background image

3 — Español

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

ADVERTENCIA:

 Lea y comprenda todas las instrucciones. El in-
cumplimiento de las instrucciones señaladas abajo 
puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones 
corporales serias.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

 

FAMILIARÍCESE CON SU HERRAMIENTA ELÉCTRICA. 
Lea cuidadosamente el manual del operador. Aprenda los 
usos, limitaciones y posibles peligros relacionados con 
esta herramienta.

 

PROTÉJASE CONTRA DESCARGAS ELÉCTRICAS 
EVITANDO TOCAR CON EL CUERPO SUPERFICIES 
CONECTADAS A TIERRA. 
Por ejemplo, tubos, radiadores, 
estufas y cajas de refrigeradores.

 

MANTENGA LAS PROTECCIONES EN SU LUGAR y en  
buenas condiciones de trabajo.

 

RETIRE TODA LLAVE Y HERRAMIENTA DE AJUSTE.  
Adquiera el hábito de verificar que se haya retirado de la 
herramienta eléctrica toda llave y herramienta de ajuste 
antes de encenderla.

 

MANTENGA LIMPIA EL ÁREA DE TRABAJO. 

Una mesa 

o área de trabajo mal despejada es causas común de 
accidentes. 

NO deje herramientas o piezas de madera 

en la esmeriladora de banco mientras esté funcionando.

 

NO UTILICE LA HERRAMIENTA EN ENTORNOS 
PELIGROSOS.
 No utilice las herramientas eléctricas en 
lugares húmedos o mojados ni las exponga a la lluvia. 
Mantenga bien iluminada el área de trabajo.

 

MANTENGA  ALEJADOS  A  LOS  NIÑOS  Y  DEMÁS 

CIRCUNSTANTES.  Todos los presentes deben llevar 
puestos anteojos de seguridad y permanecer a una 
distancia segura del área de trabajo. No permita que 
ninguno de los presentes toque la herramient eléctrica 
o el cordón de extensión mientras esté funcionando la 
unidad.

 

HAGA SU TALLER A PRUEBA DE NIÑOS con candados, 
interruptores maestros y retirando las llaves de arranque.

 

NO FUERCE LA HERRAMIENTA. Efectúa el trabajo mejor 
y de manera más segura, si se utiliza a la velocidad de 
avance para la que está diseñada.

 

USE LA HERRAMIENTA ADECUADA A LA TAREA. No 
fuerce la herramienta ni ningún accesorio a efectuar tareas 
para las que no están hechos. No la use para propósitos 
no indicados en las instrucciones.

 

USE UN CORDÓN DE EXTENSIÓN ADECUADO. 
Asegúrese de que esté en buen estado el cordón de 
extensión. Al utilizar un cordón de extensión sólo utilice 
uno del calibre suficiente para soportar la corriente que 
consume el producto. Un cordón de un grueso insuficiente 
causa una caída en el voltaje de línea, y produce 

recalentamiento y pérdida de potencia. Se recomienda 
que los conductores sean de calibre 

16 (A.W.G.) por lo 

menos, para un cordón de extensión de 25 pies (7,6 
metros) de largo o menos. Si tiene dudas, utilice un 
cordón del calibre más grueso siguiente. Cuanto menor 
es el número de calibre, mayor es el grueso del cordón.

 

VÍSTASE ADECUADAMENTE. No vista ropas, guantes, 
corbatas o joyas holgadas. Pueden resultar atrapadas y 
tirar de usted hacia piezas en movimiento. Se recomiendan 
guantes y calzado antiderrapantes al trabajar al aire libre. 
Si tiene el pelo largo cúbraselo de alguna manera para 
contenerlo.

 SIEMPRE PÓNGASE ANTEOJOS DE SEGURIDAD 

CON PROTECCIÓN LATERAL. Los anteojos comunes 
sólo tienen lentes resistentes a los impactos, 

NO son 

anteojos de seguridad.

 

ASEGURE LA PIEZA DE TRABAJO. Utilice prensas de 
mano o de banco para sujetar la pieza de trabajo cuando 
resulte práctico hacerlo. Es más seguro que utilizar la mano 
y deja ambas manos libres para manejar la herramienta.

 

NO TRATE DE ALCANZAR OBJETOS FUERA DE 
SU ALCANCE. 
Mantenga los pies bien afirmados y el 
equilibrio en todo momento.

 

DÉ MANTENIMIENTO CON CUIDADO A LAS 
HERRAMIENTAS.  
Mantenga afiladas y limpias las 
herramientas para obtener un desempeño mejor y 
más seguro de las mismas. Siga las instrucciones 
correspondientes al cambio y lubricación de accesorios.

 

DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS. Todas las 
herramientas deben desconectarse antes de darles 
servicio, cuando no estén usándose, o al cambiarles 
aditamentos, muelas abrasivas, etc.

 

EVITE UN ARRANQUE ACCIDENTAL DE LA UNIDAD.  
Asegúrese de que el interruptor esté en la posición 
de apagado antes de conectar la clavija de cualquier 
herramienta.

 

USE ACCESSORIOS RECOMENDADOS Consulte este  
manual del propietario, donde aparecen los accesorios 
recomendados. El empleo de accesorios inadecuados 
puede presentar riesgos de lesiones.

 

NO SE PARE NUNCA EN LA HERRAMIENTA. Pueden 
producirse lesiones serias si se vuelca la herramienta 
eléctrica o se toca la herramienta de corte accidentalmente.

 

INSPECCIONE LAS PIEZAS DAÑADAS. Antes de seguir 
utilizando la herramienta, es necesario inspeccionar 
cuidadosamente toda protección o pieza dañada para 
determinar si funcionará correctamente y desempeñará 
la función a la que está destinada. Verifique la alineación 
de las partes móviles, que no haya atoramiento de partes 
móviles, que no haya piezas rotas, el montaje de las

Содержание BGH6110

Страница 1: ...onformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Le agradecemos su compra CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE GUA...

Страница 2: ... of batteries power tool accessories are war ranted for ninety 90 days Batteries are warranted for three years HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by contacting a service representative at One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 by cal...

Страница 3: ...r gloves and nonskid footwear are recommended when working outdoors Also wear protective hair covering to contain long hair ALWAYS WEAR SAFETY GLASSES WITH SIDE SHIELDS Everyday eyeglasses have only impact resistant lenses they are NOT safety glasses SECURE WORK Use clamps or a vise to hold work when practical It s safer than using your hand and frees both hands to operate tool DON T OVERREACH Kee...

Страница 4: ...ld cause your hand to move into the wheel ALWAYS make sure you have good balance NEVER stand or have any part of your body in line with the path of the wheel DO NOT TURN THE MOTOR SWITCH ON AND OFF RAPIDLY Thiscouldcausethewheeltoloosenandcould create a hazard Should this ever occur stand clear and allow the wheel to come to a complete stop Disconnect yourgrinderfromthepowersupplyandsecurelyretigh...

Страница 5: ...ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles SECURE LONG HAIR so it is above shoulder level to prevent entanglement in any rotating parts STAY ALERT AND EXERCISE CONTROL Watch what you are doing and use common sense Do NOT operate tool when you are tired Do NOT rush SPECIFIC SAFETY RULES DO NOT TOUC...

Страница 6: ...okes surface speed orbits etc per minute Do not expose to rain or use in damp locations To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear safety goggles safety glasses with side shields or a full face shield when operating this product Precautions that involve your safety Failure to keep your hands away from the blade ...

Страница 7: ...hich can re sult in severe eye damage Before beginning power tool operation always wear safety goggles or safety glasses with side shields and when needed a full face shield We recommend Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with side shields Always use eye protection which is marked to comply with ANSI Z87 1 The following signal words and meanings are intended...

Страница 8: ...ith a qualified electrician or service personnel if the grounding instructions are not completely understood or if in doubt as to whether the product is properly grounded Repair or replace a damaged or worn cord immediately This product is for use on a nominal 120 V circuit and has a grounding plug similar to the plug illustrated in figure 1 page 13 Only connect the product to an outlet having the...

Страница 9: ...ze yourself with all operating features and safety rules GRINDING WHEELS Equipped with course and fine grinding wheels to suit most applications ON OFF SWITCH The bench grinder features a front access on off switch for convenience and safety SAFETY SHIELD AND SPARK DEFLECTOR The safety shields and spark deflectors are provided to ensure your safety WORKLIGHT This tool comes equipped with a worklig...

Страница 10: ...nd remove the carriage bolt from the work rest knob Attach the work rest to the inside of the wheel guard as shown NOTE As the diameter of the wheel decreases with use adjust the distance between the wheel and the work rest to maintain 1 16 in or less separation Tighten knob securely UNPACKING This product requires assembly Carefully remove the tool and any accessories from the box Make sure that ...

Страница 11: ...tool and avoid overheating is Keep the object in constant motion moving it at an even pace Never force a tool against the grinding wheel Keep the tool cool by using a pan of water The grinding wheel should rotate into the object being sharpened NOTE Excessive pressure may damage the tool cause the motor to overheat and prematurely wear down the grinding wheel ON OFF SWITCH See Figure 8 page 15 The...

Страница 12: ... of the unit under normal operating conditions Therefore no further lubrica tion is required MAINTENANCE WHEEL REPLACEMENT See Figure 12 page 16 If you must replace a grinding wheel be sure to obtain one with a safe rated speed at least as high as the no load speed RPM marked on the data plate of the grinder and which is marked to comply with ANSI B7 1 To replace the grinding wheel n Unplug the gr...

Страница 13: ...aranties trois ans RÉPARATIONS SOUS GARANTIE Il suffit de retourner l outil correctement emballé en port payé à un centre de réparations agréé L adresse du centre de réparations agréé le plus proche peut être obtenue en contactant un représentant du service après vente par courrier à l adresse One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 par téléphone au 1 800 525 2579 ou par cou...

Страница 14: ...bre de fil A W G d au minimum 16 est recommandé pour un cordon prolongateur de 7 6 m 25 pi ou moins En cas de doute utiliser un cordon du calibre immédiatement supérieur Moins le numéro de calibre est élevé plus la capacité du fil est grande PORTER UNE TENUE APPROPRIÉE Ne porter pas porter de vêtements amples gants cravate ou bijoux Ces articles pourraient être happés et tirer la main ou une parie...

Страница 15: ...es dont le trou n est pas de la taille correcte Ne jamais utiliser de rondelles ou boulonsde meuledéfectueuxoudetypeincorrect Lataillemaximum de meule pouvant être utilisée sur cet outil est de 152 mm 6 po NE JAMAIS TOUCHER LLE DISQUE ou d autres pièces en mouvement pendant le fonctionnement NE JAMAIS METTRE UN OUTIL EN MARCHE LORSQU UNE PIÈCE EN ROTATION QUELCONQUE EST EN CONTACT AVEC LA PIÈCE À ...

Страница 16: ...lasque manque ou si l axe de la meule est tordu NETTOYER FRÉQUEMMENT la poussière de meulage du dessous de la machine ATTACHER LES CHEVEUX LONGS pour les maintenir au dessus des épaules afin qu ils ne se prennent pas dans les pièces en rotation RESTER VIGILANT ET GARDER LE CONTRÔLE Se montrer attentif et faire preuve de bon sens NE PAS utiliser l outil en état de fatigue NE PAS se presser NE PAS T...

Страница 17: ...que orbites etc par minute Ne pas exposer l outil à la pluie ni à l humidité Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire Toujours porter des lunettes de sécurité munies d écrans latéraux ou un masque facial intégral lors de l utilisation de ce produit Précautions destinées à assur...

Страница 18: ... si elle n est pas évitée pourrait entraîner des blessures légères ou de gravité modérée Sans symbole d alerte de sécurité Indique une situation pouvant entraîner des dommages matériels AVERTISSEMENT Pouréviterdesblessuresgraves nepasessayerd utiliserce produitavantd avoirluentièrementetbiencompristoutesles instructions contenues dans le manuel d utilisation Si tous les avertissements et toutes le...

Страница 19: ...ntiel standard 60 Hz Ne pas utiliser cet produit sur une source de courant continu c c Une chute de tension importante causerait une perte de puissance et une surchauffe du moteur Si l outil ne fonctionne pas une fois branché vérifier l alimentation électrique VITESSE ET CÂBLAGE La vitesse à vide de cet produit est d environ 3 600 rpm La vitesse n est pas constante et elle diminue sous une charge ...

Страница 20: ...ec toutes ses fonctions et règles de sécurité MEULES La machine est équipée de meules grossières et fines convenant à la plupart des applications INTERRUPTER MARCHE ARRÊT La meuleuse est doté d un interrupter marche arrêt ponté sur le devant pour la commodité et la sécurité d utilisation ÉCRAN DE SÉCURITÉ ET DÉFLECTEUR D ÉTINCELLES Les écrans et déflecteurs d étincelles sont conçus pour assurer la...

Страница 21: ...re montée solidement sur un plan de travail ferme tel qu un établi ou un stand Pour ce faire la base de la scie comporte quatre trous Ces quatre trous doivent être utilisés pour fixer la scie sur le plan de travail au moyen de quatre boulons rondelles et écrous à six pans non inclus Les boulons doivent être assez longs pour traverser la base de la scie les rondelles frein les écrous et l établi Se...

Страница 22: ... la pièce est déterminante de la qualité du résultat Pou affûter correctement un outil et éviter la surchauffe L outil doit être constamment maintenu en mouvement à une allure régulière Ne jamais forcer un outil contre la meule Garder l outil frais en utilisant une cuvette remplie d eau La meule doit tourner contre l objet affûté NOTE Une pression excessive peut endommager l outil causer la surcha...

Страница 23: ... fil c est néces saire de placer un plus entretoise sur broche avant d installer la flasque intérieur la meule la flasque extérieure et laécrou pour meule ENTRETIEN AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement des pièces Ryobi d origine pour les réparations L usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l outil AVERTISSEMENT Toujours porter des lunettes de sécurité muni...

Страница 24: ...ricas están garantizados por noventa 90 días Las pilas están garantizadas por tres años FORMA DE OBTENER SERVICIO Simplemente envíe la herramienta eléctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener información sobre la ubicación del centro de servicio autor izado más cercano escribiendo a One World Technologies Inc P O Box 1207 A...

Страница 25: ...e causa una caída en el voltaje de línea y produce recalentamiento y pérdida de potencia Se recomienda que los conductores sean de calibre 16 A W G por lo menos para un cordón de extensión de 25 pies 7 6 metros de largo o menos Si tiene dudas utilice un cordón del calibre más grueso siguiente Cuanto menor es el número de calibre mayor es el grueso del cordón VÍSTASE ADECUADAMENTE No vista ropas gu...

Страница 26: ...PERIÓDICAMENTE LOS CORDONES DE EXTENSIÓN y reemplácelos si están dañados SÓLOUTILICEMUELASABRASIVASADECUADAS No use muelas con agujero de un tamaño incorrecto Nunca utilice arandelas ni pernos de la muela abrasiva dañados o inadecuados El máximo diámetro de muela abrasiva aceptado por la esmeriladora es 152 mm 6 pulg NUNCA TOQUE LA HOJA ni ninguna otra pieza en movimiento durante el funcionamiento...

Страница 27: ...la pieza de trabajo ASEGURE LA PIEZA DE TRABAJO Siempre mantenga firmemente la pieza de trabajo puesta contra el apoyo correspondiente NO USE LA ESMERILADORA DE BANCO si la tuerca de brida o la tuerca de sujeción faltan o si está doblado el eje del husillo LIMPIE FRECUENTEMENTE el polvo de esmerilado acumulado abajo de la esmeriladora RECÓJASE EL CABELLO LARGO de manera que le quede arriba del niv...

Страница 28: ... utilice este producto póngase siempre gafas de seguridad o anteojos protectores con protección lateral y una careta protectora completa Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Tiempo min Minutos Tipo de corriente Corriente alterna Tipo o característica de corriente Corriente continua Velocid...

Страница 29: ...odría causar lesiones menores o leves Sin el símbolo de alerta de seguridad Indica una situación que puede producir daños materiales ADVERTENCIA Para evitar lesiones corporales serias no intente utilizar este producto sin haber leído y comprendido totalmente el manual del operador Si no comprende los avisos de advertencia y las instrucciones del manual del operador no utilice este producto Llame a...

Страница 30: ...erable de voltaje causa la pérdida de potencia y el recalentamiento del motor Si la sierra no funciona al conectarla en una toma de corriente vuelva a revisar el suministro de corriente VELOCIDAD Y CABLEADO La velocidad en vacío de esta producto es de 3 600 rpm aproximadamente Estavelocidadnoesconstanteydisminuye durante el corte o con un voltaje bajo En cuanto al voltaje el cableado de un taller ...

Страница 31: ...MUELAS ABRASIVAS La unidad viene equipada de muelas abrasivas de grano grueso y fino útiles para la mayoría de los usos INTERRUPTOR DE ENCENDIDO APAGADO La esmeriladora de banco dispone de un interruptor de encendido apagado frontal para mayor conveniencia y seguridad PROTECTOR DE SEGURIDAD Y DEFLECTOR DE CHISPAS Los protectores de seguridad y los deflectores de chispas se suministran para segurid...

Страница 32: ...pedestal de patas Hay cuatro agujeros para perno en la base de la sierra para este fin Cada uno de los cuatro agujeros de montaje debe estar firmemente atornillado con pernos de máquina arandelas de seguridad y tuercas hexagonales no vienen incluidos Los pernos deben tener la longitud suficiente para dar acomodo a la base de la sierra las arandelas de seguridad las tuercas hexagonales y el espesor...

Страница 33: ...e evitar el recalentamiento de la misma es la siguiente Mantengaelobjetoenmovimientoconstante moviéndolo a un paso uniforme Nunca fuerce una herramienta contra la muela abrasiva Mantenga fría la herramienta utilizando una cazuela de agua Lamuelaabrasivadebegirarhacialoqueestéafilándose NOTA Una presión excesiva puede dañar la herramienta re calentar el motor y gastar prematuramente la muela abrasi...

Страница 34: ...o REEMPLAZO DE LAS MUELAS DE ALAMBRA NO INCLUIDA Vea la figura 13 página 16 Al reemplazar la muela de amolar con una de alambre es necesario para colocar un separador en el eje del de instalar el brida interior antes de la muela antes de brida exterior y antes de tuerca de muela MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Al dar servicio a la unidad sólo utilice piezas de repuesto Ryobi idénticas El empleo de pieza...

Страница 35: ...r phillips B C A TOOLS NEEDED OUTILS NÉCESSAIRES HERRAMIENTAS NECESARIAS Fig 3 A Grounding pin broche de mise à la terre patilla de conexión a tierra B 120 V grounded outlet prise secteur 120 V mise à la terre toma de corriente con tierra de 120 V B A A B C D E F A Worklight lampe luz de trabajo B Spark deflector pare étincelles deflector de chispas C Safety Shield écrans de protecteur protector d...

Страница 36: ...elles deflector de chispas E Flat washer rondelle plate arandela plana F Lock washer rondelle de blocage arandela de fijación G Screw vis tornillo H Work rest left appui gauche apoyo de la pieza de trabajo izquierdo I Work rest knob bouton du appui perilla de apoyo de la pieza de trabajo J Work rest right appui droit apoyo de la pieza de trabajo derecha Fig 4 K Carriage bolt boulon à collet carré ...

Страница 37: ... encendido C On Off Switch interrupteur marche arrêt interruptor de encendido apagado Fig 9 Fig 10 C A B BIT SHARPENING AFFÛTAGE DE FORETS AFILADO DE BROCAS A Work rest appui apoyo de la pieza de trabajo A Vise étau prensa B Lawn mower blade lame de tondeuse à gazon hoja de cortadora de cesped C Screwdriver tournevis destornillador Fig 11 BIT SHARPENING AFFÛTAGE DE CISEAUX AFILADO DE CINCELES A B ...

Страница 38: ...ange flasque intérieur brida interior I Spindle shaft broche eje del husillo A B D C E F G H I J A B D C E F G H I A Screws vis tornillos B Wheel guard cover protecteur latéral cubierta de la protección de la muela C Wheel nut écrou pour meule tuerca de la muela D Outer flange flasque extérieur brida exterior E Wire wheel meule de fil muela de alambre F Star washer rondelle étoile arandela estrell...

Страница 39: ...17 NOTES NOTAS ...

Страница 40: ...ent peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 525 2579 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service autorisés COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ Les centres de service autorisés peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACTANT ...

Отзывы: