background image

NORME DI SICUREZZA

Leggere attentamente il presente manuale d'uso e
prendere atto delle informazioni in esso contenute.
Utilizzare il presente manuale per acquisire
dimestichezza con il funzionamento dell'apparecchio e le
norme di sicurezza da rispettare.

IMPORTANTE

Durante l'utilizzo di un apparecchio elettrico, 
è indispensabile adottare le misure di sicurezza
fondamentali onde ridurre il rischio di incendi, 
di scosse elettriche e di lesioni fisiche gravi. 

Di seguito sono riportate alcune misure di sicurezza
elementari:

Prima di utilizzare l'apparecchio e durante il suo
impiego, seguire tutte le istruzioni contenute nel
presente manuale.

Conservare il presente manuale in un luogo sicuro.

Evitare qualunque contatto con gli elementi collegati
a terra.

Quando non lo si utilizza, riporre l'apparecchio in un
luogo asciutto, chiuso a chiave e fuori dalla portata
dei bambini. 

Per garantire un lavoro più efficace e sicuro, accertarsi
che gli apparecchi siano sempre puliti ed affilati. 

Ispezionare regolarmente lo stato del cavo
d'alimentazione e, qualora apparisse danneggiato,
richiederne la sostituzione ad un tecnico qualificato.

Verificare regolarmente lo stato delle prolunghe e
sostituirle se danneggiate. 

Qualora si lavori all'esterno, utilizzare solo prolunghe
concepite per un tale impiego.

Rimanere sempre concentrati sulle operazioni che si
eseguono. Utilizzare l'apparecchio con buon senso.
Non utilizzare mai l'apparecchio quando si è stanchi.

Non utilizzare mai l'apparecchio se l'interruttore non
ne consente l'avvio e l'arresto.

ATTENZIONE

L'impiego di utensili ed accessori diversi da quelli
raccomandati dal produttore può comportare il
rischio di gravi lesioni.

Quando si utilizza l'apparecchio in posizione sega da
tavolo, l'interruttore (4) impedisce all'apparecchio di
riavviarsi accidentalmente in seguito ad un'interruzione
di corrente.

Non utilizzare mai l'apparecchio per effettuare tagli ad
ugnatura su pezzi tondi.

Verificare lo stato del cavo d'alimentazione. 
Non utilizzare mai un cavo difettoso o danneggiato.

Non tirare mai il cavo d'alimentazione per scollegarlo
dalla presa. Fare attenzione a mantenere il cavo
d'alimentazione lontano da qualsiasi fonte di calore,
olio o oggetti taglienti.

Per effettuare lavori all'esterno, si raccomanda di
indossare scarpe antiscivolo.

Raccogliere i capelli lunghi e coprirli onde evitare che
rimangano impigliati.

Evitare le posizioni di lavoro complicate.

Mantenere ben pulito l'ambiente di lavoro: uno spazio
o un banco ingombro sono fonte di incidenti. 

Non lasciare che persone estranee, in particolar
modo i bambini, tocchino l'apparecchio o il cavo
d'alimentazione. Tenerli a distanza dall'area di lavoro.

Il coltello divisore è un dispositivo di sicurezza
fondamentale. Questo componente serve non soltanto
a guidare il pezzo da lavorare, ma anche ad evitare i
rimbalzi dovuti alla presenza di un taglio nel pezzo.
Prestare sempre attenzione allo spessore del coltello
divisore: quest'ultimo non deve infatti essere più sottile
della lama né più spesso della larghezza del taglio.

Ad ogni taglio, il paralama superiore (17) deve
ricoprire il pezzo da lavorare.

Utilizzare sempre uno spingipezzo per tagliare pezzi
stretti con larghezza inferiore ai 120 mm e uno
spingipezzo più spesso per tagliare pezzi con
larghezza inferiore ai 30 mm.

IMPORTANTE

Non utilizzare mai l'apparecchio per realizzare
tagli a tuffo.

Quando si lavora con l'apparecchio in modalità
troncatrice, assicurarsi di mantenersi sempre su un
lato della lama.

Assicurarsi che i pezzi di scarto non si incastrino tra i
denti della lama, in quanto potrebbero essere
scagliati con violenza verso l'esterno.

Se la scanalatura del paraschegge è usurata,
sostituire il paraschegge. 

Per prima cosa, scollegare

sempre l'apparecchio dall'alimentazione elettrica!

Onde evitare i rischi di lesioni provocate
dall'evacuazione di segatura e trucioli, collegare
sempre l'apparecchio ad uno speciale dispositivo di
aspirazione della polvere o ad un aspiratore standard.

Prima di procedere ad eventuali operazioni di
regolazione o a qualunque intervento di manutenzione,
scollegare sempre l'apparecchio dall'alimentazione
elettrica.

32

I

F

GB

D

Italiano

E

P

NL

S

DK

N

FIN

GR

H

CZ

RUS

RO

PL

ETMS-1425 manual  5/07/04  15:34  Page 32

Содержание ETMS-1425

Страница 1: ...ESA SUPERIOR MANUAL DE UTILIZA O 40 VERSTEKZAAGMACHINE MET BOVENTAFEL GEBRUIKERSHANDLEIDING 48 GERINGSS G MED VRE BORD INSTRUKTIONSBOK 56 GERINGSSAV MED OVERBORD BRUGERVEJLEDNING 63 GJ RSAG MED VRE BO...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 27 28 25 18 29 21 19 8 32 20 7 16 17 33 1 15 6 10 14 12 11 9 35 4 2 37 3...

Страница 3: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 30 31 36 22 23 24 28 26 25 a b 3 5mm 30 15 6...

Страница 4: ...Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 26 28 25 27 18 17 16 b a 40 40 39 38...

Страница 5: ...Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 17 33 34 30 21 39 19 5 39...

Страница 6: ...a di procedere al montaggio e alla messa in funzione indispensabile leggere attentamente le istruzioni del presente manuale Aten o indispens vel ler as instru es deste manual antes de montar e p r em...

Страница 7: ...mag Ne tirez jamais sur le cordon pour le d brancher de la prise Veillez maintenir le cordon d alimentation loign de toute source de chaleur d huile et des objets tranchants Nous vous recommandons de...

Страница 8: ...celles indiqu es dans ce manuel Assurez vous que la fl che dessin e sur la lame pointe dans la m me direction que la fl che dessin e sur la scie Assurez vous que la lame ne touche pas la table d ongl...

Страница 9: ...iez que tous les dispositifs de s curit et tout l ment l g rement ab m fonctionnent correctement et remplissent leur fonction V rifiez qu aucun l ment mobile n est endommag que tous fonctionnent corre...

Страница 10: ...gonales 39 Carter lat ral amovible 40 Vis du carter lat ral 41 Vis centrale du carter lat ral APPLICATIONS ET MISES EN GARDE Cette scie onglet avec table sup rieure a t con ue pour la r alisation de c...

Страница 11: ...vers le bas et tirez sur la goupille de verrouillage 23 pour d verrouiller le bloc moteur L interrupteur 4 de la scie sur table passe en mode passif et l interrupteur 3 de la scie coupe d onglet en m...

Страница 12: ...s bloc poussoir Faites toujours avancer la pi ce usiner jusqu l extr mit du couteau diviseur 30 Fig 8 Une fois la coupe termin e le prot ge lame sup rieur 17 se referme automatiquement pour couvrir la...

Страница 13: ...manette de blocage de l inclinaison 22 et inclinez le bloc moteur l aide de la poign e 2 jusqu ce que le rep re a se trouve face l angle souhait b Resserrez la manette de blocage de l inclinaison 22...

Страница 14: ...e vous fixez le couteau diviseur 30 assurez vous que la distance entre les dents de la lame et le couteau diviseur est de 2 5 mm Fig 8 Assurez vous que le prot ge lame est correctement fix Avant d uti...

Страница 15: ...Avoid abnormal working postures An untidy work area may result in accidents Do not allow other persons particularly children to touch the tool or the power cable Keep them away from your workplace Th...

Страница 16: ...rt table stand etc to prevent the machine from tipping over Always clamp round workpieces such as dowel rods etc with suitable devices There must be no nails or other foreign bodies in that part of th...

Страница 17: ...which are recommended by the manufacturer and comply with EN 847 1 Be careful when sawing in table saw mode Table saw mode Make sure that the saw arm is securely locked Cross cut saw mode Make sure th...

Страница 18: ...in connection with the machine s construction and design Contact with the saw blade in the uncovered saw zone Reaching into the running saw blade cut injuries Kick back of workpieces and parts of wor...

Страница 19: ...king longitudinal cuts slitting Fig 5 Undo the knurled screw 25 and set the cross and parallel stop 18 to 90 Re fix the screw 25 Insert the parallel stop 18 from the right into the front slot of the s...

Страница 20: ...e to the stop rail on the left and right side Release the turntable 8 by slackening the mitre lock knob 10 and pressing the catch 14 Set the turntable 8 to the required angle by means of the handle 2...

Страница 21: ...the saw blade has to conform with the direction of the arrow marked on the housing Re mount the table insert 34 the splitter 30 and the blade guard 17 and secure in place When fastening the splitter...

Страница 22: ...ter 4 das versehentliche Wiedereinschalten der S ge wenn Sie deren Netzstecker erneut verbinden oder nach einer Stromunterbrechung Verwenden Sie diese S ge niemals f r Gehrungsschnitte in runden Teile...

Страница 23: ...dose verbunden ist berpr fen Sie den Zustand des Stromkabels Verwenden Sie niemals ein defektes oder besch digtes Kabel Sorgen Sie daf r dass der Arbeitsbereich stets sauber und frei von Holzabf llen...

Страница 24: ...rstellers sowie s mtliche in dieser Anleitung angef hrten technischen Merkmale beachten Es ist unbedingt erforderlich dass Sie sich an die in Ihrem Land g ltigen Unfallverh tungsma nahmen halten und s...

Страница 25: ...f 500 x 500 mm TISCHS GE Oberer Tisch 426 x 340 mm Schnitth he 40 mm Winkel der Schnittf hrung 45 bis 45 GEHRUNGSS GE Neigung des S geblatts 0 bis 45 links Gehrungsschnitte 0 bis 45 links Unterer Tisc...

Страница 26: ...s Herausschleudern von S geblattz hnen wenn diese besch digt sind Geh rverlust wenn kein geeigneter Geh rschutz verwendet wird Schleudern von sch dlichem S gemehl wenn die S ge in einem geschlossenen...

Страница 27: ...er S ge auf den roten Knopf Parallelschnitte Abb 5 L sen Sie den Verstellhebel f r den Winkel der Halterung der Parallelf hrung 25 und stellen Sie die Halterung der Parallelf hrung 18 auf 90 Ziehen Si...

Страница 28: ...m S getisch um zu verhindern dass es sich beim S gen bewegt Dr cken Sie auf den Ein Aus Schalter 3 um die S ge einzuschalten Warten Sie bis das S geblatt seine maximale Geschwindigkeit erreicht hat be...

Страница 29: ...rauben Sie NICHT die mittlere Innensechs kantschraube 41 ab Kippen Sie das seitliche Geh use nach unten Abb 17 Blockieren Sie die u ere Scheibe mithilfe des beigestellten Flachschl ssels 21 und schrau...

Страница 30: ...stado del cable de alimentaci n No utilice nunca un cable defectuoso o da ado No tire nunca del cable para desenchufarlo de la toma Mantenga el cable de alimentaci n alejado de las fuentes de calor de...

Страница 31: ...ter sticas t cnicas no corresponden a las indicadas en este manual Compruebe que la flecha dibujada en la hoja apunte en la misma direcci n que la flecha dibujada en la sierra Compruebe que la hoja no...

Страница 32: ...mo cualquier elemento ligeramente deteriorado funcionen correctamente y desempe en su funci n Compruebe que ning n elemento m vil est da ado que todos funcionen correctamente y no puedan bloquearse To...

Страница 33: ...llo de cabeza hueca 34 Protector contra fragmentos de la mesa superior 35 Tope ajustable 36 Tornillo de la extensi n de la mesa 37 Bolsa para el polvo 38 Tornillos hexagonales 39 C rter lateral amovib...

Страница 34: ...sobremesa Pasar a la posici n ingletadora Presione el asa 2 del bloque motor hacia abajo y tire de la chaveta de bloqueo 23 para desbloquear el bloque motor El interruptor 4 de la sierra de sobremesa...

Страница 35: ...mpujador Haga siempre avanzar la pieza trabajada hasta la extremidad de la cuchilla divisora 30 Fig 8 Una vez terminado el corte el protector de hoja superior 17 se cierra autom ticamente para cubrir...

Страница 36: ...cline el bloque motor hasta que la marca a se encuentre frente al ngulo deseado b Vuelva a apretar la manecilla de bloqueo de la inclinaci n 22 y realice el corte Hoja entre 0 y 45 y mesa de ingletes...

Страница 37: ...fije la cuchilla divisora 30 compruebe que la distancia entre los dientes de la hoja y la cuchilla divisora est comprendida entre 2 y 5 mm Fig 8 Cerci rese de que el protector de hoja est correctament...

Страница 38: ...toso o danneggiato Non tirare mai il cavo d alimentazione per scollegarlo dalla presa Fare attenzione a mantenere il cavo d alimentazione lontano da qualsiasi fonte di calore olio o oggetti taglienti...

Страница 39: ...alla norma EN 847 1 1996 Una lama difettosa deve essere sostituita imme diatamente Non utilizzare mai una lama le cui caratteristiche tecniche non corrispondono a quelle indicate nel presente manuale...

Страница 40: ...ibrio sulle gambe e mantenersi sempre in posizione stabile Controllare regolarmente l apparecchio per assicurarsi che non sia danneggiato Prima di ogni impiego assicurarsi che tutti i dispositivi di s...

Страница 41: ...nimento 27 Guida di taglio parallela e ad ugnatura 28 Vite di regolazione della larghezza di taglio 29 Spingipezzo 30 Coltello divisore 31 Bocca di evacuazione della polvere 32 Morsa 33 Vite a testa c...

Страница 42: ...ugnatura e taglio obliquo Fig 2 Per passare da una posizione all altra seguire scrupolosamente le fasi sotto illustrate onde evitare di danneggiare i componenti ATTENZIONE Scollegare l apparecchio dal...

Страница 43: ...parallela 27 in direzione della lama 5 Il paralama superiore 17 si apre al contatto con il pezzo da lavorare ATTENZIONE Se si taglia un pezzo con larghezza inferiore ai 120 mm indispensabile utilizzar...

Страница 44: ...ll arresto posteriore Sbloccare il piano di ugnatura 8 allentando la manopola di bloccaggio 10 e premendo la linguetta di sblocco 14 Posizionare il piano di ugnatura 8 all angolazione desiderata serve...

Страница 45: ...flange interna ed esterna e l albero del motore prima di inserire e fissare una nuova lama IMPORTANTE I denti della lama devono essere orientati nella direzione indicata dalla freccia disegnata sul ca...

Страница 46: ...egularmente o estado do cabo de alimenta o Nunca utilize um cabo defeituoso ou danificado Nunca puxe o cabo para deslig lo da tomada Mantenha o cabo de alimenta o afastado de qualquer fonte de calor d...

Страница 47: ...er utilizados com esta serra Uma l mina de serra defeituosa deve ser imediatamente substitu da Nunca utilize uma l mina de serra cujas caracter sticas t cnicas n o correspondam com as indicadas neste...

Страница 48: ...s os dispositivos de seguran a e se qualquer pe a ligeiramente danificada funcionam correctamente e desempenham as suas fun es Verifique se nenhuma pe a m vel est danificada se todas funcionam correct...

Страница 49: ...tor de aparas da mesa superior 35 Batente ajust vel 36 Parafuso da extens o de mesa 37 Saco do p 38 Parafuso sextavado 39 Cobertura lateral amov vel 40 Parafuso da cobertura lateral amov vel 41 Parafu...

Страница 50: ...puxe a cavilha de bloqueio 23 para desbloquear o bloco motor Isto desliga o interruptor 4 para o modo serra sobre a mesa e liga o interruptor 3 para o modo serra em corte de esquadria ADVERT NCIA O bl...

Страница 51: ...mina Pare a serra IMPORTANTE Aguente as t buas compridas por meio de uma mesa de rodas por exemplo para evitar que caiam no fim do corte Corte de esquadria Fig 9 Insira o suporte da guia de corte para...

Страница 52: ...na entre 0 e 45 e mesa de esquadria entre 0 e 45 Fig 11 13 Pode utilizar a sua serra para fazer cortes de 0 a 45 esquerda em rela o superf cie de trabalho e de 0 a 45 esquerda em rela o ao batente tra...

Страница 53: ...2 a 5 mm Fig 8 Verifique se o protector de l mina est correcta mente fixado Antes de tornar a utilizar a sua serra verifique se todos os elementos de protec o est o em bom estado MANUTEN O Certifique...

Страница 54: ...er Geef nooit een ruk aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te trekken Houd het snoer uit de buurt van warmtebronnen olie en scherpe voorwerpen Draag bij werk buitenshuis bij voorkeur schoen...

Страница 55: ...m EN 847 1 1996 Een zaagblad met een defect moet onmiddellijk worden vervangen Gebruik nooit zaagbladen waarvan de specificaties niet overeenkomen met de specificaties die in deze handleiding zijn aan...

Страница 56: ...ander doel dan waarvoor het is bestemd Zorg dat u stevig op uw benen staat en altijd goed in evenwicht blijft Inspecteer de zaagmachine regelmatig op eventuele beschadigingen Controleer steeds v r geb...

Страница 57: ...chroef van de zijplaat 41 Middenschroef van de zijplaat AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK Deze verstekzaagmachine met boventafel is bedoeld voor schulpen verstekzagen en afkorten met behulp van de toepasselij...

Страница 58: ...hadigen LET OP Trek de stekker van de zaagmachine uit het stopcontact voordat u de stand verandert De zaagmachine wordt geleverd in stand A tafelcirkelzaag Omzetten naar de verstekzaag stand Druk hand...

Страница 59: ...aagmachine wordt zonder duwblok geleverd Schuif het werkstuk altijd helemaal door tot aan het verste einde van het spouwmes 30 afb 8 Na afloop van het zagen sluit de bovenste zaagblad beschermkap 17 a...

Страница 60: ...behulp van de handgreep 2 totdat de aanwijzer a op de gewenste hoek b staat Zet de afschuinblokkeerknop 22 vast en maak de zaagsnede Zaagblad tussen 0 en 45 en draaitafel tussen 0 en 45 afb 11 13 U ku...

Страница 61: ...sen de tanden van het zaagblad en het spouwmes 2 tot 5 mm bedraagt afb 8 Controleer of de zaagbladbeschermkap goed is bevestigd Controleer voordat u de zaagmachine opnieuw in gebruik neemt de goede st...

Страница 62: ...avst nd fr n v rmek llor olja och vassa f rem l Vi rekommenderar anv ndning av slirs kra skor vid arbete utomhus L ngt h r m ste t ckas och skyddas Undvik komplicerade st llningar d du arbetar Se till...

Страница 63: ...id anv nda dem S kerhetsanordningar som r skadade eller inte funktionsdugliga m ste bytas ut omedelbart S ga aldrig arbetsstycken som r s sm att du inte kan h lla dem med handen alldeles tryggt Undvik...

Страница 64: ...skador Var ytterst vaksam d du arbetar med motorblocket upplyft VARNING Var nnu mer p din vakt d du utf r dubbla geringssnitt Akta dig f r att verbelasta motorn Anv nd s kerhetsglas gon Anv nd ven en...

Страница 65: ...er dess underh ll b r ha bekantat sig med inneh llet i denna manual och de specifika risker som r f rknippade med s gen Det r ven n dv ndigt att iaktta de tg rder f r f rebyggande av olyckor som g lle...

Страница 66: ...t anv ndas som bords g ANV NDNING FIG 1 9 Efter varje ny inst llning rekommenderar vi att du kontrollerar att den r l mplig f r det snitt du nskar utf ra genom att g ra ett prov Anv ndning av bords ge...

Страница 67: ...s gar Tryck p str mbrytaren 3 f r att s tta i g ng s gen V nta tills s gklingan n tt sin maximihastighet innan du b rjar s ga Med samma hand som styr str mbrytaren trycker du p knappen f r uppl sning...

Страница 68: ...ntnyckeln 19 Viktigt Skruven har v nsterg nga skruva loss den mot h ger Frig r s gklingan 5 ur den inre fl nsen och ta ut den genom att f ra den i sp ret i bordet 16 i upp tg ende riktning Reng r omso...

Страница 69: ...r at holde f deledningen v k fra varmekilder olie og genstande med skarpe kanter Det anbefales at bruge skridsikre sko til arbejde udend rs Langt h r skal bindes sammen og d kkes med en hue eller et t...

Страница 70: ...de sikkerhedsanordninger eller anordninger som ikke fungerer rigtigt skal omg ende udskiftes Sav aldrig emner som er for sm til at de kan holdes med h nden uden fare for at komme til skade Undg kompli...

Страница 71: ...rholdes kan man komme alvorligt til skade V r yderst forsigtig ved arbejde med motorblokken h vet PAS P V r s rlig opm rksom ved savning af dobbelt gering Pas p ikke at overbelaste motoren Brug sikker...

Страница 72: ...rbundet denne sav Desuden er det absolut p kr vet at overholde de i landet g ldende bestemmelser om forebyggelse af ulykker og tage de grundl ggende sundheds og sikkerhedsforanstaltninger Fabrikanten...

Страница 73: ...G 1 9 Efter indstilling anbefales det altid at lave en savepr ve for kontrollere at den passer til det nskede snit Anvendelse som bordsav S t saven i bordsavstilling V r forsigtig n r savningen p begy...

Страница 74: ...lokken ved moderat tryk p h ndtaget 2 til klingen g r ned i arbejdsstykket L ft motorblokken op n r snittet er afsluttet og slip start stopknappen PAS P Motorblokken har en fjederanordning som tr kker...

Страница 75: ...langen og tag den op gennem rillen i bordet 16 Rens omhyggeligt inder og yderflangen samt motorakslen inden den nye klinge monteres og sp ndes fast VIGTIGT Savt nderne skal pege i den retning der er v...

Страница 76: ...s til s det er beskyttet Unng kompliserte bruksstillinger Hold arbeidsomr det rent Et omr de eller en arbeidsbenk som er rotete er ofte rsaken til ulykker La ingen s rlig ikke barn ta i verkt yet elle...

Страница 77: ...som kan f hendene dine til plutselig gli mot bladet N r du sager i lange arbeidsstykker bruk et ekstra st tteelement bord stativ osv for hindre at sagen vipper under vekten av dem Fest alltid runde em...

Страница 78: ...ter motoren Bruk vernebriller Hvis arbeidet produserer mye st v ha ogs p en st vmaske Sjekk regelmessig om kabelen og forlengelses ledningen er i god stand Bruk aldri et delagt eller deformert sagblad...

Страница 79: ...ggende regler vedr rende helse og sikkerhet Fabrikanten hefter verken for endringer som er foretatt p verkt yet eller skader som f lger av slike endringer Selv i riktige bruksforhold er det umulig eli...

Страница 80: ...V r oppmerksom n r du starter snittet Av P bryter 4 Fig 2 For starte sagen trykk p den gr nne knappen Vent til bladet er kommet opp i full hastighet f r du begynner snittet For stoppe sagen trykk p de...

Страница 81: ...nheten og slipp bryteren FORSIKTIGHETSREGEL Motorenheten er utstyrt med en fj r som l fter den automatisk i slutten av sagsnittet Slipp ikke h ndtaket 2 i slutten av sagsnittet men hold i det slik at...

Страница 82: ...gjennom bordsprekken 16 Gj r godt rent den indre og ytre bladskiven og motorens spindel f r du setter inn et nytt blad og fester det VIKTIG Sagbladets tenner skal peke i retningen som pilen p sagens s...

Страница 83: ...nt johto kaukana l mp l hteist ljyst ja ter vist esineist Suosittelemme liukumattomien kenkien k ytt kun ty skentelet ulkona Jos sinulla on pitk t hiukset suojaa ne hiusverkolla V lt monimutkaisia ty...

Страница 84: ...sahaa pieni kappaleita joista ei voida pit kiinni t ysin turvallisesti V lt monimutkaisia k sien asentoja joissa k det voivat luistaa kkin isesti kohti ter Kun sahaat pitki ty kappaleita k yt lis tuk...

Страница 85: ...eritt in tarkkaavainen kun ty skentelet nostetun moottorilohkon parissa VAROITUS Toimi eritt in tarkkaavaisesti kun teet yhdistelm leikkauksia l rasita moottoria K yt suojalaseja K yt p lynsuojanaamar...

Страница 86: ...a annettuja turvallisuusm r yksi sek asennus ja k ytt ohjeita Kaikkien niiden jotka k ytt v t tai huoltavat t t ty kalua on tutustuttava t h n k sikirjaan ja t t sahaa koskeviin erikoisriskeihin On my...

Страница 87: ...as painamalla kahvaa 2 Aseta lukintasokka 23 paikalleen moottorilohkon lukitsemiseksi alas asentoon K ynnistyskatkaisin 3 poistuu k yt st ja k ynnistyskatkaisin 4 tulee k ytt n Sahaa voidaan nyt k ytt...

Страница 88: ...0 kulmassa ja kulmausp yt 0 kulmassa Kuva 10 Jos saha on penkkisahana muuta se kulmaussahaksi Aseta ty kappale alemmalle sahausp yd lle 9 ja paina se vastetta vasten vasemmalla k dell Pid ty kappale k...

Страница 89: ...i 40 T rke L l ys keskimm ist kiinnitysruuvia 41 Kallista sivusuojus alasp in Kuva 17 Pid ulkolaippaa paikallaan mukana toimitetun jakoavaimen 21 avulla ja l ys kuusioruuvia kuusioavaimella 19 T rke r...

Страница 90: ...4 17 120 mm 30 mm 84 GR F GB D E I P NL S DK N FIN H CZ RUS RO PL ETMS 1425 manual 5 07 04 15 34 Page 84...

Страница 91: ...1 0 mm 18 16 18 EN 847 1 1996 45 90 85 GR F GB D E I P NL S DK N FIN H CZ RUS RO PL ETMS 1425 manual 5 07 04 15 34 Page 85...

Страница 92: ...230 V 10 A Ryobi Ryobi 86 GR F GB D E I P NL S DK N FIN H CZ RUS RO PL ETMS 1425 manual 5 07 04 15 34 Page 86...

Страница 93: ...45 0 45 0 45 475 X 150 mm x 0 x 0 70 X 127 mm 45 x 0 70 X 85 mm 0 x 45 38 X 127 mm 45 x 45 35 X 55 mm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Allen 34 35 3...

Страница 94: ...1 3 1 4 A 1 B 2 2 23 4 3 2 88 GR F GB D E I P NL S DK N FIN H CZ RUS RO PL ETMS 1425 manual 5 07 04 15 34 Page 88...

Страница 95: ...15 39 8 0 10 22 15 15 39 5 1 2 23 3 4 1 9 2 5 25 18 90 25 18 16 26 27 26 a 16 18 28 27 5 17 120 mm 29 6 30 mm b 7 30 8 17 89 GR F GB D E I P NL S DK N FIN H CZ RUS RO PL ETMS 1425 manual 5 07 04 15 34...

Страница 96: ...25 18 26 27 17 o 26 27 18 1 3 10 13 1 3 45 22 8 45 45 10 14 3 1 3 90 0 10 9 3 1 2 2 90 0 45 11 0 45 8 10 14 8 2 10 8 0 45 0 12 0 45 8 0 90 GR F GB D E I P NL S DK N FIN H CZ RUS RO PL ETMS 1425 manual...

Страница 97: ...0 45 11 13 0 45 0 45 8 10 14 8 2 10 8 22 2 22 3 31 14 19 38 30 17 Allen 33 34 Allen 40 39 Allen 41 17 21 19 5 16 34 30 17 30 2 5 mm 8 91 GR F GB D E I P NL S DK N FIN H CZ RUS RO PL ETMS 1425 manual...

Страница 98: ...ot t Soha ne haszn ljon s r lt vagy meghib sodott ramvezet ket Ne a h l zati zsin rn l fogva h zza ki a g p h l zati csatlakoz j t a dugaszol aljzatb l Tartsa t vol a h l zati t pvezet ket h forr sokt...

Страница 99: ...r l st l mentes t rcs t helyezzen fel Kiz r lag az EN 847 1 1996 szabv nynak megfelel tartoz kokat szabad a f r sszel haszn lni A s r lt f r szt rcs t halad ktalanul ki kell cser lni Soha ne haszn lj...

Страница 100: ...llen rizze a f r szt hogy nem s r lt e Minden haszn lat el tt ellen rizze hogy minden biztons gi ill nem haszn lhatatlanul s r lt alkatelem megfelel en m k dik s bet lti a rendeltet s t Ellen rizze ho...

Страница 101: ...m csavarja 41 Oldals v d elem k z ps csavarja ALKALMAZ SOK FIGYELEMFELH V S Ezt a g rv g f r szg pet asztali k rf r sszel arra tervezt k hogy a f r sz m reteinek megfelel fa s m anyag munkadarabokon p...

Страница 102: ...arkolat t 2 s h zza meg a reteszel csapszeget 23 a motor t rcsa egys g kiold s hoz Az asztali k rf r sz kapcsol gombja 4 kiiktat dik a g rv g f r sz kapcsol gombja 3 pedig aktiv l dik FIGYELEMFELH V S...

Страница 103: ...tomatikusan lez r dik s fedi a t rcs t ll tsa le a f r szt FONTOS A hossz munkadarabokat t massza al pl egy bak seg ts g vel hogy a f r sz ne billegjen a v g s v g n Sz gbev g s 9 bra Helyezze t a p r...

Страница 104: ...0 s 45 k z tt 11 13 br k A f r sszel v g st v gezhet a munkafel lethez s a h ts tk z h z k pest balra 0 t l 45 ig dupla sz gbev g s Emelje fel a motor t rcsa egys get a lehet legmagasabbra Oldja ki a...

Страница 105: ...sav d megfelel en r gz tve van Miel tt a f r szt ism t haszn latba venn ellen rizze hogy minden v d elem megfelel llapotban van KARBANTART S Bizonyosodjon meg arr l hogy a szell z ny l sok soha nincse...

Страница 106: ...ck s t nikdy netahejte za p vodn kabel P vodn kabel ponechte v dostate n vzd lenosti od zdroj tepla olej a ostr ch p edm t P i pr ci venku v m doporu ujeme pou vat protiskluzovou obuv Pokud m te dlouh...

Страница 107: ...rem jako ipka vyzna en na pile Ujist te se e se pilov kotou nedot k stolu pokosov pily bez ohledu na proveden hlov nastaven P ed proveden m kontroly odpojte pilu ze z suvky elektrick s t a sklo te pil...

Страница 108: ...obr m stavu aby mohla pila spr vn pracovat Pokud nen uvedeno jinak v tomto n vodu ve ker po kozen d ly mus b t opraveny nebo vym n ny kvalifikovan m technikem v autorizovan servisn opravn v robk Ryobi...

Страница 109: ...slou k realizaci paraleln ch pokosov ch a ikm ch ez za pomoci odpov daj c ch vod tek ve d ev nebo plastech o velikosti v souladu s technick mi daji pily Nepou vejte pilu k ez n such ho d eva na ohe Tu...

Страница 110: ...n ho z ezu doln ho stolu P epnut m p ep nac p ky se zvednou bo n kryty 39 Pilu lze nyn pou vat jako pokosovou pilu P estav n na stoln pilu Zdvihn te rameno pily co mo n nejv a um st te st l pro pokoso...

Страница 111: ...pn te pilu Pou v n pokosov pily obr 1 3 10 13 P estavte pilu na pokosovou pilu Se zen pily obr 1 3 Rameno pily m e b t sklon no maxim ln na 45 doleva P i nastaven sklonu je nutn povolit oto n kole ko...

Страница 112: ...chov ch pilin V M NA PILOV HO KOTOU E OBR 14 19 Odpojte pilu z elektrick s t Po kejte dokud se pilov kotou zcela nezastav Um st te pilu do polohy stoln pily Povolte dva estihrann rouby 38 sejm te roze...

Страница 113: ...4 17 120 30 1 0 2 107 RUS F GB D E I P NL S DK N FIN GR H CZ RO PL ETMS 1425 manual 5 07 04 15 34 Page 107...

Страница 114: ...18 16 18 EN 847 1 1996 45 90 108 RUS F GB D E I P NL S DK N FIN GR H CZ RO PL ETMS 1425 manual 5 07 04 15 34 Page 108...

Страница 115: ...S1 4000 254 x 30 x 3 2 40 39 5 500 500 426 340 40 45 45 0 45 0 45 475 150 0 x 0 70 127 45 x 0 70 85 0 x 45 38 127 45 x 45 35 55 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 109 RUS F GB D E I P NL S DK N FIN GR H CZ RO PL...

Страница 116: ...12 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 1 3 1 4 1 2 110 RUS F GB D E I P NL S DK N FIN GR H CZ RO PL ETMS 1425 manual 5 07 04 15 34 Page 110...

Страница 117: ...4 3 2 15 15 39 8 0 10 22 15 15 39 5 1 2 23 3 4 1 9 4 2 5 25 18 90 25 18 16 26 27 26 16 18 28 27 5 17 120 29 6 30 b 7 30 8 111 RUS F GB D E I P NL S DK N FIN GR H CZ RO PL ETMS 1425 manual 5 07 04 15 3...

Страница 118: ...26 27 18 1 3 10 13 1 3 45 22 8 45 10 14 3 1 3 90 0 10 9 3 1 2 2 90 0 45 11 0 45 8 10 14 2 8 10 8 0 45 0 12 0 45 8 0 22 2 b 22 0 45 0 45 11 13 0 45 0 45 112 RUS F GB D E I P NL S DK N FIN GR H CZ RO PL...

Страница 119: ...1 9 8 10 14 2 8 10 8 22 2 22 3 31 14 19 38 30 17 33 34 40 39 41 17 21 19 5 16 34 30 17 30 2 5 8 113 RUS F GB D E I P NL S DK N FIN GR H CZ RO PL ETMS 1425 manual 5 07 04 15 34 Page 113...

Страница 120: ...ctua t ieri n unghi n piese rotunde Verifica i starea cablului de alimentare Nu utiliza i niciodat un cablu defect sau deteriorat Nu trage i niciodat de cablu pentru a scoate din priz aparatul Ave i g...

Страница 121: ...ia distras atunci c nd lucra i cu acest fer str u Verifica i sensul de rota ie al lamei i al motorului Nu ap sa i niciodat pe corpul lamei pentru a ncerca s o ncetini i dup ce a i oprit fer str ul Nu...

Страница 122: ...r un spa iu nchis numai dac este conectat la un sistem adecvat de aspirare a prafului Conecta i fer str ul la o priz de 230 V legat la o siguran de minim 10 A Nu utiliza i aparatele mici pentru a real...

Страница 123: ...lui motor 2 M ner 3 ntrerup torul pornit oprit al fer str ului de t iere n unghi 4 ntrerup torul pornit oprit al fer str ului cu mas 5 Lam de fer str u 6 Ap r toarea inferioar a lamei cu balama 7 Opri...

Страница 124: ...area unor din i ai lamei dac ace tia sunt deteriora i Pierderea auzului dac nu sunt folosite protec ii auditive adecvate Proiectarea de rumegu nociv atunci c nd fer str ul este utilizat ntr un spa iu...

Страница 125: ...le paralele Fig 5 Sl bi i maneta de reglare a unghiului suportului ghidului de t iere paralel 25 i a eza i suportul ghidului de t iere paralel 18 la 90 Str nge i la loc maneta de reglare 25 Insera i s...

Страница 126: ...timpul t ierii Ap sa i pe ntrerup tor 3 pentru a porni fer str ul A tepta i ca lama s ating viteza maxim nainte de a ncepe t ierea n timp ce controla i ntrerup torul cu o m n ap sa i butonul de debloc...

Страница 127: ...n jos Fig 17 Bloca i flan a exterioar cu ajutorul cheii plate furnizate 21 i de uruba i urubul hexagonal cu ajutorul cheii hexagonale 19 Important urubul are pas de n urubare st nga de uruba i l rotin...

Страница 128: ...h Sprawd cie stan przewodu zasilaj cego Nigdy nie u ywajcie uszkodzonego czy zdefektowanego przewodu Nigdy nie nale y ci gn za przew d zasilaj cy w celu wyci gni cia wtyczki z gniazda sieciowego Przew...

Страница 129: ...dobrze zaostrzone tarcze kt re nie maj adnego zarysowania czy defektu Z t pi mog by u ywane jedynie akcesoria kt re s zgodne z norm EN 847 1 1996 Wadliwa zdefektowana tarcza pilarki musi by natychmia...

Страница 130: ...e narz dzia o wy szych mo liwo ciach Nigdy nie u ywajcie przewodu zasilaj cego do celu niezgodnego z jego przeznaczeniem Oprzyjcie si dobrze na waszych nogach i zawsze zachowujcie pozycj r wnowagi Kon...

Страница 131: ...21 Klucz p aski 22 Pokr o blokady nachylenia 23 Ko ek blokuj cy 25 Pokr t o ustawiania k ta wspornika prowadnika ci cia r wnoleg ego i uko nego 26 ruba mocuj ca 27 Prowadnik ci cia r wnoleg ego i uko...

Страница 132: ...nia wasz pilark nale y sprawdzi czy napi cie wskazane na tabliczce znamionowej pilarki odpowiada waszemu napi ciu sieciowemu Wyb r pozycji u ytkowania Rys 1 4 Pilarka mo e by u ywana w dw ch r nych po...

Страница 133: ...y 17 otwiera si przy kontakcie z przedmiotem do obr bki UWAGA Kiedy tniecie przedmiot w szy ni 120 mm nale y koniecznie u y popychacza 29 w celu posuwania go do strefy ci cia Rys 6 Kiedy tniecie przed...

Страница 134: ...uciosu 8 pod po danym k tem przy pomocy uchwytu 2 Dokr ci ponownie pokr t o blokady 10 w celu zablokowania sto u uciosu 8 Tarcza mi dzy 0 i 45 i st uciosu pod k tem 0 Rys 12 Mo ecie u y waszej pilarki...

Страница 135: ...owane w tym samym kierunku co strza ka narysowana na bocznej obudowie tarczy Za cie ponownie na swoje miejsce os on przeciwwi row 34 klin rozdzielczy 30 i g rn os on tarczy 17 i zamocujcie je Przy zam...

Страница 136: ...es relacionados con los productos defectuosos no son cuestionados por la presente garant a GARANZIA CONDIZIONI Questo prodotto Ryobi garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e pezzi difettosi...

Страница 137: ...bi term ket a v s rl st s annak d tum t igazol dokumentum k s ret ben az elad hoz vagy az nh z legk zelebbi Ryobi Szerviz K zpontba A jelen garancia nem z rja ki a fogyaszt si eszk z kre vonatkoz jogs...

Страница 138: ...98 37 EC 73 23 EEC 89 336 EEC EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 11 F RS KRAN Vi intygar och ansvarar f r att denna produkt verensst mmer med f ljande normer och dokument 98 37 EC 73 23 EEC 89...

Отзывы: