background image

6  — Español

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA:  

No introduzca tornillos donde pudiera haber cables ocultos 

detrás de la superficie. Todo contacto de una herramienta 

con un cable cargado carga las piezas metálicas expuestas 

de la herramienta y da una descarga eléctrica al operador. Si 

debe introducir tornillos donde pudiera haber cables ocultos, 

siempre sujete la herramienta por las superficies aisladas de 

sujeción (mango) al efectuar una operación para evitar una 

descarga eléctrica al operador.

AVISO:

El destornillador de impacto no está diseñado para utilizarse 
como taladro.

ENROSCADO Y DESENROSCADO DE
TORNILLOS

Vea las figuras 4 y 5, página 8.

  Coloque el selector de sentido de rotación en la posición 

adecuada para la operación.

  Sujete el destornillador de impacto firmemente con una 

mano.

  Coloque la punta de destornillador en la cabeza del tornillo 

y oprima lentamente el gatillo del interruptor. Empieza a 

girar lentamente la punta de destornillador para tener mayor 

control.

  A medida que se enrosca el tornillo, comienza la aplicación 

de impactos.

Este producto tiene una garantía limitada de tres (3) año.

Puede consultar los detalles de la garantía en www.ryobitools.com

CALIFORNIA - PROPUESTA DE LEY NÚM. 65

ADVERTENCIA:

Este producto y algunos polvos generados al efectuarse operaciones de lijado, aserrado, esmerilado, taladrado y otras 
actividades de la construcción, contienen sustancias químicas reconocidas por el estado de California como causantes 
de cáncer, defectos congénitos y otras afecciones del aparato reproductor. 

Lávese las manos después de utilizar el 

aparato.

Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:

•  plomo de las pinturas a base de plomo,
•  sílice cristalino de los ladrillos, del cemento y de otros productos de albañilería, y
•  arsénico y cromo de la madera químicamente tratada.

El riesgo de la exposición a estos compuestos varía, según la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo. Para 
reducir la exposición personal, trabaje en áreas bien ventiladas, y con equipo de seguridad aprobado, tal como las 
caretas para el polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. 

Содержание CID120L

Страница 1: ...ety Warnings 3 Symbols 4 Assembly 4 Operation 5 6 Maintenance 7 Figures Illustrations 8 Parts Ordering and Service Back page R gles de s curit relatives aux outils lectriques 2 3 Avertissements de s c...

Страница 2: ...TY WARNINGS skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position befor...

Страница 3: ...damp or wet location Following this rule will reduce the risk of electric shock For best results your battery tool should be charged in a location where the temperature is more than 50 F but less than...

Страница 4: ...ions strokes surface speed orbits etc per minute The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates...

Страница 5: ...ed switch trigger delivers higher speed with increased trigger pressure and lower speed with decreased trigger pressure To turn the tool ON depress the switch trigger To turn it OFF release the switch...

Страница 6: ...E Maintenance information begins on page 7 after French and Spanish language sections Figures Illustrations start on page 8 This product has a Three year Limited Warranty For Warranty details go to ww...

Страница 7: ...E S CURIT RELATIVES AUX OUTILS LECTRIQUES Utiliser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque...

Страница 8: ...on rincer imm diatement les parties atteintes avec de l eau Ne pas recharger un outil fonctionnant sur piles dans un endroit humide ou mouill Le respect de cette r gle r duira les risques de choc lect...

Страница 9: ...oit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire Toujours porter une protection oculaire avec crans lat raux certifi e conforme la norme ANSI...

Страница 10: ...page 8 La g chette avec variation de vitesse procurera des vitesses plus lev essiunepressionaccrueestexerc eetdesvitesses moins lev es dans le cas d une pression r duite Pourmettrel outilenMARCHE appu...

Страница 11: ...er age de certains mat riaux et lors d autres op rations de construction peuvent contenir des produits chimiques notamment du plomb qui selon l tat de la Californie peuvent causer le cancer des anomal...

Страница 12: ...es corporales serias REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES Useequipodeseguridad Siemprep ngaseprotecci nocular El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protecci...

Страница 13: ...sultados ptimos debe cargar la herramienta de bater as en un lugar donde la temperatura est entre 10 y 38 C entre 50 y 100 F No guarde la herramienta a la intemperie ni en el interior de veh culos En...

Страница 14: ...cionada con ning n peligro de lesiones como una situaci n que puede ocasionar da os f sicos Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes s mbolos Le suplicamos estudiarlos y ap...

Страница 15: ...e aplica en el gatillo y menor velocidad cuanta menor presi n se aplica en el mismo Para ENCENDER la herramienta oprima el gatillo del interruptor Para DETENER la herramienta suelte el gatillo del int...

Страница 16: ...ner mayor control A medida que se enrosca el tornillo comienza la aplicaci n de impactos Este producto tiene una garant a limitada de tres 3 a o Puede consultar los detalles de la garant a en www ryob...

Страница 17: ...tes Las bater as deben reciclarse o desecharse debidamente Asimismo nunca toque ambas terminales con objetos met licos y partes del cuerpo ya que puede producirse un corto circuito Mant ngase fuera de...

Страница 18: ...stillos Fig 2 A Speedload Speedload Speedload B Forward rotation avant marcha atr s C Variable speed switch trigger g chette de commande de vitesse variable gatillo del interruptor de velocidad variab...

Страница 19: ...NOTES NOTAS...

Страница 20: ...de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 525 2579 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues un de nos centres de service autoris s C...

Отзывы: