonge sont disponibles L quivalentdepuissancedemoteur HPs signifiequecesyst mer pond aux sp...

Страница 65: ...STIQUES Antenne RF Fig 4 Prise de C A Prise de accessoire no 1 Prise de accessoire no 2 R initialiser Essayer Disjoncteur de circuit Antenne Wi Fi Supports Prise de accessoire no 3 Prise de accessoire...

Страница 66: ...10 Fran ais CARACT RISTIQUES Cosse capteur Cosse clavier Int rieur du clavier Capteur de s curit 2 T l commande 2 Fig 5 Programmation Couvercle du luminaire R gler Bas Haut Wi Fi...

Страница 67: ...es caract ristiques de l ouvre porte de garage peuvent tre command es par les v hicules et les maisons quip s de syst mes de commandes HomeLink HomeLink et l image de maison HomeLink sont des marques...

Страница 68: ...the door push the control button or use the emergency release This operator system is equipped with an unattended operation feature The door could move unexpectedly Not intended for use with single pa...

Страница 69: ...ement de pi geage anglaise fran aise et espagnole 3 P Rail de support 3 Q Ensemble de rail de fin 1 R Support de capteur 2 S Capteur de s curit 2 T Ensemble de tige de poulie 1 U Moteur 1 V T l comman...

Страница 70: ...5714 pour obtenir de l aide AVERTISSEMENT Si des pi ces manquent ou sont endommag es ne pas utiliser ce produit avant qu elles aient t remplac es Le fait d utiliser ce produit m me s il contient des p...

Страница 71: ...sens contraire de l ouvre porte de garage et le mouvement impr vu de la porte de garage pourrait causer la mort ou des blessures graves ASSEMBLAGE DES RAILS Voir les figures 8 18 Localiser les l ments...

Страница 72: ...a tige de poulie Ins rer la tige de poulie dans la poulie avant NOTE S assurer que le t te de tige est compl tement appuy sur la poulie Retourner la poulie avant dans l assemblage du rail Ins rer le b...

Страница 73: ...NSION DE COURROIE Voir les figures 18 21 l aide un cle de 1 2 po tourner la vis de tension vers la droite pour serrer la courroie ou vers la gauche pour rel cher la tension Tourner la vis de mani re c...

Страница 74: ...correctement les dents de la roue doivent tre engag es dans l assemblage de rail et le rail doit reposer plat sur le moteur Installer les supports sur le dessus des montants et sur l extr mit du rail...

Страница 75: ...s de 50 8 x 101 6 mm 2 x 4 po d pos plat sur le sol 9 AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures activer uniquement la caract ristique de fonctionnement impr vu pour une installation effectu...

Страница 76: ...orte pour s assurer qu elle se d place facilement S assurer que la porte est quilibr e Soulever la porte pour l ouvrir jusqu sa mi distance puis la rel cher La porte qui reste dans cette position sans...

Страница 77: ...rte ou toutes surfaces sur lesquelles sont install s ces articles Ces articles sont expos s une tension extr me et toute alt ration repr sente un risque de blessures graves ou mortelles et ou des domm...

Страница 78: ...ne doit se trouver environ 50 8 mm 2 po au dessus du point lev Pour les portes de garage panneau simple sans rail la ligne doit se trouver environ 203 2 mm 8 po au dessus du point lev NOTE La position...

Страница 79: ...la porte ou une autre obstruction entrave le rail demander une autre personne de tenir l ouvre porte de garage ou aider l quilibrage sur un support lev pendant le positionnement de l assemblage de ra...

Страница 80: ...orte de garage Mesurer l espace entre le support de solive et le plafond NOTE Pour les plafonds non finis mesurer l espace entre le support de solive et les solives les plus proches de l autre c t Sou...

Страница 81: ...d placer le support de solive vers le haut et r p ter les tapes ci dessus Pour fixer le moteur aux plafonds non finis Avec une scie m taux couper des morceaux de support de montage en ajoutant 12 7 mm...

Страница 82: ...du levier de d brayage du chariot Tirer la corde vers le haut jusqu environ 1 83 m 6 pi au dessus du sol du garage puis nouer INSTALLATION DU SUPPORT DE PORTE Voir les figures 41 44 Localiser les l me...

Страница 83: ...olonger la ligne sur le bord sup rieur de la porte Placer le support de porte au bord sup rieur de la porte et le centrer sur la ligne NOTE Le support peut galement tre plac sur la partie avant sup ri...

Страница 84: ...assemblage et une goupille d attelage R unir les bras courb et droit Choisir deux paires de trous align s et installer des boulons et des crous Visser les boulons et les crous avec une douille de 1 2...

Страница 85: ...aise installation et le mauvais fonctionnement des capteurs de s curit repr sentent un risque de blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT Le dessus du capteur de s curit doit tre plac entre 101 6 e...

Страница 86: ...capteurs afin d viter tout risque de blessures graves ou mortelles et de d charge lectrique AVERTISSEMENT Seulement raccorder les capteurs avec des c bles de basse tension fourni L utilisation d autre...

Страница 87: ...ur viter toute activation accidentelle de l ouvre porte de garage Il doit tre install au moins 1 5 m 5 pi au dessus du sol afin que les enfants ne puissent l atteindre Une activation non pr vue de l o...

Страница 88: ...grafes isol es ou un autre dispositif m canique si l tiquette n adh re pas au mur Pour conna tre les d tails du fonctionnement du clavier int rieur consulter le chapitre Utilisation du clavier int rie...

Страница 89: ...rte de garage dans une source d alimentation CA NOTE S assurer que l alimentation est de 120 V c a courant r sidentiel standard 60 Hz Lorsque le c blage est effectu correctement les t moins DEL des de...

Страница 90: ...es capteurs metteurs Brancher l ouvre porte de garage l alimentation secteur en courant alternatif NOTE S assurer que l alimentation lectrique fournit un courant r sidentiel standard 120 volts C A uni...

Страница 91: ...Un ou les deux capteurs sont d fectueux Communiquer avec le service la client le pour obtenir de l aide MARCHE ARR T Les capteurs de s curit sont d salign s Les capteurs de s curit sont obstru s Un ou...

Страница 92: ...s pour toute personne se trouvant dans sa trajectoire AVIS Cette t che requiert que l ouvre porte de garage soit branch une source d alimentation La console de l ouvre porte de garage facilite le r gl...

Страница 93: ...uvre porte de garage et le mouvement impr vu de la porte de garage pourrait causer la mort ou des blessures graves D s que commencent les r glages de limites de trajectoire ces derniers doivent tre ta...

Страница 94: ...sai des limites de trajectoire n est pas r alis Appuyer et rel cher le bouton UP vers le haut et s assurer que la porte se d place conform ment la position d ouverture enregistr e Le bouton clignotera...

Страница 95: ...un morceau de 50 8 x 101 6 mm 2 x 4 po pos plat sur le plancher du garage sous la porte Appuyer et rel cher le bouton UP vers le haut DOWN vers le bas du clavier int rieur pour fermer la porte de gar...

Страница 96: ...UP DOWN sur le clavier l int rieur pour fermer la porte Passez un objet comme un manche balai entre les capteurs de s curit pour interrompre le faisceau de s curit lorsque la porte s abaisse Assurez v...

Страница 97: ...aract ristique de fonctionnement sans surveillance La porte peut se d placer de mani re impr visible PERSONNE NE DOIT TRAVERSER LA TRAJECTOIRE D UNE PORTE EN MOUVEMENT 9 C O N S E R V E R C E S INSTRU...

Страница 98: ...sente un risque de chute pouvant causer des blessures graves ou des dommages aux biens Pour les accessoires CC S lectionner l une des prises de accessoire pour alimenter le accessoire Accrocher le acc...

Страница 99: ...our allumer ou teindre les ampoules DEL appuyer et rel cher le bouton LIGHT clairage NOTE Lorsque le bouton LIGHT clairage est enfonc les ampoules DEL claireront pendant trois 3 minutes Utiliser le bo...

Страница 100: ...r et rel cher le bouton UP vers le haut DOWN vers le bas du clavier int rieur pour ouvrir la porte de garage Placer un morceau de bois de 38 1 mm 1 1 2 po environ la dimension d un morceau de 50 8 x 1...

Страница 101: ...e de garage NOTE Les capteurs de s curit doivent tre raccord s correctement afin de faire fonctionner la porte avec la t l commande NOTE La t l commande de v hicule sera inop rante tant que les limite...

Страница 102: ...NT 9 C O N S E R V E R C E S INSTRUCTIONS ENTRETIEN AVERTISSEMENT Avant d inspecter nettoyer ou r parer l appareil fermer la porte de garage teindre le moteur et attendre que toutes les pi ces mobiles...

Страница 103: ...Fermer compl tement la porte de garage Placer une chelle de 1 83 ou 2 13 m 6 ou 7 pieds directement sous la t te d alimentation et grimper pour acc der l unit D brancher la t te d alimentation de l al...

Страница 104: ...tester la fonction d inversion automatique comme d crit dans la section Installation aux pages 33 39 la fin de l installation et de la configuration de votre ouvre porte de garage et des commandes eff...

Страница 105: ...e peut entra ner la mort des blessures corporelles graves ou des dommages mat riels Certaines proc dures d entretien vous obligeront d connecter les c bles de l assemblage de la carte de circuit Utili...

Страница 106: ...le capot de lampe la t te d alimentation Soulever et installer la t te d alimentation comme d crit pr c demment REMPLACER LA CARTE BOUTON Voir la figure 92 Abaisser la t te d alimentation et d branch...

Страница 107: ...la connexion du secondary hall hall secondaire sur la carte de circuit imprim se reporter au sch ma Connecter le c ble de la carte DEL la connexion de la LED board Carte DEL sur la carte de circuit i...

Страница 108: ...assemblage du rail Retirer le capot de lampe D brancher la carte DEL et les c bles de la carte de circuit imprim Mettre le capot de lampe de c t Placer la t te d alimentation sur une surface plane av...

Страница 109: ...les Pi ce de monnaie Fig 96 Pince pour pare soleil REMPLACEMENT DES PILES DE LA T L COMMANDE DU V HICULE Voir la figure 96 AVERTISSEMENT GARDER LE BOUTON OU LES PILES BOUTONS HORS DE PORT E DE VUE ET...

Страница 110: ...sieurs minutes avant de brancher nouveau Si le probl me persiste communiquer avec le service la client le Pendant le r glage ou l essai des limites de trajectoires une alarme retentira et le bouton UP...

Страница 111: ...t pas t tablies correctement R gler les limites de trajectoire comme d crit la section Installation La porte du garage commence se fermer puis s arr te et se met en mode inverse et un avertisseur se f...

Страница 112: ...p rieure 10 A Raccorder une alimentation lectrique CA Appuyer sur le bouton de r initialisation de la console Retirer accessoire et appuyer sur le bouton de r initialisation du disjoncteur de 10 A sur...

Страница 113: ...e et au Canada NONC DE LA GARANTIE LIMIT E One World Technologies Inc garantit l acheteur original que ce produit la ouvre porte de garage de marque RYOBI est exempt de tout vice de mat riau ou de fab...

Страница 114: ...t en teignant l appareil on recommande l utilisateur de corriger l interf rence par l une des mesures suivantes R orienter ou d placer l antenne de r ception Augmenter l espacement entre l quipement e...

Страница 115: ...puede provocar un riesgo de ca da que puede causar lesiones personales graves o la muerte Este producto no est equipado para el cableado permanente Comun quese con un electricista con licencia para in...

Страница 116: ...egurada Una se al que no est asegurada podr a permitir el acceso no autorizado a dispositivos que se est n comunicando dentro de la red de su hogar incluso el abridor de puerta de su cochera Desde los...

Страница 117: ...un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protecci n...

Страница 118: ...alterna Tipo de corriente no Velocidad en vac o Velocidad de rotaci n en vac o min Por minuto Revoluciones carreras velocidad superficial rbitas etc por minuto V Volts Voltaje Hz Hertz Frecuencia cic...

Страница 119: ...o que tiene un conductor de conexi natierradelequipoyunaclavijadeconexi natierra La clavija debe conectarse en una toma de corriente igual que est instalada y conectada a tierra correctamente de confo...

Страница 120: ...y hogar Compatible con HomeLink Hay kits de extensi n disponibles El similar de potencia HPs determina que este sistema cumple con las especificaciones de fuerza de arranque de RYOBI para un sistema...

Страница 121: ...nto de rieles Antena RF CARACTER STICAS Fig 4 Recept culo de CA Puerto del accesorio N 3 Puerto del accesorio N 1 Puerto del accesorio N 2 Puerto del accesorio N 4 Cubierta del puerto del accesorio Di...

Страница 122: ...10 Espa ol CARACTER STICAS Terminal de cable sensor Terminal de cable panel Fig 5 Panel interno Sensor de seguridad 2 Control remoto 2 Establecimiento Programa Abajo Arriba Wi Fi Cubierta de la luz...

Страница 123: ...garaje cerrado COMPATIBILIDAD CON HomeLink Lasfuncionesdelsistemadeaperturaparaport ndegarajepueden controlarsemedianteautom vilesycasasequipadosconsistemas de control HomeLink HomeLink y el icono de...

Страница 124: ...door push the control button or use the emergency release This operator system is equipped with an unattended operation feature The door could move unexpectedly Not intended for use with single panel...

Страница 125: ...amientos Ingl s Franc s y Espa ol 3 P Riel soporte 3 Q Conjunto de riel trasero 1 R Soporte de sensor 2 S Sensor de seguridad 2 T Conjunto de varilla de la polea 1 U Cabezal de alimentaci n 1 V Contro...

Страница 126: ...piezas da adas o faltantes le suplicamos llamar al 1 877 205 5714 donde le brindaremos asistencia ADVERTENCIA Si hay piezas da adas o faltantes no utilice este producto sin haber reemplazado todas las...

Страница 127: ...el trole interior puede hacer que el sistema de apertura para port n de garage funcione al rev s y en consecuencia provocar lesiones personales graves o incluso la muerte por el movimiento del port n...

Страница 128: ...a de la polea en la riostra delantera NOTA Aseg rese que la cabeza de la varilla completamente asentada en la riostra Vuelva a colocar la polea delantera en el conjunto de rieles ARMADO Inserte el bor...

Страница 129: ...apuntando hacia arriba Fig 21 Fig 22 AJUSTE DE LA TENSI N DE LA CORREA Vea las figuras 18 a 21 Con una llave de 1 2 pulg gire la tuerca de tensi n en el sentido de las agujas del reloj para ajustar l...

Страница 130: ...eben enganchar en el conjunto de rieles y el riel debe asentarse en forma plana sobre el cabezal de alimentaci n Installer les supports sur le dessus des montants et sur l extr mit du rail Coloque las...

Страница 131: ...8 x 101 6 mm 2 x 4 pulg De forma plana de alto sobre el suelo 9 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones para personas solo active el funcionamiento sin asistencia cuando realice la instalaci n...

Страница 132: ...vise el balance del port n Eleve el port n hasta que est abierto por la mitad y su ltelo Si est correctamente balanceado el port n permanecer en esta posici n sin moverse NOTA Para portones de garaje...

Страница 133: ...entos se encuentran bajo extrema tensi n y cualquier alteraci n puede provocar lesiones personales graves la muerte y da os a la propiedad Si el port n se mueve suavemente y est balanceado puede comen...

Страница 134: ...as la l nea debe estar a aproximadamente 50 mm 2 pulg por encima del punto alto Para los portones de garaje de un solo panel sin pistas la l nea debe estar a aproximadamente 203 mm 8 pulg por encima d...

Страница 135: ...n u otra obstrucci n atraviesa el camino haga que otra persona sostenga el sistema de apertura para port n de garaje o balanc elo sobre un soporte elevado mientras coloca el conjunto de rieles Alinee...

Страница 136: ...je completamente Mida el espacio entre el soporte del cabezal y el techo NOTA Para los techos no terminados mida el espacio entre el soporte del cabezal y las vigas m s cercanas de cada lado Eleve el...

Страница 137: ...oporte del cabezal hacia arriba y repita los pasos anteriores Paramontarelcabezaldealimentaci nentechosnoterminados Utilizando una sierra de arco corte piezas de las cintas de montaje de doce mil metr...

Страница 138: ...oga hacia arriba hasta que est a aproximadamente 1 83 metros 6 pies por encima del piso del garaje y luego ate un nudo INSTALACI N DEL SOPORTE DEL PORT N Vea las figuras 41 a 44 Localice las siguiente...

Страница 139: ...Extienda la l nea sobre el borde superior del port n Coloque el soporte del port n en el borde superior del port n y c ntrelo en la l nea NOTA El soporte tambi n puede colocarse en la parte superior...

Страница 140: ...sujetable peque o y un pasador de enganche Junte los brazos curvado y recto Elija dos conjuntos de orificios alineados e instale los pernos y las tuercas Ajuste los pernos y las tuercas con un casqui...

Страница 141: ...es de seguridad ni garantiza que funcionen correctamente puede provocar lesiones personales graves o la muerte ADVERTENCIA La parte superior del sensor debe estar entre 101 y 152 mil metros cuatro y s...

Страница 142: ...es ADVERTENCIA Solo conecte los sensores con cables de bajo voltaje incluido El uso de otros cables podr a causar interferencia con la se al o el mal funcionamiento adem s de resultar en una descarga...

Страница 143: ...a 1 5 metros 5 pies por encima del piso de manera que sea inaccesible para los ni os La activaci n no autorizada del sistema de apertura puede provocar la muerte o lesiones personales graves ADVERTEN...

Страница 144: ...panel interior en una ubicaci n visible Utilice grapas aisladas u otro medio mec nico si la etiqueta no se adhiere a la pared Para obtener detalles sobre el uso del panel interior consulte Uso del pa...

Страница 145: ...te manual Conecte el sistema de apertura para port n de garaje a un suministro de alimentaci n CA NOTA Aseg rese de que el suministro de corriente sea s lo el dom stico normal de 120 V corr alt 60 Hz...

Страница 146: ...ecibidores Conecte el abridor de cochera a una fuente de energ a CA NOTA Aseg rese que la fuente de energ a sea de voltaje normal para el hogar 120 voltios CA solamente 60 Hz Alinee cada set de sensor...

Страница 147: ...atenci n al cliente para obtener ayuda APAGADO ENCENDIDO Uno o ambos sensores est n defectuosos Comun quese con atenci n al cliente para obtener ayuda ENCENDIDO APAGADO Los sensores de seguridad no es...

Страница 148: ...erra AVISO Esta tarea requiere que el sistema de apertura para port n de garaje se conecte a una fuente de alimentaci n La consola del sistema de apertura para port n de garaje facilita el establecimi...

Страница 149: ...adecuada del trole interior puede hacer que el sistema de apertura para port n de garage funcione al rev s y en consecuencia provocar lesiones personales graves o incluso la muerte por el movimiento d...

Страница 150: ...os l mites de recorrido Presione y suelte el bot n UP Arriba para asegurarse de que el port n se mueva hasta la posici n abierta programada El bot n parpadear a medida que se mueve el port n y luego b...

Страница 151: ...ncha o golpea la plancha y luego se detiene aumente el l mite de recorrido para la posici n cerrada y repita la prueba Si el sistema de reversi n autom tica contin a fallando comun quese con atenci n...

Страница 152: ...botones hacia ARRIBA ABAJO en el panel interior para cerrar el port n Pase un objeto como un palo de escoba entre los sensores de seguridad para quebrar el haz de seguridad mientras baja el port n Ase...

Страница 153: ...stema de operaci n est equipado con una caracter stica de operaci n sin supervisi n El port n se puede mover de forma inesperada NADIE DEBE ATRAVESAR EL TRAYECTO DE UN PORT N EN MOVIMIENTO 9 GUARDE ES...

Страница 154: ...a y causar lesiones personales graves o da os a la propiedad Para accesorios CC Seleccione uno de los puertos del accesorio para alimentar el accesorio Enganche el accesorio en la parte superior del s...

Страница 155: ...y suelte el bot n LIGHT Luz NOTA Cuando presione el bot n de la luz la luz LED se iluminar durante tres minutos Use el bot n PROGRAM Programa para conectar los controles remoto para autom viles al sis...

Страница 156: ...esiones personales graves o la muerte Presione y suelte el bot n UP DOWN Arriba Abajo del panel interior para elevar el port n del garaje Coloqueunaplanchade38 1mm 1 1 2pulg aproximadamente el tama o...

Страница 157: ...istema de apertura para port n de garaje NOTA Lossensoresdeseguridaddebenestarsiempreconectados correctamente para que el port n funcione desde el control remoto del autom vil NOTA El sistema de apert...

Страница 158: ...ENTO 9 G U A R D E E S TA S INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Antes de inspeccionar limpiar o realizar el mantenimiento de la m quina baje el port n del garaje apague el motor espere a que se detengan todas l...

Страница 159: ...dad Desconecte el cabezal de alimentaci n de la fuente de energ a de CA Quite el pasador sujetable y el pasador de enganche que aseguran el brazo del port n al trole exterior Desconecte los cables del...

Страница 160: ...stalaci n y la configuraci n del sistema de apertura para port n de garaje y los controles asociados verifique todos los elementos de la Lista de verificaci n de instalaci n de la p gina 40 para garan...

Страница 161: ...n de garaje podr a resultar en la muerte lesiones personales graves o da os a la propiedad Algunos procedimientos de mantenimiento requerir n que desconecte los cables del conjunto de la placa de cir...

Страница 162: ...de la luz en el cabezal de alimentaci n Levante y monte el cabezal de alimentaci n seg n se describi anteriormente C MO REEMPLAZAR LA PLACA DE BOTONES Vea la figura 92 Baje el cabezal de alimentaci n...

Страница 163: ...a placa de LED a la conexi n de la LED Board placa de LED de la placa de circuito para ello consulte el esquema Conecte el cable de la placa de botones a la conexi n de la key board placa del teclado...

Страница 164: ...placa de circuito Deje la cubierta de la luz a un lado Coloque el cabezal de alimentaci n en una superficie plana con la parte superior del motor mirando hacia arriba Quite la antena de RF antigua de...

Страница 165: ...n Encastre las secciones al mismo tiempo para cerrarlo Aseg rese de que el control remoto est firmemente rearmado antes de conectar el clip para visera Bater as Moneda Fig 96 Clip para visera MANTENI...

Страница 166: ...s antes de volver a conectar Si el problema contin a comun quese con atenci n al cliente Desconecte la unidad del suministro de alimentaci n Espere algunos minutos antes de volver a conectar Si el pro...

Страница 167: ...de la consola parpadear n en forma continua Los l mites de recorrido se borraron o no se establecieron correctamente Establezca los l mites de recorrido como se describi en la secci n Instalaci n El p...

Страница 168: ...perios Conecte el suministro de alimentaci n CA Presione el bot n de restablecimiento en la consola Retire el accesorio y presione el bot n de restablecimiento del disyuntor de 10 amperios de la parte...

Страница 169: ...Technologies Inc garantiza al comprador original al menudeo que este producto de sistema de apertura para port n de garaje de marca de RYOBI carece de defectos en los materiales y mano de obra y acuer...

Страница 170: ...ncendiendo el equipo se exhorta al usuario a tratar de corregir la interferencia tomando una o m s de las siguientes medidas Cambiar la orientaci n o ubicaci n de la antena receptora Aumentar la separ...

Страница 171: ...NOTES NOTAS...

Страница 172: ...ct to the store Call 1 877 205 5714 for immediate service Please obtain your model and serial number from the product data plate MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________...

Отзывы: