background image

5 — Español

FUNCIONAMIENTO

CÓMO  CARGAR  LA  BATERÍA  CUANDO  ESTÁ 

CALIENTE

Cuando se utiliza una herramienta de manera continua, es 

posible que el paquete de baterías se caliente. El cargador 

puede colocarse directamente sobre un paquete de baterías 

caliente, pero la carga no comenzará hasta que la temperatura 

de la batería llegue a un valor admisible. Cuando se introduzca 

el cargador en un paquete de baterías caliente, las luz LED roja 

comenzará a parpadear y la luz LED verde se apagará. Cuando 

el paquete de baterías se enfría, se iniciará la carga de manera 

automática.

CÓMO CARGAR LA BATERÍA CUANDO ESTÁ FRÍA

El cargador puede colocarse directamente sobre un paquete 
de baterías frío, pero la carga no comenzará hasta que la 
temperatura de la batería llegue a un valor admisible. Cuando 
se introduzca el cargador en un paquete de baterías caliente, 
las luz LED roja comenzará a parpadear y la luz LED verde se 
apagará. Cuando el paquete de baterías se caliente, el cargador 
comenzará a cargar automáticamente.

MODO

PAQUETE  

DE BATERÍAS

DIODO ROJO

DIODO VERDE

ACCIÓN

Corriente

Sin paquete de 
baterías

Encendido

Apagado

Listo para cargar el paquete de baterías

Evaluar

Paquete de 
baterías  
caliente

Destellando

Apagado

Cuando la temperatura del paquete de baterías 
baja al nivel normal, en el cargador se activa el 
modo de carga.

Paquete de 
baterías frío

Cuando la temperatura del paquete de baterías 
sube al nivel normal, en el cargador se activa el 
modo de carga.

Muy descargado

El cargador condiciona el paquete de baterías 
hasta que alcanza el voltaje normal, y después 
se activa el modo de carga.

Defectuoso

Defectuoso

Desvanecimiento

Apagado

Está defectuoso el paquete de baterías o el 
cargador.

• Si está defectuoso, intente repetir las condiciones quitando y volviendo a instalar el paquete de baterías. Si se repite el mismo estado 

de los diodos, intente cargar una batería diferente.

• Si una batería diferente se carga normalmemte, reemplace el paquete defectuoso (vea la manual del operador de paquete de baterías

).

• Si la nueva batería también parece tener problemas, reemplace el cargador defectuoso.

Cargando

Carga

Encendido

Destellando

La batería se está cargando

Cargado

Batería con carga 
completa

Apagado

Encendido

Ha finalizado la carga rápida; el cargador conserva 
el modo de carga.

Modo de 
ahorro de 
energía

Batería con carga 
completa/Modo 
de ahorro de 
energía

Apagado

Desvanecimiento

El paquete de baterías está completamente 
cargado y el cargador está en el modo de ahorro 
de energía.

FUNCIONAMIENTO DE LOS DIODOS LUMINISCENTES

Vea la figura 2, página 7.

Содержание C123L

Страница 1: ... injury the user must read and understand the operator s manual before using this product Reglas de seguridad para el empleo del cargador 2 Símbolos 3 Armado 4 Funcionamiento 4 5 Mantenimiento 6 Figura numeras ilustraciones 7 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior ADVERTENCIA Para reducir elriesgodelesiones elusuariodebeleer y comprender el manual del operador antes de usar este producto AVERT...

Страница 2: ...re to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all instructions and cautionary markings in this manual on charger battery and product using battery to prevent misuse of the products and possible injury or damage WARNING Charge only one lithium ion rechargeable battery at a time Other types of batteries may burst...

Страница 3: ...ltage Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power Alternating Current Type of current Direct Current Type or a characteristic of current SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates a hazardous situation which if not avoided will result in death or ser...

Страница 4: ... AC only 60 Hz Connect the charger to a power supply Attach the battery pack to the charger by aligning the raised ribs on the battery pack with the grooves in the charger then place the charger onto the battery pack Press down on the charger to be sure contacts on the battery pack engage properly with contacts in the charger Latches should snap into place to ensure charger is correctly connected ...

Страница 5: ...Testing Hot battery pack Flashing Off When battery pack reaches cooled temperature charger begins charge mode Cold battery pack When battery pack reaches warmed temperature char ger begins charge mode Deeply discharged Charger conditions battery until normal voltage is reached then begins charge mode Defective Defective Fading Off Battery pack or charger is defective If defective try to repeat the...

Страница 6: ...lectrique un incendie et ou des blessures graves Avant d utiliser le chargeur de piles lire toutes les instructions de sécurité et les mises en garde figurant dans ce manuel sur le chargeur et sur le produit utilisant le chargeur pour éviter un usage incorrect et des dommages ou blessures AVERTISSEMENT Charger seulement une pile rechargeable au lithium ion à la fois Les piles d autres types peuven...

Страница 7: ...luie ou l humidité V Volts Tension Hz Hertz Fréquence cycles par seconde W Watts Puissance Courant alternatif Type de courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risques associé à l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation dangereuse qui si elle ...

Страница 8: ...standard 60 Hz Brancher le chargeur sur une prise secteur Fixer le bloc piles sur le chargeur en alignant les nervures en saillie du bloc piles avec les rainures du chargeur et glisser le chargeur sur le bloc pile Appuyer sur le chargeur pour assurer que ses contacts s engagent correctement sur ceux du chargeur Les attaches doivent s enclencher correctement pour assurer le raccordement au chargeur...

Страница 9: ...er Bloc pile chaud Clignotant Arrêt Une fois le bloc pile refroidi le chargeur passe en mode de charge Bloc pile frold Une fois le piles réchauffé le chargeur passe en mode de charge Decharge profonde Le chargeur conditionne la bloc pile jusqu à ce que la tension normale soit atteinte puis passe en mode de charge Défectueux Défectueux Fondu Arrêt Bloc pile ou chargeur défectueux En cas de problème...

Страница 10: ...abajo puede causar descargas eléctricas incendios y lesiones corporales serias Antes de emplear el cargador de baterías lea todas las instrucciones y las marcas precautorias del manual del cargador de la batería y del producto con el cual se utiliza dicha batería con el fin de evitar un empleo indebido del producto y posibles lesiones corporales o daños físicos ADVERTENCIA Cargue sólo una batería ...

Страница 11: ...d a la lluvia ni la use en lugares húmedos V Volts Voltaje Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watts Potencia Corriente alterna Tipo de corriente Corriente continua Tipo o característica de corriente Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situación...

Страница 12: ...60 Hz Conecte el cargador al suministro de corriente Conecte el paquete de baterías al cargador para ello alinee las costillas realzadas del primero con las ranuras del segundo introduzca el cargador en el paquete de baterías Empuje el cargador para asegurarse que los contactos del mismo se conecten adecuadamente con los contactos del cargador Los pasadores deben quedar fijos en su lugar para aseg...

Страница 13: ...rías caliente Destellando Apagado Cuando la temperatura del paquete de baterías baja al nivel normal en el cargador se activa el modo de carga Paquete de baterías frío Cuando la temperatura del paquete de baterías sube al nivel normal en el cargador se activa el modo de carga Muy descargado El cargador condiciona el paquete de baterías hasta que alcanza el voltaje normal y después se activa el mod...

Страница 14: ... cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc ENTRETIEN GÉNÉRAL Éviter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffo...

Страница 15: ...d LED témoin rouge indicador de rojo C Depress latches to remove battery pack enfoncer les attaches pour retirer le bloc pile para extraer el paquete de batería oprima los pestillos A Charger chargeur cargador B Battery pack bloc pile paquete de batería C A A B B ...

Страница 16: ... Centre de réparations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle Visiter www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées ne pas retourner ce produit au magasin Appeler immédiatement au 1 800 525 2579 pour obtenir de l aide Inscrire les numéros de modèle et de série inscrits sur la plaque d identification ...

Отзывы: