background image

10 - Español

BOTÓN DEL SEGURO DE ENCENDIDO

Vea la figura 3, págin

a 12.

Esta amoladora angular está equipada de un seguro de 

encendido, el cual 

es muy útil cuando se requiere un amolado/

lijado continuo durante períodos de tiempo prolongados. 
Para poner el seguro de encendido:

 

Oprima el gatillo del interruptor.

 

Empuje hacia adentro y mantenga el botón del seguro de 

encendido, el cual está situado en el costado del mango.

 

Suelte el gatillo del interruptor.

 

Suelte el botón del seguro de encendido y la amoladora 

angular continuará funcionando.

 

Para quitar el seguro, oprima el gatillo del interruptor y 

suéltelo.

Si el seguro de encendido está puesto al usar la amoladora 

angular, y ésta se desconecta accidentalmente del suministro 

de voltaje, quite el seguro de encendido de inmediato.

AVISO:

Nunca cubra los respiraderos de aire. Siempre deben estar 

abiertos para enfriamiento debido del motor.

MANGO GIRATORIO DE 90

˚ 

Vea la figura 4, 

págin

a 12.

El mango de la 

amoladora angular

 puede girar 90

˚

 a la izquierda 

o derecha para facilidad de manejo.

Para ajustar el mango giratorio de 90°:

 

Mantenga oprimido el botón del mango.

 

Gire el mango a la posición deseada y suelte el botón.

NOTA: Compruebe que el botón en el mango giratorio 

de 90˚ entre fijamente en su lugar con un chasquido al 

cambiar las posiciones del mango.

POSICIONAMIENTO DEL PROTECTOR

Vea las figuras 5 y 6, página 13.

Nunca use su amoladora sin tener el protector 

 

correctamente colocado en su lugar.

  Desconecte la amoladora angular.

   Utilice la llave provista para extraer la tuerca, la muela de 

esmeril y la brida del disco, de ser necesario.

  Desbloquee la palanca de la abrazadera del protector.

  Gire el protector a su posición correcta como se muestra 

en la figura 5.

  Trabe la palanca de la abrazadera del protector.

  Apriete firmemente el tornillo de la abrazadera, sea 

necesario.

ADVERTENCIA:

Nunca coloque el protector de modo que quede en la parte 

delantera de la amoladora como se muestra en la figura 6. 

Esto puede causar una lesión grave pues las chispas y 

partículas sueltas que lanza la muela de esmeril serían 

lanzadas hacia el usuario.  Siempre coloque el protector en 

el lugar correcto como se muestra en la figura 5.

FUNCIONAMIENTO

 PELIGRO:

Nunca utilice la amoladora con la protección desmontada. 

La herramienta ha sido diseñada para utilizarse solamente 

con la protección montada. Intentar utilizar la amoladora 

con la protección desmontada puede causar el lanzamiento 

de partículas flojas hacia el operador, con las consiguientes 

lesiones corporales serias.

AMOLADO Y LIJADO

Vea las figuras 7 y 8, página 13.

Siempre seleccione cuidadosamente y use muelas de esmeril 

que son recomendadas para el material que esté siendo 

esmerilado. Asegúrese de que la velocidad de operación mínima 

de la muela de esmeril seleccionada no sea inferior a 11 000 r/

min. (RPM). La rueda de esmeril provista con su amoladora ha 

sido diseñada para esmerilar soldaduras, preparar superficies 

que van a ser soldadas, esmerilar acero estructural y esmerilar 

acero inoxidable.
Para utilizar la amoladora:

  Asegure bien la pieza de trabajo antes de comenzar. Asegure 

las piezas pequeñas en un tornillo o mordazas de banco. 

  Sujete la amoladora delante suyo y alejada de usted con 

ambas manos, manteniendo la muela de esmeril sin tocar 

la pieza de trabajo. 

  Ponga en marcha la amoladora y deje que el motor y la 

muela adquieran toda su velocidad. 

  Baje gradualmente la amoladora hasta que la muela toque 

la superficie de trabajo.

  Mantenga la amoladora inclinada en un ángulo de 5 a 15

°

.

ADVERTENCIA:

Para evitar perder el control y sufrir lesiones corporales 

serias, siempre maneje la amoladora con ambas manos, 

manteniendo una de ellas en el mango lateral.

  Mueva continuamente la amoladora, a un paso estable y 

uniforme.

AVISO:

Si se mantiene la amoladora en un solo lugar demasiado 

tiempo, deja marcas y ranuras en la pieza de trabajo. Si 

se sostiene la amoladora a un ángulo muy pronunciado, 

también deja marcas en la pieza de trabajo debido a la 

concentración de presión en un área pequeña.

  Use sólo suficiente presión para evitar que la amoladora 

rebote o vibre. La presión excesiva reducirá la velocidad y 

pondrá demasiado esfuerzo en el motor. 

 

NOTA:  Una presión elevada disminuye la velocidad de 

la amoladora y exige más esfuerzo por parte del motor. 

Normalmente el peso de la herramienta por sí mismo 

suministra la presión adecuada para la mayoría de los 

trabajos de esmerilado. Aplique una presión leve al esmerilar 

bordes mellados o pernos flojos, donde exista la posibilidad 

de que la amoladora se atore en el borde metálico.

  Levante la amoladora de la pieza de trabajo antes de 

apagarla.

Содержание AG453

Страница 1: ...r ce produit GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS General Safety Rules 2 3 Specific Safety Rules 3 5 Symbols 6 Electrical 7 Features 8...

Страница 2: ...adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and ba...

Страница 3: ...ending on application use face shield safety goggles or safety glasses As appropriate wear dust mask hearing protectors gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragme...

Страница 4: ...arded and are unsafe The guard must be securely attached to the power tool and positioned for maximum safety so the least amount of wheel is exposed towards the operator The guard helps to protect ope...

Страница 5: ...extension cord 50 feet or less in length A cord exceeding 100 feet is not recom mended If in doubt use the next heavier gauge The smaller the gauge number the heavier the cord An undersized cord will...

Страница 6: ...arn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To redu...

Страница 7: ...cords before each use If damaged replace immediately Never use tool with a damaged cord since touching the damaged area could cause electrical shock resulting in serious injury ELECTRICAL DOUBLE INSU...

Страница 8: ...or create accesso ries not recommended for use with this tool Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNI...

Страница 9: ...IDE HANDLE See Figure 2 page 12 WARNING The side handle must always be used to help prevent loss of control and possible serious injury Unplug the angle grinder Insert the side handle into the desired...

Страница 10: ...l injury OPERATION GRINDING AND SANDING See Figures 7 8 page 13 Always carefully select and use grinding wheels that are recommended for the material to be ground Make sure that the minimum operating...

Страница 11: ...blies that should periodically be checked for wear To replace brushes n Unplug the angle grinder n Remove brush cap with a screwdriver Brush assembly is spring loaded and will pop out when you remove...

Страница 12: ...orter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant des chaussures de s curit un casque ou une protection auditive utilis dans des conditions appropri es r duira le risque d...

Страница 13: ...sse vide maximale pendant une minute S assurer que personne ne se tient proximit de l outil Les accessoires endommag s se brisent g n ralement lors de cette v rification Porter de l quipement de prote...

Страница 14: ...e les directives prescrites Ne jamais placer les mains proximit de l accessoire en rotation En cas de rebond l accessoire peut d vier sur celles ci Ne pas positionner le corps l endroit o sera entra n...

Страница 15: ...haque pi ce et s assurer qu aucun autre probl me ne risque d affecter le bon fonctionnement de l outil Toute protection ou pi ce endommag e doit tre correctement r par e ou remplac e dans un centre de...

Страница 16: ...ts Tension A Amp res Intensit Hz Hertz Fr quence cycles par seconde W Watts Puissance min Minutes Temps Courant alternatif Type de courant no Vitesse vide Vitesse de rotation vide Construction de clas...

Страница 17: ...toris grande distance d une prise secteur veiller utiliser un cordon prolongateur d unecapacit suffisantepoursupporterl appeldecourantde l outil Uncordondecapacit insuffisantecauseraitunebaisse de la...

Страница 18: ...tilisation AVERTISSEMENT Si des pi ces manquent ou sont endommag es ne pas utiliser cet outil avant qu elles aient t remplac es L utilisation s re de ce produit avec les pi ces manquent ou sont endomm...

Страница 19: ...broche et faire tourner la meule dans le sens horaire jusqu ce que l axe se verrouille en position Serrez bien l crou de serrage avec la cl fournie Ne serrez pas trop fort DANGER Ne jamais attacher un...

Страница 20: ...osition comme l illustrent la figure 5 UTILISATION DANGER Ne jamais utiliser la meuleuse sans garant Elle est con ue pour n tre utilis e qu avec garant en place Si cette pr caution n est pas prise de...

Страница 21: ...uchon de charbon l aide d un tournevis L ensemble de charbon est mont avec un ressort et sortira lorsque vous enlevez le capuchon de charbon n Enlevez l ensemble de charbon charbon et ressort n V rifi...

Страница 22: ...a unidad Aseg rese de que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramienta Llevar las herramientas con el dedo en el interruptor o conectarlas con el interruptor puesto es...

Страница 23: ...s gafas o lentes de seguridad Seg n corresponda use m scaras contra polvo protectores auditivos guantes y delantales de trabajo que puedan detener peque os fragmentos y abrasivos o de la pieza de trab...

Страница 24: ...ar el accesorio giratorio y hacer perder el control o producir contragolpes No acople una hoja de motosierra para tallar en madera ni una hoja de sierra dentada Dichas hojas producen frecuentes contra...

Страница 25: ...centro de servicio autorizado Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga el ctrica incendio o lesi n grave Aseg rese de que est en buen estado el cord n de extensi n Al uti...

Страница 26: ...ad a la lluvia ni la use en lugares h medos V Volts Voltaje A Amperes Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watts Potencia min Minutos Tiempo Corriente alterna Tipo de corriente no Veloci...

Страница 27: ...stro de voltaje CORDONES DE EXTENSI N Al utilizar una herramienta el ctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje aseg rese de utilizar un cord n de extensi n con la suficiente capacida...

Страница 28: ...ar Tuerca bridada Mango lateral Muela abrasiva Manual del operador ADVERTENCIA Si hay piezas da adas o faltantes no utilice esta herramienta sin haber reemplazado todas las piezas Usar este producto c...

Страница 29: ...ro del husillo y gire hacia la derecha la muela hasta que se inmovilice el husillo en su posici n Apriete la tuerca de presi n firmemente con la llave provista No apriete demasiado PELIGRO Nunca conec...

Страница 30: ...ca utilice la amoladora con la protecci n desmontada La herramienta ha sido dise ada para utilizarse solamente con la protecci n montada Intentar utilizar la amoladora con la protecci n desmontada pue...

Страница 31: ...mente para verificar si se han desgastado Reemplazo de los conjuntos de las escobillas Desconecte la amoladora angular n Retire la tapa de las escobillas con un destornillador El conjunto de las escob...

Страница 32: ...meril D Disc flange flasque brida circular E Spindle broche husillo E Switch trigger g chette gatillo del interruptor F Side handle poign e lat rale mango lateral G Wrench storage rangement de cl luga...

Страница 33: ...de la broche bloqueo del husillo H Spindle broche husillo I Clamp screw vis de la bride tornillo de la abrazadera J Guard garant protector K Grinding wheel meule muela de esmeril L Flange nut crou tu...

Страница 34: ...14 NOTES NOTAS...

Страница 35: ...15 NOTES NOTAS...

Страница 36: ...5 2579 for immediate service Please obtain your model and serial number from the product data plate MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r...

Отзывы: