background image

 — Español

  Introducción ...........................................................................................................................................................................................

  Garantía .................................................................................................................................................................................................

  Reglas de seguridad generales ......................................................................................................................................................... 3-4

  Reglas de seguridad específicas ...........................................................................................................................................................4

  Símbolos ............................................................................................................................................................................................ 5-6

  Aspectos eléctricos ...............................................................................................................................................................................7

  Características .......................................................................................................................................................................................8

  Armado ..................................................................................................................................................................................................9

  Funcionamiento ............................................................................................................................................................................... 9-1

  Mantenimiento ............................................................................................................................................................................... 13-14

  Pedidos de piezas / Servicio ............................................................................................................................................Pág. posterior

ÍNDICE DE CONTENIDO

INTRODUCCIÓN

Esta producto ofrece numerosas características para hacer más agradable y placentero su uso. En el diseño de este producto se ha 
conferido prioridad a la seguridad, el desempeño y la fiabilidad, por lo cual se facilita su manejo y mantenimiento.

GARANTÍA

HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS RYOBI

®

 – GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Y POLÍTICA DE INTERCAMBIO A LOS 

30 DÍAS
One World Technologies, Inc., garantiza sus herramientas eléctricas con las siguientes condiciones:
POLÍTICA DE INTERCAMBIO A LOS 30 DÍAS: Durante los primeros 30 días a partir de la fecha de compra, usted puede 
solicitar servicio al amparo de esta garantía o puede intercambiar cualquier herramienta eléctrica RYOBI

®

 que no funcione 

correctamente debido a defectos en los materiales o en la mano de obra, devolviéndola en el establecimiento donde la 
adquirió. Para recibir la herramienta eléctrica de reemplazo o el servicio de garantía solicitado, debe presentar documentación 
de prueba de la compra, y devolver el equipo original empaquetado con el producto original. La herramienta eléctrica de 
reemplazo queda cubierta por la garantía limitada por el resto del período de garantía de dos años a partir de la fecha de la 
compra original.
LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA: Esta garantía cubre todos los defectos en material y en mano de obra empleados en 
la herramienta eléctrica RYOBI

®

 por un período de dos años a partir de la fecha de compra. Con excepción de las pilas, los 

accesorios de las herramientas eléctricas están garantizados por noventa (90) días. Las pilas están garantizadas por dos 
años.
FORMA  DE  OBTENER  SERVICIO:  Simplemente  envíe  la  herramienta  eléctrica  debidamente  empaquetada  y  con  el  flete 
pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado. Puede obtener información sobre la ubicación del centro de servicio 
autorizado más cercano escribiendo a One World Technologies, Inc., P.O. Box 107, Anderson, SC 96-107, �SA, llamando al

One World Technologies, Inc., P.O. Box 107, Anderson, SC 96-107, �SA, llamando al

, P.O. Box 107, Anderson, SC 96-107, �SA, llamando al  

1-800-55-579  o  dirigiéndose  al  sitio  en  Internet,  www.ryobitools.com.  Al  solicitar  servicio  al  amparo  de  la  garantía,  debe 
presentar documentación de prueba de la compra que incluya la fecha de ésta (por ejemplo un recibo de venta). Reparamos 
toda mano de obra deficiente del producto, y reparamos o reemplazamos cualquier pieza defectuosa, a nuestra sola discreción. 
Lo hacemos sin cargarle ningún costo al consumidor. Efectuamos el trabajo en un período de tiempo razonable, pero en todo 
caso en menos de noventa (90) días.
LO  QUE  NO  ESTÁ  CUBIERTO:  Esta  garantía  se  ofrece  exclusivamente  al  comprador  original  al  menudeo  y  no  puede 
transferirse.  Esta  garantía  sólo  cubre  defectos  que  aparezcan  en  el  uso  normal  de  la  herramienta  y  no  cubre  ningún 
malfuncionamiento,  falla  o  defecto  producido  por  el  uso  indebido,  maltrato,  negligencia,  alteración,  modificación  o 
reparación efectuada por terceros diferentes de los centros de servicio autorizados. One World Technologies, Inc. no ofrece 
ninguna garantía, declaración o promesa en relación con la calidad o el desempeño de sus herramientas eléctricas más que 
las señaladas específicamente en esta garantía. 
LIMITACIONES ADICIONALES: Toda garantía otorgada de conformidad con las leyes estatales, incluidas las garantías de 
comerciabilidad o idoneidad para un uso en particular, está limitada a dos años a partir de la fecha de compra. One World 
Technologies, Inc. no es reponsable de daños directos, indirectos o incidentales, por lo tanto es posible que las limitaciones 
y exclusionese descritas arriba no se apliquen en el caso de usted. Esta garantía le confiere derechos legales específicos, y 
es posible que usted goce de otros derechos, los cuales pueden variar de estado a estado.

Содержание D42K

Страница 1: ...RVICIO Simplemente envíe la herramienta eléctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener información sobre la ubicación del centro de servicio autorizado más cercano escribiendo a One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 USA llamando al 1 800 525 2579 o dirigiéndose al sitio en Internet www ryobitools com ...

Страница 2: ...tor esté en la posición de apagado antesdeconectarlaherramienta Portarlasherramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o conectarlas con el interruptor puesto propicia accidentes Retire toda llave o herramienta de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica Toda llave o herramienta de ajuste dejada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede causar lesiones No estire el ...

Страница 3: ...eléctrico El cumplimiento de esta norma reduce el riesgo de una descarga eléctrica o incendio Revise para ver si hay piezas dañadas Antes de seguir utilizando la herramienta es necesario inspeccionar cuidadosamente toda protección o pieza dañada para determinar si funcionará correctamente y desempeñará la función a la que está destinada Verifique la alineación de las partes móviles que no haya ato...

Страница 4: ...s húmedos Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protección ocular Cuando utilice este producto póngase siempre gafas de seguridad o anteojos protectores con protección lateral y una careta protectora completa Precauciones para su seguridad Si no mantiene las manos alejadas de la hoja de corte se causará serias lesion...

Страница 5: ...daños a los mismos Antes de comenzar a utilizar una herramienta eléctrica póngase siempre gafas de seguridad o anteojos protectores con protección lateral y careta completa si es necesario Recomendamos la careta protectora de visión amplia encima de los anteojos normales o los anteojos protectores estándar con protección lateral Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la ...

Страница 6: ...CORDONES DE EXTENSIÓN Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje asegúrese de utilizar un cordón de extensión con la suficiente capacidad para soportarlacorrientedeconsumodelaherramienta Uncordón de un calibre insuficiente causa una caída en el voltaje de línea la cual a su vez produce recalentamiento y pérdida de potencia Básese en la tabla suminist...

Страница 7: ...ha adelante atrás seguro en el centro situado arriba del gatillo del interruptor para cambiar el sentido de giro de la broca Si se pone el interruptor de gatillo en la posición de APAGADO seguro en el centro se evita el peligro de arrancar acciden talmente la herramienta cuando no está usándose PORTABROCAS DE APRIETE SIN LLAVE El portabrocas de apriete sin llave permite apretar o aflojar a mano la...

Страница 8: ... serias ARMADO DESEMPAQUE Enviamos este producto completamente armado n Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los accesorios Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaque n Inspeccione cuidadosamente la producto para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte n No deseche el material de empaque hasta que haya in...

Страница 9: ...ción está invertido cuando el selector se encuentra a la derecha del gatillo del interruptor SiseponeelinterruptordegatilloenlaposicióndeAPAGADO seguro en el centro se evita el peligro de arrancar acciden talmente la herramienta cuando no está usándose PRECAUCIÓN Para evitar dañar el engranaje antes de cambiar el sentido de rotación siempre permita que se detenga completamente el portabrocas Para ...

Страница 10: ...del interruptor Empuje hacia adentro y no deje salir el botón del seguro de encendido el cual está situado en el costado del mango Suelte el gatillo del interruptor Suelte el botón del seguro de encendido y el taladro continuará funcionando Para quitar el seguro oprima el gatillo del interruptor y suéltelo Si el seguro de encendido está puesto al usar el taladro y éste se desconecta accidentalment...

Страница 11: ...oca perforando el material No fuerce el taladro ni aplique presión lateral para ovalar el orificio Permita que la her ramienta realice el trabajo ADVERTENCIA Esté preparado por si se atasca la broca al traspasar la pieza de trabajo Cuando ocurren estas situaciones el taladro presenta una tendencia a trabarse y dar un con tragolpe en la dirección opuesta y podría causar una pérdida de control al pe...

Страница 12: ...petróleo aceites pen etrantes etc lleguen a tocar las piezas de plástico Las sustancias químicas pueden dañar debilitar o destruir el plástico lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias Las herramientas eléctricas que se utilizan en materiales de fibradevidrio panelesdeyesoparaparedes compuestosde resanar o yeso están sujetas a desgaste acelerado y posible fallo prematuro porque la...

Страница 13: ...y retire la llave hexagonal PARA APRETAR EL PORTABROCAS CUANDO SE AFLOJE Vea la figura 9 El portabrocas puede llegar a aflojarse en el husillo con lo cual empieza a bambolear Para apretar Desenchufe el taladro Abra las mordazas del portabrocas Inserte la llave hexagonal de 5 16 pulg 8 mm en el portabrocas y apriete firmemente las mordazas Golpee sólidamente la llave hexagonal con un mazo de goma h...

Страница 14: ...15 Español NOTAS ...

Отзывы: