background image

5 — Français

RÈGles De sÉCURItÉ PaRtICUlIÈRes

dans le bois, centrer la lame dans le trait de scie et s’assurer 
que les dents ne mordent pas dans le bois. 

Si la lame est 

bloquée, elle peut causer un rebond et l’éjection de la pièce 
lorsque la scie est remise en marche.

 

soutenir les planches de grande taille afin d’éviter les risques 
de pincement de la lame et de rebond. 

Les planches de grande 

taille ont tendance à ployer sous leur propre poids. Des supports 
doivent être placés sous la planche, de chaque côté, près du trait 
de coupe et du bord de la planche.

 

Ne pas utiliser de lames émoussées ou  endommagées. 

Une lame émoussée ou incorrectement réglée produit un trait 
de scie étroit, causant le pincement de la lame et le rebond.

 

les leviers de réglage de profondeur et d’angle de coupe 
doivent  être  fermement  serrés  et  assujettis  avant  de 
commencer la coupe. 

Si la lame se dérègle en cours de coupe, 

elle peut se bloquer et causer un rebond.

 

Redoubler  de  prudence  lors  de  la  découpe  d’évidements 
dans des cloisons ou autres endroits sans visibilité. 

La lame 

peut heurter des objets ou matériaux causant un rebond.

 

 la garde inférieure ne doit être rétractée manuellement 
que  pour  des  coupes  spéciales  telles  que  des  coupes 
d’évidement ou des coupes composées. Relever la garde 
inférieure en rétractant la poignée et dès que la lame pénètre 
la matériau, la garde inférieure doit être libérée. Pour toutes 
les  autres  coupes,  la  garde  inférieure  doit  fonctionner 
automatiquement.

 

toujours  veiller  à  ce  que  la  garde  inférieure  recouvre  la 
lame avant de poser la scie sur un établi ou sur le sol. Une 
lame non protégée, tournant en roue libre cause un retour 

de la lame, coupant tout sur son passage. Être conscient 

du temps nécessaire à la lame pour s’arrêter après avoir 
relâché le commutateur

.

 

avant chaque utilisation, s’assurer que la garde inférieure 
se ferme correctement. Ne pas utiliser la scie si la garde ne 
fonctionne pas librement ou ne se ferme pas instantanément. 
Ne jamais bloquer la garde inférieure en position ouverte. 
en cas de chute accidentelle de la scie, la garde inférieure 
peut se déformer. Relever la garde inférieure, au moyen de 
la poignée de rétraction vérifier qu’elle fonctionne librement 
et ne touche ni la lame, ni aucune autre pièce, quel que soit 
l’angle ou la profondeur de coupe

.

 

Vérifier l’état et le fonctionnement du ressort de la garde 
inférieure. tout problème de fonctionnement de la garde 
et  du  ressort  doit  être  corrigé  avant  d’utiliser  la  scie. 
Des  pièces  endommagées,  des  résidus  gommeux  et  les 
accumulations de débris peuvent ralentir le fonctionnement 
de la garde inférieure.

 

apprendre à connaître l’outil. lire attentivement le manuel 
d’utilisation.  apprendre  les  applications  et  les  limites 
de  l’outil,  ainsi  que  les  risques  spécifiques  relatifs  à  son 
utilisation. 

Le  respect  de  cette  consigne  réduit  les  risques 

d’incendie, de choc électrique et de blessures graves.

 

toujours porter une protection oculaire certifiée conforme 
à la norme aNsI Z87.1.

 Si cette précaution n’est pas prise, 

des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer des 
lésions graves.

 

Protection  respiratoire.  Porter  un  masque  facial  ou  un 
masque anti-poussière si le travail produit de la poussière. 

Le respect de cette consigne réduit les risques de blessures 
graves.

 

Protection auditive. Porter une protection auditive durant les 
périodes d’utilisation prolongée. 

Le respect de cette consigne 

réduit les risques de blessures graves.

 

les outils fonctionnant sur piles n’ayant pas besoin d’être 
branchés sur une prise secteur, ils sont toujours en état 
de  fonctionnement.  tenir  compte  des  dangers  possibles 
lorsque l’outil n’est pas en usage et lors du remplacement 
des  piles. 

Le  respect  de  cette  consigne  réduit  les  risques 

d’incendie, de choc électrique et de blessures graves.

RÈGles sUPPlÉMeNtaIRes POUR la sÉCURItÉ DU 
FONCtIONNeMeNt

 

Vérifier l’état des pièces. avant d’utiliser l’outil de nouveau 
examiner  soigneusement  les  pièces  et  dispositifs  de 
protection qui semblent endommagés afin de déterminer 
s’ils  fonctionnent  correctement  et  s’ils  remplissent  les 
fonctions prévues. Vérifier l’alignement des pièces mobiles, 
s’assurer qu’aucune pièce n’est bloquée ou cassée, vérifier 
la  fixation  de  chaque  pièce  et  s’assurer  qu’aucun  autre 
problème  ne  risque  d’affecter  le  bon  fonctionnement 
de  l’outil.  toute  protection  ou  pièce  endommagée  doit 
être correctement réparée ou remplacée dans un centre 
de  réparations  agréé. 

Le  respect  de  cette  consigne  réduit 

les  risques  de  choc  électrique,  d’incendie  et  de  blessures 
graves.

 

Inspecter  la  pièce  et  retirer  les  clous  éventuels  avant 
d’utiliser  cet  outil. 

Le  respect  de  cette  consigne  réduit  les 

risques de blessures graves.

 

Ne pas utiliser un outil sous l’influence de drogues, d’alcool 
ou  de  médicaments. 

Le  respect  de  cette  consigne  réduit 

les risques de chocs électriques, d’incendie ou de blessures 
graves.

  

Ne pas placer d’outils fonctionnant sur piles à proximité de 
flammes ou d’une source de chaleur. 

Ceci réduit les risques 

d’explosion et de blessures.

 

les  piles  peuvent  exploser  en  présence  d’une  source 
d’allumage,  telle  qu’une  veilleuse. 

Pour  réduire  les  risques 

de blessures graves, ne jamais utiliser un appareil sans fil, quel 
qu’il  soit,  en  présence  d’une  flamme  vive.  En  explosant,  une 
batterie peut projeter des débris et des produits chimiques. En 
cas d’exposition, rincer immédiatement les parties atteintes avec 
de l’eau.

 

Ne pas recharger un outil fonctionnant sur piles dans un 
endroit humide ou mouillé. 

Le respect de cette règle réduit 

les risques de choc électrique.

 

Pour  un  résultat  optimal,  le  piles  de  l’outil  doivent  être 
rechargées dans un local où la température est de 10 à 38 
°C (50 à 100 °F).  Ne pas ranger l’outil à l’extérieur ou dans 
un véhicule.

 

si  l’outil  est  utilisé  de  façon  intensive  ou  sous  des 
températures extrêmes, des fuites de batterie peuvent se 
produire. en cas de contact du liquide avec la peau, rincer 
immédiatement la partie atteinte avec de l’eau savonneuse, 
puis  neutraliser  avec  du  jus  de  citron  ou  du  vinaigre.  en 
cas d’éclaboussure dans les yeux, les rincer à l’eau fraîche 
pendant au moins 10 minutes, puis contacter immédiatement 
un médecin. 

Le respect de cette consigne réduit les risques de 

blessures graves.

 

 Conserver  ces  instructions.

  Les  consulter  fréquemment  et 

les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet 
produit est prêté, il doit être accompagné de ces instructions.

Содержание CS120L

Страница 1: ...st read and understand the operator s manual before using this product If you do not understand the warnings and instructions in the operator s manual do not use this product Cette scie circulaire a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes normes de fiabilité simplicité d emploi et sécurité d utilisation Correctement entretenu cet outil vous donnera des années de fonctionnement robuste et...

Страница 2: ...tive at One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 by calling 1 800 525 2579 or by logging on to www ryobitools com When you request warranty service you must also present proof of purchase documentation which includes the date of purchase for example a bill of sale We will repair any faulty workmanship and either repair or replace any defective part at our option We will do so...

Страница 3: ...better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of these devices can reduce d...

Страница 4: ...Never hold piece being cut in your hands or across your leg Secure the workpiece to a stable platform It is important to support the work properly to minimize body exposure blade binding or loss of control Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord Contact with a live wire will also make exposed metal...

Страница 5: ...re to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury Protect your lungs Wear a face or dust mask if the operation is dusty Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Protect your hearing Wear hearing protection during extended periods of operation Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Battery too...

Страница 6: ...ns Alert Do not expose to rain or use in damp locations V Volts Voltage Hz Hertz Frequency cycles per second W Watts Power min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANG...

Страница 7: ...with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Motor 12 V DC Blade Diameter 3 3 8 in 85 7 mm Blade Arbor 15 mm Cutting Depth at 0º 15 16 in Cutting Depth at 45º 3 4 in No Load Speed 2 000 r min RPM KNOW YOUR CIRCULAR SAW See Figure 1 page 14 The safe use of this product requires an understandin...

Страница 8: ...ce the blade screw Tighten the blade screw securely by turning it counterclockwise n Return the blade wrench to the storage area UNPACKING This product requires assembly n Carefully remove the product and any accessories from the box Make sure that all items listed in the packing list are included WARNING Do not use this product if any parts on Packing List are already assembled to your product wh...

Страница 9: ... could cause serious personal injury REMOVING THE BLADE See Figure 3 page 14 Remove the battery pack from the saw n Remove the blade wrench from the storage area n Position the saw as shown depress the spindle lock button and remove the blade screw by turning it clock wise OPERATION ASSEMBLY installing REMOVING the BATTERY PACK See Figure 4 page 15 n Align the stem on the battery pack with the bat...

Страница 10: ...away from cutting area Any part of your body coming in contact with moving blade will result in serious injury OPERATION CAUTION Never use saw when guard is not operating correctly Check the guard for correct operation before each use The guard is operating correctly when it moves freely and readily returns to the closed position If you drop the saw check the lower blade guard and bumper for damag...

Страница 11: ...wide rip cuts with the saw NOTE You may also use an edge guide to make rip cuts Refer to Rip Cutting with the Optional Edge Guide later in this manual OPERATION Secure the workpiece Clamp a straight edge to the workpiece using C clamps Saw along the straight edge to achieve a straight rip cut NOTE Do not bind the blade in the cut BEVEL CUTTING See Figure 15 16 page 16 Align the line of cut with th...

Страница 12: ...he edge guide Remove the battery pack from the saw Place edge guide through holes in base as shown in the figure Adjust edge guide to the width needed Tighten edge guide lock knob securely To use edge guide Secure the workpiece Position the face of the edge guide firmly against the edge of workpiece Guide the saw along the edge to achieve a straight rip cut NOTE The guiding edge of the workpiece m...

Страница 13: ... parts may create a hazard or cause product damage WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 during maintenance or when blowing dust Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury If operation is dusty also wear a dust mask WARNING To avoid serious personal injury always remove the battery pack f...

Страница 14: ...79 ou par courriel à l adresse Internet www ryobitools com Lors de toute demande de réparation sous garantie une preuve d achat datée par exemple un reçu de vente doit être fournie Nous nous engageons à réparer tous les défauts de fabrication et à réparer ou remplacer à notre choix toutes les pièces défectueuses Les réparations et remplacements seront gratuits Les réparations sous garantie seront ...

Страница 15: ... bon fonctionnement de l outil En cas de dommages faire réparer l outil avant de l utiliser de nouveau Beaucoup d accidents sont causés par des outils mal entretenus Garder les outils bien affûtés et propres Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler AVERTISSEMENT Lire toutes les instructions Le non resp...

Страница 16: ...main ou posée sur la jambe Il est essentiel de soutenir correcte ment la pièce à couper pour éviter les risques de coupure de blocage de la lame et de perte du contrôle Lorsque l outil motorisé est utilisé pour un travail risquant de le mettre en contact avec des fils électriques cachés ou son propre cordon d alimentation le tenir par les surfaces de prise isolées En cas de contact avec un fil sou...

Страница 17: ...Protection respiratoire Porter un masque facial ou un masque anti poussière si le travail produit de la poussière Le respect de cette consigne réduit les risques de blessures graves Protection auditive Porter une protection auditive durant les périodes d utilisation prolongée Le respect de cette consigne réduit les risques de blessures graves Les outils fonctionnant sur piles n ayant pas besoin d ...

Страница 18: ...iller à les étudier et à apprendre leur signification Une interprétation correcte de ces symboles permettra d utiliser l outil plus efficacement et de réduire les risques SYMBOLE NOM DÉSIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de sécuritét Précautions destinées à assurer la sécurité Lire le manuel d utilisation Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre...

Страница 19: ...ailler dans un endroit bien aéré et utiliser des équipements de sécurité approuvés tels que masques antipoussière spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur 12 V c c Diamètre de la lame 85 7 mm 3 3 8 po Axe de lame 15 mm Profondeur de coupe à 0 28 23 mm 15 16 po Profondeur de coupe à 45 19 05 mm 3 4 po Vitesse à vide 2 000 r min RPM POUR ...

Страница 20: ... pièces ASSEMBLAGE INSTALLATION DE LA LAME Voir la figure 2 page 14 AVERTISSEMENT La taille maximum de lame pouvant être utilisée sur cette scie est de 85 7 mm 3 3 8 po Ne jamais utiliser une lame trop épaisse pour permettre à la rondelle extérieure de la lame de s engager sur les méplats de la broche Des lames de plus grand diamètre toucheraient la garde et des lames trop épaisses ne pourraient p...

Страница 21: ... faire oublier la prudence Ne pas oublier qu une fraction de seconde d inattention peut entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Si cette précaution n est pas prise des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer des lésions graves AVERTISSEMENT Ne pas utiliser d produits ou accessoires non recommandés pa...

Страница 22: ...ie DANGER Lors de la coupe traversante la garde inférieure ne pro tège pas la partie de la lame se trouvant au dessous de la planche De ce fait il est impératif de garder les mains à l écart de la zone de coupe et de la lame Le contact de toute partie du corps avec la lame en rotation peut causer des blessures graves ATTENTION Ne jamais utiliser une scie dont la garde ne fonctionne pas correctemen...

Страница 23: ...igure 14 page 16 Utiliser un guide pour effectuer les coupes de grande largeur ou longueur NOTE Vous pouvez aussi utiliser le guide de coupe parallèle qui est fourni avec votre scie Voir chapitre Guide de Coupe Parallèle plus loin dans ce manuel Immobiliser la pièce à travailler Assujettir une pièce rectiligne sur la pièce à couper au moyen de serre joints Suivre le guide pour assurer une coupe re...

Страница 24: ...n arrière en direction de l opérateur Relâcher la gâchette et laisser la lame parvenir à l arrêt complet Retirer la scie de la pièce Finir les coins avec une scie à main ou une scie sauteuse AVERTISSEMENT Ne jamais bloquer la garde en position relevée La lame exposée pourrait infliger des blessures graves GUIDE DE CHANT facultatif Voir figure 18 page 16 Utilisez le guide de chant facultatif pièce ...

Страница 25: ...oduits chimiques peuvent endommager affaiblir ou détruire le plastique ce qui peut entraîner des blessures graves Seuleslespiècesfigurantsurlalistedecontrôlesontconçues pour être réparées ou remplacées par l utilisateur Toutes les autres pièces doivent être remplacées dans un centre de réparations agréé RETRAIT ET PRÉPARATION DU Batteries POUR LE RECYCLAGE AVERTISSEMENT Après avoir retiré le piles...

Страница 26: ... Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 USA llamando al 1 800 525 2579 o dirigiéndose al sitio en Internet www ryobitools com Al solicitar servicio al amparo de la garantía debe presentar documentación de prueba de la compra que incluya la fecha de ésta por ejemplo un recibo de venta Reparamos toda mano de obra deficiente del producto y reparamos o reemplazamos cualquier pieza defect...

Страница 27: ...antes de conectar la herramienta Portar las herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o conectarlas con el interruptor puesto propicia accidentes Retire toda llave o herramienta de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica Toda llave o herramienta de ajuste dejada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede causar lesiones No estire el cuerpo para alcanzar mayor di...

Страница 28: ...basmanos y coloque el cuerpo y el brazo de manera que le permitan resistir las fuerzas de un contragolpe Las fuerzas del contragolpe pueden ser controladas por el operador si toma las medidas de precaución adecuadas Cuando esté atorándose la hoja o esté interrumpiéndose el corte por alguna razón suelte el gatillo y mantenga inmóvil lasierraenelmaterialhastaquesedetengacompletamente la sierra Nunca...

Страница 29: ...ascarilla contra el polvo si la operación genera mucho polvo Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias Protéjase los oídos Durante períodos prolongados de utilización del producto póngase protección para los oídos Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias Las herramientas de baterías no se necesitan conectar a una ...

Страница 30: ... Alerta de condiciones húmedas No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares húmedos V Volts Voltaje Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watts Potencia min Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o característica de corriente min Por minuto Revoluciones carreras velocidad superficial órbitas etc por minuto Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de e...

Страница 31: ...compuestos trabaje en áreas bien ventiladas y con equipo de seguridad aprobado tal como las caretas para el polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor 12 V corr cont Diámetro de la hoja 85 7 mm 3 3 8 pulg Árbol de la hoja de corte 15 mm Profundidad de corte a 0 28 23 mm 15 16 pulg Profundidad de corte a 45 19 05 mm 3 4 pu...

Страница 32: ...r el tornillo de la hoja Apriete firmemente el tornillo de la hoja girándolo hacia la izquierda n Regrese la llave de la hoja al compartimiento DESEMPAQUETADO Este producto requiere armarse n Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado ADVERTENCIA No utilice este producto si alguna pie...

Страница 33: ...a sierra el paquete de baterías n Extraiga del compartimiento la llave de la hoja de corte n Coloque la sierra como se muestra oprima el botón del seguro del husillo y retire el tornillo de la hoja girándolo a la derecha n Retire la arandela exterior de la hoja n Rentrer le protège lame inférieur afin qu il n encombre pas n Retire la hoja FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN EXTRACCIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍ...

Страница 34: ...parte del cuerpo que toque la hoja en movimiento puede resultar lesionada seriamente PRECAUCIÓN Nunca utilice la sierra cuando no esté funcionando correctamente la protección Siempre verifique el funcionamiento de la protección cada vez antes de utilizar la herramienta La protección funciona correctamente cuando se mueve librememente y regresa de inmediato a la posición cerrada Si deja caer la sie...

Страница 35: ...efectuar cortes al hilo largos o anchos con la sierra utilice una guía NOTA Ustedtambiénpuedeusarlaguíadebordesquesesuministra con su sierra Consulte la sección Guía de bordes OPCIONAL que se incluye más adelante en este manual Asegure la pieza de trabajo Sujete una regla pieza recta a la pieza de trabajo mediante prensas de mano Corte a lo largo de la pieza recta para lograr un corte recto al hil...

Страница 36: ...e la guía de bordes Desconecte la sierra Coloque la guía de bordes a través de los orificios en la base de la sierra como se muestra en la figura Ajuste la guía de bordes al ancho que sea necesario para el corte Apriete firmemente la perilla de la guía de bordes Como usar la guía de bordes Asegure la pieza de trabajo Coloque la cara de la guía de bordes firmemente contra el borde de la pieza de tr...

Страница 37: ...s Los siguientes accesorios recomendados se encuentran en las tiendas al menudeo Guía de bordes 670957005 ADVERTENCIA Arriba se señalan los aditamentos y accesorios disponibles para usarse con esta herramienta No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de esta herramienta El empleo de aditamentos o accesorios no recomendandos podría causar lesiones serias ADVERTENCIA...

Страница 38: ...lade washer rondelle de lame extérieure arandela exterior de la hoja G Blade screw vis de lame tornillo de la hoja H Blade wrench storage rangement de clé de lame lugar de guardar la llave de la hoja G G Fig 1 Fig 2 Fig 3 A Width of cut scale échelle de largeur de coupe escala de anchura de corte B Bevel adjustment knob bouton de réglage de biseau perilla de ajuste de bisel C Spindle lock button b...

Страница 39: ...AJUSTECORRECTODELAPROFUNDIDADDELA HOJA Por debajo de la pieza de trabajo debeversemenosdeundientecompleto de la hoja A Lowerbladeguardisinuppositionwhenmak ingacut pendantlacoupe lagardeinférieure est relevée la protección inferior de la hoja está en la posición elevada al efectuarse cor tes B Blade exposed in underside of workpiece lame dépassant au dessous de la pièce porción expuesta de la hoja...

Страница 40: ...e échelle d angle de biseau escala de ángulo del bisel C Guideline ligne de coupe línea guía D 90 blade guide notch encoche guide de lame de 90 muesca guía de la hoja de 90 E 45 blade guide notch encoche guide de lame de 45 muesca guía de la hoja de 45 Fig 16 Fig 17 Fig 18 22 A B C D A B C A Pocket cut évidement corte en cavidad B Lower blade guard handle poignée de garde de lame inférieure protec...

Страница 41: ...NOTES NOTAS ...

Страница 42: ...etées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 525 2579 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service autorisés COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ Les centres de service autorisés peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE À LA CLIE...

Отзывы: