background image

2

fRANÇAIS

5. Support central (2)
6. Boulon à tête hex., 8 mm x 65 mm (2)
7. écrou de blocage en nylon, 8 mm (2)

OUTILS NÉCESSAIRES

Clé réglable ou clé de 13 mm

ASSEMbLAGE DU SUPPORT

Voir les figures 2 à 4.

Les ferrures de support et les pattes du support sont dotées 
de numéros correspondants afin de faciliter l’assemblage.

Insérer  les  pattes  de  support  étiquetées  «  1  »  dans 
l’extrémité tubulaire de la ferrure de support étiquetée « 1 
». Les extrémités inclinées des pattes de support doivent 
être à l’opposé l’une de l’autre de manière à former un « V 
». Aligner les trous pour insérer la quincaillerie. Répéter la 
procédure pour la ferrure de support et les pattes de support  
étiquetées « 2 ».

Ajuster les ensembles de pattes dans les supports central. 

L’ensemble de pattes n˚ 2 doit s’appuyer sur l’intérieur des 
supports central. L’ensemble de pattes n˚ 1 doit s’appuyer 

sur l’extérieur. Aligner les trous des supports central avec 
ceux des pattes. Installer la quincaillerie dans les trous.

À l’aide de clé, serrer l’écrou à l’intérieur de chaque en-
semble de pattes.

Tourner le plateau à eau de la scie à carreaux WS730 à 
l’envers. Placer le côté le plus large de la ferrure de sup-
port de la base, étiquetée « 1 », vers l’avant du plateau à 
eau. Tourner le plateau à eau et le mettre à l’endroit.

S’assurer que la scie à carreaux est placée sur une sur-
face plane et que le support est solide avant d’utiliser 
l’outil. TTourner le pied réglable de manière à obtenir la 
longueur désirée et à assurer une stabilité optimale.

ESPAÑOL

ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de lesiones, no intente usar este pro-
ducto hasta que haya leído y comprendido totalmente este 
manual del operador y el manual del operador de la sierra 
de losas WS730.

DESEMPAQUETADO

Este producto debe armarse.

Extraiga cuidadosamente de la caja la producto. Asegúrese 
de que estén presentes todos los artículos enumerados en 
la lista de empaquetado.

Inspeccione cuidadosamente la producto para asegurarse 
de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el 
transporte.

No deseche el material de empaquetado hasta que haya 
inspeccionado cuidadosamente la producto y la haya uti-
lizado satisfactoriamente.

Si hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar al 
1-800-525-2579, donde le brindaremos asistencia.

ADVERTENCIA: 

Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice esta producto 
sin haber reemplazado las piezas dañadas o faltantes. La 
inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones 
serias.

LISTA DE EMPAQUETADO

Vea la figura 1.

1. Placa de soporte delantera, marcada “1”
2. Placa de soporte, trasera, marcada “2”
3. Pata de pedestal, delantera, marcada “1” (2)

4. Pata de pedestal, trasera, marcada “2” (2)
5. Soporte central (2)
6. Perno de cabeza hexagonal, 8 mm x 65 mm (2)
7. Tornillo fijador de nylon, 8 mm (2)

hERRAMIENTAS NECESARIAS

Llave ajustable o llave de 13 mm

MONTAjE DEL PEDESTAL

Vea las figuras 2 a 4.

Para facilitar el montaje, los números de las placas de soporte 
y las patas del pedestal coinciden.

Introduzca las patas del pedestal marcadas “1” en los tubos 
del extremo de la placa de soporte marcada “1”. Los extre-
mos en ángulo de las patas deben orientarse en direcciones 
opuestas  para  formar  una  “V”.  Alinee  los  orificios  de  las 
piezas. Repita la operación con la segunda placa de soporte 
y las patas del pedestal marcadas “2”.

Coloque los conjuntos de patas en los soportes central. El 
conjunto de patas “2” se apoya en la parte interior de los 
soportes central. El conjunto de patas “1” se apoya en la 
parte exterior. Alinee los orificios de los soportes central y 
de las patas. Instale las piezas de montaje a través de los 
orificios.

Ajuste las tuercas dentro de cada conjunto de patas con las 
llaves.

Voltee la bandeja de agua vacía de la WS730. Oriente el lado 
más ancho de la placa de soporte del conjunto del pedestal, 
“1”, hacia el frente de la bandeja de agua. Coloque la bandeja 
de agua y el pedestal en posición vertical.

Asegúrese de que la sierra de losas esté sobre una superficie 
nivelada y que el pedestal sea resistente antes del uso. Gire 
el pedestal ajustable para lograr la longitud deseada y una 
máxima estabilidad.

Содержание A18WS07

Страница 1: ...rench or 13 mm Wrench Assembling the stand See Figures 2 4 The support brackets and stand legs have corresponding numbers for easy assembly Insert stand legs labeled 1 into end tubes of the sup port bracket labeled 1 Angled ends of stand legs should face away from each other so they ressemble a V Align holes for hardware Repeat with second support bracket and legs labeled 2 Fit leg assemblies into...

Страница 2: ...segurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte No deseche el material de empaquetado hasta que haya inspeccionado cuidadosamente la producto y la haya uti lizado satisfactoriamente Si hay piezas dañadas o faltantes le suplicamos llamar al 1 800 525 2579 donde le brindaremos asistencia ADVERTENCIA Si hay piezas dañadas o faltantes no utilice esta producto sin haber ree...

Страница 3: ...eza hexagonal F Nylock nut écrou de blocage en nylon Tornillo fijador de nylon A Stand assembly ensemble de support conjunto del pedestal B Water tray plateau à eau bandeja de agua C Front avant delantera D Adjustable foot pied réglable pedestal ajustable Fig 4 A Stand legs 1 pattes des support 1 patas des pedestal 1 B Stand legs 2 pattes des support 2 patas des pedestal 2 C Support bracket 1 ferr...

Страница 4: ...e at www ryobitools com or by calling 1 800 525 2579 Replacement parts can also be obtained at one of our Authorized Service Centers How to locate an Authorized Service Center Authorized Service Centers can be located online at www ryobitools com or by calling 1 800 525 2579 How to obtain Customer or Technical Support To obtain Customer or Technical Support please contact us at 1 800 525 2579 A18W...

Отзывы: