background image

CS

=È58ý1Ë32'0Ë1.<5<2%,® 

.URPČ ]iNRQQêFK SUiY Y\SOêYDMtFtFK ] NRXSČ YêURENX VH QD WHQWR YêUREHN
Y]WDKXMHWDNpQtåHXYHGHQp]iUXND

1. 

=iUXþQt GRED SUR VSRWĜHELWHOH MH  PČVtFĤ D ]DþtQi GDWHP QiNXSX
YêURENX 'DWXP PXVt EêW ]D]QDPHQiQR QD IDNWXĜH QHER MLQpP GRNODGX
R NRXSL 7HQWR YêUREHN MH QDYUåHQ D XUþHQ SRX]H SUR VRXNURPp ~þHO\
VSRWĜHELWHOĤ =iUXND VH WHG\ QHY]WDKXMH QD SURIHVLRQiOQt QHER NRPHUþQt
Y\XåLWtYêURENX

2. 

8 QČNWHUêFK HOHNWULFNêFK QiVWURMĤ $&'& MH PRåQp ]iUXþQt GREX
SURGORXåLW . WRPX MH QXWQi UHJLVWUDFH QD VWUiQNiFK ZZZU\RELWRROVHX
0RåQRVWSURGORXåHQp]iUXþQtGRE\YêURENĤMHMDVQČXYHGHQDYSURGHMQiFK
SRSĜQDREDOHFKQHERYGRNXPHQWHFKRYêURENX.RQFRYêXåLYDWHOPXVt
VYĤMQRYêQiVWURM]DUHJLVWURYDWRQOLQHGRGQĤRGGDWDQiNXSX.RQFRYê
XåLYDWHOVHPĤåHNSURGORXåHQp]iUXþQtGREČ]DUHJLVWURYDWY]HPLWUYDOpKR
SRE\WX SRNXG MH WDWR XYHGHQD QD LQWHUQHWRYpP UHJLVWUDþQtP IRUPXOiĜL X
YêURENX NGH MH WDWR PRåQRVW GRVWXSQi .RQFRYt XåLYDWHOp PXVt GiOH
VRXKODVLW V XORåHQtP RVREQtFK ~GDMĤ NWHUi PXVt ]DGDW QD LQWHUQHWX D
SĜLMPRXW REFKRGQt SRGPtQN\ (PDLO V SRWYU]HQtP UHJLVWUDFH D SĤYRGQt
IDNWXUDVGDWHPNRXSČSRVORXåtMDNRGĤND]RSURGORXåHQp]iUXFH

3. 

=iUXND VH Y]WDKXMH QD YHãNHUp YDG\ QD YêURENX Y UiPFL ]iUXþQt GRE\
]SĤVREHQp YêUREQtPL YDGDPL QHER YDGDPL PDWHULiOX Y GREČ NRXSČ
=iUXND MH RPH]HQD QD RSUDYX SRSĜtSDGČ YêPČQX D QH]DKUQXMH åiGQp
GDOãt SRYLQQRVWL YþHWQČ PLPR MLQp YHGOHMãtFK þL QiVOHGQêFK RGãNRGQČQt
=iUXND QHSODWt SĜL SRXåLWt YêURENX N QHYKRGQêP ~þHOĤP Y UR]SRUX
V XåLYDWHOVNRX SĜtUXþNRX QHER SĜL QHVSUiYQpP ]DSRMHQt =iUXND VH

nevztahuje na:

 

YHãNHUpãNRG\QDYêURENX]SĤVREHQpQHVSUiYQRX~GUåERX

 

YHãNHUpSURGXNW\NWHUpE\O\SR]PČQČQ\QHERXSUDYHQ\

 

YHãNHUp SURGXNW\ NGH E\O\ SĤYRGQt LGHQWLILNDþQt SUYN\ REFKRGQt
]QDþNDVpULRYpþtVORSRQLþHQ\SR]PČQČQ\QHERRGVWUDQČQ\

 

YHãNHUp ãNRG\ ]SĤVREHQp QHGRGUåRYiQtP SRN\QĤ XåLYDWHOVNp
SĜtUXþN\

 

YHãNHUpSURGXNW\EH]&(FHUWLILNDFH

 

YHãNHUp SURGXNW\ NWHUp VH SRNXVLO RSUDYLW QHNYDOLILNRYDQê RGERUQtN
QHER RSUDY\ EH] SĜHGFKR]tKR VYROHQt VSROHþQRVWL 7HFKWURQLF

Industries.

 

YHãNHUp SURGXNW\ ]DSRMHQp GR QHVSUiYQpKR HOHNWULFNpKR ]GURMH
SURXGQDSČWtIUHNYHQFH

 

YHãNHUp ãNRG\ ]SĤVREHQp H[WHUQtPL YOLY\ FKHPLFNêPL I\]LFNêPL
QiUD]\QHERFL]tPLOiWNDPL

 

EČåQpRSRWĜHERYiQtGtOĤ

 

QHYKRGQpSRXåLWtSĜHWČåRYiQtQiVWURMH

 

SRXåLWtQHVFKYiOHQêFKSĜtVOXãHQVWYtQHERGtOĤ

 

SĜtVOXãHQVWYt N HOHNWULFNpPX QiVWURML SRVN\WQXWp V QiVWURMHP
QHER ]DNRXSHQp VDPRVWDWQČ 7\WR YêMLPN\ VH Y]WDKXMt PLPR MLQp
QD ãURXERYDFt ELW\ YUWiN\ EUXVQp GLVN\ EUXVQê SDStU D þHSHOH
SRVWUDQQtYRGLFtOLãW\

 

NRPSRQHQW\ GtO\ D SĜtVOXãHQVWYt SRGOpKDMtFt SĜLUR]HQpPX
RSRWĜHERYiQtYþHWQČPLPRMLQpVHUYLVQtFKVDGNDUERQRYêFKNDUWiþĤ
ORåLVHN VNOtþLGOD 6'6 QiVWDYFH QD YUWDFt ELW\ QDSiMHFtKR NDEHOX
SRPRFQp UXNRMHWL SĜHSUDYQtKR SRX]GUD EUXVQp GHVN\ SUDFKRYpKR
YDNX YêIXNRYp SUDFKRYp WUXELFH SOVWČQêFK SRGORåHN ]iSDGHN D
SUXåLQUi]RYpKRXWDKRYiNXDWG

4. 

. SURYHGHQt VHUYLVX PXVt EêW YêUREHN ]DVOiQ QHER SĜHGiQ GR
DXWRUL]RYDQpKRVHUYLVQtKRFHQWUDVSROHþQRVWL5<2%,MHMLFKåDGUHV\MVRX
XYHGHQ\ SRGOH ]HPt Y VH]QDPX VHUYLVQtFK FHQWHU 9 QČNWHUêFK ]HPtFK
]D YiV YêUREHN SRãOH VHUYLVQt RUJDQL]DFL 5<2%, ViP SURGHMFH YêURENĤ
WpWR]QDþN\3ĜL]DVtOiQtYêURENXGRVHUYLVQtKRFHQWUD5<2%,MHSRWĜHED
YêUREHNEH]SHþQČ]DEDOLWEH]QHEH]SHþQpKRREVDKXMDNREHQ]tQRSDWĜLW
DGUHVRXRGHVtODWHOHDSĜLSRMLWNUiWNêSRSLV]iYDG\

5. 

2SUDYD SRSĜ YêPČQD Y UiPFL WpWR ]iUXN\ MH ]GDUPD 1H]QDPHQi WR
SURGORXåHQt QHER ]DþiWHN QRYp ]iUXþQt OKĤW\ 9\PČQČQp GtO\ QHER
QiVWURMHSĜHMGRXGRQDãHKRYODVWQLFWYt9QČNWHUêFK]HPtFKSODWtSRãWRYQp
RGHVtODWHO 9DãH ]iNRQQi SUiYD Y\SOêYDMtFt ] NRXSČ WRKRWR QiVWURMH
]ĤVWiYDMtQHGRWþHQi

6. 

7DWR ]iUXND SODWt Y (YURSVNpP 6SROHþHQVWYt âYêFDUVNX 1RUVNX
/LFKWHQãWHMQVNX7XUHFNX5XVNXDQD,VODQGX0LPRWDWR~]HPtNRQWDNWXMWH
DXWRUL]RYDQpKR SURGHMFH ]QDþN\ 5<2%, NWHUê ]MLVWt ]GD VH QD YêUREHN
Y]WDKXMHMLQi]iUXND

329ċě(1e6(59,61Ë67ě(',6.2

3UR QDOH]HQt QHMEOLåãtKR SRYČĜHQpKR VHUYLVQtKR VWĜHGLVND QDYãWLYWH KWWS
F]U\RELWRROVHXKHDGHUVHUYLFHDQGVXSSRUWVHUYLFHDJHQWV

PL

 WARUNKI GWARANCJI RYOBI®

2SUyF]SUDZXVWDZRZ\FKZ\QLNDMąF\FK]]DNXSXSURGXNWMHVWREMĊW\JZDUDQFMą
NWyUHMZDUXQNLSRGDQRSRQLĪHM

1. 

2NUHV JZDUDQF\MQ\ Z\QRVL  PLHVLąFH GOD NRQVXPHQWyZ L UR]SRF]\QD
VLĊ Z GQLX ]DNXSX SURGXNWX 'DWĊ ]DNXSX QDOHĪ\ XGRNXPHQWRZDü
IDNWXUąOXELQQ\PGRZRGHP]DNXSX3URGXNW]RVWDá]DSURMHNWRZDQ\LMHVW
SU]H]QDF]RQ\GRXĪ\WNXNRQVXPHQFNLHJRLSU\ZDWQHJR:]ZLą]NX]W\P
JZDUDQFMDQLHREHMPXMH]DVWRVRZDĔSURIHVMRQDOQ\FKLNRPHUF\MQ\FK

2. 

,VWQLHMH PRĪOLZRĞü Z\GáXĪHQLD RNUHVX JZDUDQF\MQHJR GOD F]ĊĞFL
DVRUW\PHQWX QDU]ĊG]L UĊF]Q\FK ] QDSĊGHP PHFKDQLF]Q\P $&'&
SRSU]H]]DUHMHVWURZDQLHSURGXNWXQDVWURQLHLQWHUQHWRZHMZZZU\RELWRROV
HX.ZDOLILNRZDOQRĞüQDU]ĊG]LGRZ\GáXĪHQLDRNUHVXJZDUDQF\MQHJRMHVW
Z\UDĨQLHRNUHĞORQDZVNOHSDFKLOXEQDRSDNRZDQLXRUD]ZGRNXPHQWDFML
SURGXNWX 8Ī\WNRZQLN NRĔFRZ\ PXVL ]DUHMHVWURZDü QRZR NXSLRQH
QDU]ĊG]LD RQOLQH Z FLąJX  GQL RG GDW\ ]DNXSX 8Ī\WNRZQLN NRĔFRZ\
PRĪH ]DUHMHVWURZDü VLĊ Z FHOX SU]HGáXĪHQLD JZDUDQFML Z VZRLP NUDMX
]DPLHV]NDQLD MHĪHOL MHVW RQ Z\PLHQLRQ\ Z IRUPXODU]X UHMHVWUDFML RQOLQH
JG]LH RSFMD WD RERZLą]XMH 3RQDGWR XĪ\WNRZQLF\ NRĔFRZL PXV]ą
Z\UD]Lü ]JRGĊ QD SU]HFKRZ\ZDQLH GDQ\FK ZSURZDG]DQ\FK QD VWURQLH
LQWHUQHWRZHM L ]DDNFHSWRZDü UHJXODPLQ 'RZRGHP Z\GáXĪHQLD JZDUDQFML
MHVW Z\V\áDQH SRF]Wą HOHNWURQLF]Qą SRWZLHUG]HQLH UHMHVWUDFML L RU\JLQDá
IDNWXU\SRWZLHUG]DMąFHMGDWĊ]DNXSX

3. 

*ZDUDQFMD REHMPXMH ZV]\VWNLH ZDG\ SURGXNWX XMDZQLRQH Z RNUHVLH
JZDUDQF\MQ\P Z\QLNDMąFH XVWHUHN Z\NRQDQLD OXE PDWHULDáX REHFQ\FK
Z GQLX ]DNXSX *ZDUDQFMD MHVW RJUDQLF]RQD GR QDSUDZ\ LOXE Z\PLDQ\
L QLH REHMPXMH ĪDGQ\FK LQQ\FK ]RERZLą]DĔ Z W\P PLĊG]\ LQQ\PL
RGSRZLHG]LDOQRĞFL ]D V]NRG\ SU]\SDGNRZH OXE ZWyUQH *ZDUDQFMD
QLH RERZLą]XMH MHĪHOL SURGXNW E\á QLHSUDZLGáRZR XĪ\ZDQ\ XĪ\ZDQ\
QLH]JRGQLH]LQVWUXNFMąOXEQLHE\áSUDZLGáRZRSRGáąF]RQ\*ZDUDQFMDQLH

obejmuje:

 

XV]NRG]HQLDSURGXNWXZ\QLNDMąFHJR]QLHSUDZLGáRZHMNRQVHUZDFML

 

SURGXNWXNWyU\]RVWDá]PLHQLRQ\OXE]PRG\ILNRZDQ\

 

SURGXNWX NWyUHJR RU\JLQDOQH R]QDF]HQLH ]QDN WRZDURZ\ QXPHU
VHU\MQ\]RVWDáR]QLV]F]RQH]PLHQLRQHOXEXVXQLĊWH

 

MDNLFKNROZLHNXV]NRG]HĔZ\QLNDMąF\FK]QLHSU]HVWU]HJDQLDLQVWUXNFML

 

MDNLHJRNROZLHNSURGXNWXEH]FHUW\ILNDWX&(

 

MDNLHJRNROZLHN SURGXNWX NWyU\ SUyERZDQR QDSUDZLDü ] SRPRFą
QLHZ\NZDOLILNRZDQHM RVRE\ OXE EH] X]\VNDQLD ZF]HĞQLHMV]HM ]JRG\
ILUP\7HFKWURQLF,QGXVWULHV

 

MDNLHJRNROZLHN SURGXNWX SRGáąF]RQHJR QLH QLHSUDZLGáRZHJR ĨUyGáD
]DVLODQLDQLHSUDZLGáRZHQDWĊĪHQLHSUąGXQDSLĊFLHF]ĊVWRWOLZRĞü

 

MDNLFKNROZLHN XV]NRG]HĔ VSRZRGRZDQ\FK ZSá\ZHP F]\QQLNyZ
]HZQĊWU]Q\FK FKHPLF]Q\FK IL]\F]Q\FK GUJDĔ OXE VXEVWDQFML

obcych,

 

QRUPDOQHJR]XĪ\FLDF]ĊĞFL]DPLHQQ\FK

 

QLHSUDZLGáRZHJRXĪ\FLDSU]HFLąĪHQLDQDU]ĊG]LD

 

VWRVRZDQLDQLH]DWZLHUG]RQ\FKDNFHVRULyZOXEF]ĊĞFL

 

DNFHVRULyZ QDU]ĊG]L UĊF]Q\FK ] QDSĊGHP PHFKDQLF]Q\P
GRVWDUF]RQ\FK ] QDU]ĊG]LHP OXE NXSLRQ\FK RGG]LHOQLH 7DNLH
Z\NOXF]HQLD REHMPXMą PLĊG]\ LQQ\PL Z\PLHQQH RVWU]D ZNUĊWDND
ZLHUWáDWDUF]HFLHUQHSDSLHUĞFLHUQ\LRVWU]DSURZDGQLFĊERF]Qą

 

HOHPHQWyZF]ĊĞFLLDNFHVRULyZSRGOHJDMąF\FKQDWXUDOQHPX]XĪ\FLX
REHMPXMąF\FK PLĊG]\ LQQ\PL ]HVWDZ\ GR NRQVHUZDFML L VHUZLVX
V]F]RWNLZĊJORZHáRĪ\VNDXFKZ\WSU]\VWDZNĊZLHUWáD6'6JQLD]GR
SU]HZyG]DVLODQLDXFKZ\WSRPRFQLF]\VNU]\QLĊWUDQVSRUWRZąSá\WĊ
V]OLILHUVNąZRUHNS\áRZ\UXUĊRGSURZDG]DQLDS\áXSRGNáDGNLILOFRZH
NRáNLLVSUĊĪ\Q\NOXF]DXGDURZHJRLWS

4. 

:FHOXVHUZLVRZDQLDSURGXNWQDOHĪ\Z\VáDüOXERND]DüZDXWRU\]RZDQ\P
SXQNFLH VHUZLVRZ\P 5<2%, ]QDMGXMąF\P VLĊ QD SU]HGVWDZLRQ\P
SRQLĪHM Z\ND]LH SXQNWyZ VHUZLVRZ\FK Z SRV]F]HJyOQ\FK NUDMDFK :
QLHNWyU\FK NUDMDFK ORNDOQ\ G\VWU\EXWRU SURGXNWyZ 5<2%, SRGHMPXMH VLĊ
Z\V\áNLSURGXNWXGRFHQWUXPVHUZLVRZHJR5<2%,:SU]\SDGNXZ\V\áNL
GR SXQNWX VHUZLVRZHJR 5<2%, SURGXNW ² SR]EDZLRQ\ MDNLFKNROZLHN
QLHEH]SLHF]Q\FK VXEVWDQFML QD SU]\NáDG EHQ]\Q\ ² QDOHĪ\ EH]SLHF]QLH
]DSDNRZDüLGRáąF]\üDGUHVQDGDZF\RUD]NUyWNLRSLVXVWHUNL

5. 

1DSUDZDZ\PLDQD Z UDPDFK QLQLHMV]HM JZDUDQFML MHVW EH]SáDWQD 1LH
VWDQRZL MHGQDN R SU]HGáXĪHQLX OXE UR]SRF]ĊFLX RG QRZD ELHJX RNUHVX
JZDUDQF\MQHJR :\PLHQLRQH F]ĊĞFL OXE QDU]ĊG]LD VWDMą VLĊ QDV]ą
ZáDVQRĞFLą : SU]\SDGNX QLHNWyU\FK NUDMyZ QDGDZFD EĊG]LH PXVLDá
XUHJXORZDü NRV]W\ GRVWDZ\ OXE RSáDW\ SRF]WRZH 3UDZD XVWDZRZH
Z\QLNDMąFH]]DNXSXQDU]ĊG]LDSR]RVWDMąQLH]PLHQLRQH

6. 

1LQLHMV]D JZDUDQFMD RERZLą]XMH Z 8QLL (XURSHMVNLHM 6]ZDMFDULL ,VODQGLL
1RUZHJLL /LHFKWHQVWHLQLH 7XUFML L 5RVML 3R]D W\PL REV]DUDPL QDOHĪ\
VNRQWDNWRZDüVLĊ]DXWRU\]RZDQ\PGRVWDZFąSURGXNWyZ5<2%,LXVWDOLü
F]\RERZLą]XMHLQQDJZDUDQFMD

AUTORYZOWANY PUNKT SERWISOWY

1DMEOLĪV]\ DXWRU\]RZDQ\ SXQNW VHUZLVRZ\ PRĪQD Z\V]XNDü Z ZLWU\QLH
LQWHUQHWRZHMKWWSSOU\RELWRROVHXKHDGHUVHUYLFHDQGVXSSRUWVHUYLFHDJHQWV

Содержание 5133003816

Страница 1: ...RSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV ПРЕВОД ОТ ОРИГИНАЛНИТЕ И...

Страница 2: ...ctuarea întreținerii și operarea produsului Uzmanību Ir svarīgi izlasīt šīs rokasgrāmatas instrukcijas pirms uzstādīšanas apkopes un preces darbināšanas Dėmesio Prieš surenkant prižiūrint ir naudojant gaminį būtina perskaityti šiame vadove pateiktus nurodymus Tähtis Enne masina kokkupanekut hooldamist ja kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud juhised kindlasti läbi lugeda Upozorenje...

Страница 3: ... if the bit stalls Do not switch on the product again while the bit is stalled as doing so could trigger a sudden recoil with a high reactive force Determine why the bit stalled and rectify this paying heed to the safety instructions The possible causes may be it is tilted in the workpiece it has pierced the workpiece the product is overloaded Sawdust and splinters must not be removed while the pr...

Страница 4: ...t 10 Battery port MAINTENANCE WARNING The product should never be connected to a power supply when you are assembling parts making adjustments cleaning performing maintenance or when the product is not in use Disconnecting the product will prevent accidental starting that could cause serious injury When servicing use only identical replacement parts Use of any other parts may create a hazard or ca...

Страница 5: ...Torque minimum Speed minimum Speed maximum The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a p...

Страница 6: ...us les outils électriques doivent être débranchés lorsqu ils ne sont pas utilisés La poussière générée lors de l utilisation du produit peut présenter un risque pour la santé N inhalez pas la poussière Portez un masque anti poussière adapté N opérez pas sur des matériaux par ex l amiante qui présentent un risque pour la santé Arrêtez immédiatement le produit en cas de blocage du foret Ne remettez ...

Страница 7: ...e Si vous ressentez l un des symptômes associés à ce syndrome arrêtez immédiatement le travail et consultez votre médecin pour lui en faire part AVERTISSEMENT L utilisation prolongée d un outil est susceptible de provoquer ou d aggraver des blessures Assurez vous de faire des pauses de façon régulière lorsque vous utilisez tout outil de façon prolongée APPRENEZ A CONNAITRE VOTRE PRODUIT Voir page ...

Страница 8: ...utorités locales ou votre distributeur pour vous renseigner sur les conditions de recyclage SYMBOLES PRESENTS DANS LE MANUEL Remarque Avertissement Pièces détachées et accessoires vendus séparément Couple maximum Couple minimum Vitesse minimum Vitesse maximum Les symboles suivants et les noms qui leur sont associés permettent d expliquer les différents niveaux de risques liés à l utilisation de ce...

Страница 9: ...lle getrennt werden wenn sie nicht benutzt werden Der bei der Benutzung des Produktes entstehende Staub kann ein Gesundheitsrisiko darstellen Atmen Sie den Staub nicht ein Tragen Sie eine geeignete Schutzausrüstung je nach Art des Staubs Es dürfen keine Materialien bearbeitet werden von denen eine Gesundheitsgefährdung ausgeht z B Asbest Beim Blockieren des Einsatzwerkzeuges bitte das Gerät sofort...

Страница 10: ...ten stellen Sie unverzüglich den Betrieb ein und suchen Sie bezüglich der Symptome einen Arzt auf WARNUNG Verletzungen können durch lange Benutzung eines Werkzeugs entstehen oder verschlimmert werden Machen Sie regelmäßig Pause wenn Sie ein Werkzeug für lange Zeit benutzen MACHEN SIE SICH MIT IHREM PRODUKT VERTRAUT Siehe Seite 81 1 Gangwahlschalter 2 Ring zur Drehmomenteinstellung 3 Schnellspannfu...

Страница 11: ...Entsorgungsstellen Wenden Sie sich an die örtliche Behörde oder Ihren Händler um Auskunft über die Entsorgung zu erhalten SYMBOLE IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG Hinweis Warnung Teile oder Zubehör getrennt erhältlich Größtes Drehmoment Mindest Drehmoment Drehzahl Minimum Drehzahl Maximum Mit den folgenden Symbolen wird die Bedeutung der verschiedenen Risikostufen die mit dem Produkt einhergehen dargest...

Страница 12: ... La exposición a niveles de ruido excesivos puede causar pérdida de audición Cuando no se encuentran en funcionamiento todas las herramientas deben desconectarse de su fuente de alimentación El polvo producido al utilizar el producto puede suponer un riesgo para la salud No inhale el polvo Use una mascarilla adecuada No utilizar sobre materiales que puedan suponer un riesgo para la salud por ejemp...

Страница 13: ...frecuentes Limite la cantidad de exposición por día Si siente alguno de los síntomas de esta enfermedad interrumpa inmediatamente el uso y consulte a su médico estos síntomas ADVERTENCIA El uso prolongado de la herramienta puede provocar o agravar lesiones Al utilizar cualquier herramienta durante períodos prolongados asegúrese de tomar descansos regulares CONOZCA EL PRODUCTO Consulte la página 81...

Страница 14: ... favor recíclelos donde existan dichas instalaciones Compruebe con su autoridad local o minorista para reciclar SÍMBOLOS EN ESTE MANUAL Nota Advertencia Las piezas o accesorios se venden por separado Torsión máxima Par mínimo Velocidad mínimo Velocidad máxima Los siguientes símbolos y palabras detallan los niveles de cuidado necesarios para usar este producto PELIGRO Indica una situación inminente...

Страница 15: ...na anti polvere idonea Non mettere in funzione su materiali per esempio amianto che rappresentano un rischio per la salute Spegnere il prodotto immediatamente se la punta la lama l accessorio si blocca Non attivare il prodotto se la punta risulta bloccato a dal momento che ciò potrà causare un improvviso rimbalzo con una forza di reazione Determinare perchè la punta risulta bloccato a e correggere...

Страница 16: ...ello di regolazione torsione 3 Mandrino senza chiave 4 Selezionatore di direzione rotazione 5 Grilletto interruttore della velocità variabile 6 LED 7 Alloggiamento punte 8 Punta per avvitare 9 Porta batterie MANUTENZIONE AVVERTENZE Questo prodotto non dovrà mai essere collegato all alimentazione mentre si montano le sue parti svolgono regolazioni operazioni di pulizia e manutenzione o quando il pr...

Страница 17: ...matire adeguatamente tali rifiuti SIMBOLI NEL MANUALE Note Avvertenze Parti o accessori venduti separatamente Torsione massima Coppia minime Velocità minimo Velocità massima I seguenti simboli indicano i livelli di rischio associati a questo prodotto PERICOLO Indica una situazione immediatamente pericolosa che se non evitata potrà causare gravi lesioni o morte AVVERTENZE Indica una situazione pote...

Страница 18: ...uik van het product kan gevaarlijk zijn voor de gezondheid De stof niet inademen Draag een geschikt stofmasker Niet gebruiken op materialen zoals asbest die gevaarlijk zijn voor de gezondheid Schakel het product onmiddellijk uit als de boor zit vastgeklemt Schakelt het product niet opnieuw in terwijl de boor hapert aangezien dit kan leiden tot een plotselinge terugslag met hoge reactiekrachten Con...

Страница 19: ...dschap Als u een werktuig gedurende langere periodes gebruikt neem dan regelmatig pauze KEN UW PRODUCT Zie pagina 81 1 Toerentalselector 2 Afstelring draaimoment 3 Sleutelloze boorhouder 4 Richting van de rotatieselectieknop 5 Variabele snelheidsknop 6 Hendel geïsoleerd grijpoppervlak 7 LED 8 Boorstiftopslag 9 Schroefbit 10 Accupoort ONDERHOUD WAARSCHUWING Het product mag nooit worden aangesloten ...

Страница 20: ...merking Waarschuwing Onderdelen of accessoires afzonderlijk gekocht Max koppel Koppel Minimumafmeting Snelheid minimaal Snelheid max De volgende kernwoorden en verklaringen zijn bedoeld om de gevaarniveaus die op dit toestel betrekking hebben te verklaren GEVAAR Wijst op een gevaarlijke situatie die indien ze niet wordt vermeden kan leiden tot ernstige verwondingen of de dood WAARSCHUWING Wijst op...

Страница 21: ...te de alimentação O pó produzido ao utilizar o produto pode implicar um risco para a saúde Não inale o pó Use uma máscara adequada Não utilizar sobre materiais que possam implicar um risco para a saúde por exemplo amianto Desligue o produto imediatamente se a peça obstruído Não volte a ligar o produto enquanto a peça estiver obstruído o porque se o fizer poderá causar um impacto repentino com uma ...

Страница 22: ...ta durante períodos prolongados assegure se que faz intervalos regulares CONHEÇA O SEU PRODUTO Consulte a página 81 1 Selector de engrenagem 2 Anel de ajuste do binário 3 Mandril de aperto rápido 4 Seletor de direção de rotação 5 Gatilho interruptor de velocidade variável 6 Pega superfícies de preensão isoladas 7 LED 8 Armazenamento de brocas 9 Ponta de aparafusar 10 Orifício da bateria MANUTENÇÃO...

Страница 23: ... Locais ou revendedor para obter informações sobre reciclagem SÍMBOLOS NESTE MANUAL Nota Aviso As peças ou acessórios vendem se separadamente Binário máximo Torque mínimo Velocidade mínimo Velocidade máximo As seguintes palavras de sinal e significados destinam se a explicar os níveis de risco associados a este produto PERIGO Indica uma situação de perigo iminente a qual se não for evitada pode re...

Страница 24: ...dhedsrisiko Undlad at inhalere støvet Benyt en passende støvmaske Må ikke bruges på materialer fx asbest der udgør en sundhedsrisiko Sluk produktet straks hvis bitten sætter sig fast Tænd ikke produktet igen så længe bitten sidder fast da dette vil kunne udløse et pludseligt tilbageslag med høj reaktiv kraft Find ud af hvorfor bitten har sat sig fast og afhjælp årsagen følg sikkerhedsforskrifterne...

Страница 25: ... at holde hyppige pauser KEND PRODUKTET Se side 81 1 Gearvælger 2 Ring til indstilling af drejningsmoment 3 Automatisk spændepatron 4 Drejevælgerens retning 5 Udløsekontakt for variabel hastighed 6 Håndtag isoleret gribeflade 7 LED 8 Opbevaringsrum til bits 9 Skruetrækkerbit 10 Batteriåbning VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL Produktet må aldrig sluttes til en strømforsyning mens man er i færd med at samle ...

Страница 26: ...eller tilbehør der sælges separat Max moment Drejningsmoment minimum Hastighed mindste Hastighed max De følgende ikoner og betydninger er beregnet til at forklare risikoen involveret i at anvende denne enhed FARE Indikerer en umiddelbart farlig situation som hvis den ikke afværges vil medføre dødsfald eller alvorlig personskade ADVARSEL Indikerer en potentielt farlig situation som hvis den ikke af...

Страница 27: ...nnebära hälsorisker Stäng omedelbart av produkten om bit sätter sig Slå inte på produkten på nytt när bit har satt sig det kan utlösa plötslig rekyl med stor kraft Fastställ varför bit har satt sig och korrigera det följ säkerhetsföreskrifterna noga Möjliga orsaker kan vara är sned i arbetsstycket har trängt igenom arbetsstycket produkten är överbelastad Sågdamm och flisor får inte tas bort när pr...

Страница 28: ... för åtdragningsmoment 3 Nyckellös chuck 4 Rotationsriktningsväljare 5 Reglage för variabel hastighet 6 Handtag isolerad greppyta 7 LED 8 Förvaring av bits 9 Borrbit 10 Batteriport UNDERHÅLL VARNING Produkten får aldrig anslutas till strömkälla undre montering justeringar rengöring underhåll eller när produkten inte används Frånkoppling av produkten förhindrar uppstart av misstag vilket kan orsaka...

Страница 29: ...LEN Notera Varning Delar och utrustning säljs separat Maximum vridmoment Vridmoment minsta Hastighet minsta Hastighet maximum Följande signalord och betydelser är tänkta att förklara de olika risknivåerna som är associerade med denna produkt FARA Visar på en direkt riskfylld situation som om den inte undviks kan orsaka dödsfall eller allvarlig personskada VARNING Visar på en potentiellt riskfylld ...

Страница 30: ...tuote heti jos terä jumittuu Älä käynnistä tuotetta uudelleen niin kauan kuin terä on jumissa sillä muutoin tuote saattaa potkaista takaisin voimakkaasti Selvitä miksi terä jumittui ja korjaa tilanne noudattaen turvallisuusohjeita Mahdollisia syitä se on kallellaan työkappaleeseen nähden se on tehnyt työkappaleeseen reiän tuote on ylikuormitettu Sahanpurua tai säröjä ei saa poistaa tuotteen olless...

Страница 31: ...imeton istukka 4 Kiertosuunnan valitsimen suunta 5 Nopeussäätöliipaisin 6 Kahva eristetty tartuntapinta 7 Merkkivalo 8 Teräsäilytys 9 Ruuviavainterät 10 Akkutila HUOLTO VAROITUS Tuotetta ei tule koskaan kytkeä pistorasiaan osia koottaessa säätöjä tehtäessä puhdistettaessa huollon aikana tai kun tuotetta ei aiota käyttää Tuotteen irrottaminen pistorasiasta estää sitä käynnistymättä vahingossa jollo...

Страница 32: ...LIT Huom Varoitus Osat ja lisävarusteet on hankittava erikseen Maksimimomentti Vääntömomentti vähimmäismäärä Nopeus pienin Nopeus maksimimomentti Seuraavat signaalisanat ja merkitykset on tarkoitettu selittämään tähän tuotteeseen liittyviä riskin tasoja VAARA Ilmoittaa välittömästä vaaratilanteesta joka saattaa aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman VAROITUS Ilmoittaa mahdollisesta vaaratilanteesta...

Страница 33: ...maske Ikke bruk på materialer for eksempel asbest som representerer en helsefare Slå umiddelbart av produktet hvis bit blad tilkoplinger blokkerer Ikke slå på produktet igjen mens bit er blokkert idet dette kan utløse et brått tilbakeslag med stor kraft Finn ut hvorfor bit ble blokkert og sørg for å fjerne årsaken samtidig som det tas hensyn til sikkerhetsinstruksjonene De mulige årsakene kan være...

Страница 34: ...NN DITT PRODUKT Se side 81 1 Valg av utstyr 2 Justeringsring for dreimoment 3 Nøkkelløs chuck 4 Rotasjonsretningsvelger 5 Variabel hastighetsbryter 6 Håndtak isolert gripeoverflate 7 LED 8 Bits lager 9 Skrutrekkerbit 10 Batteridør VEDLIKEHOLD ADVARSEL Produktet skal aldri kobles til en strømforsyning mens du monterer på deler gjør justeringer rengjør utfører vedlikehold eller når produktet ikke er...

Страница 35: ...råd om resirkulering SYMBOLER I MANUALEN Nb Advarsel Deler eller tilbehør solgt separat Maks dreiemoment Moment Minimum Hastighet minimum Hastighet maks Følgende symboler og betydninger forklarer risikonivået som er assosiert med dete produktet FARE Indikerer en umiddelbart farlig situasjon som dersom den ikke unngås kan føre til alvorlig personskade eller død ADVARSEL Indikerer en potensiell farl...

Страница 36: ...ие части электроинструмента и к поражению рабочего электрическим током При сверлении используйте средства защиты органов слуха Воздействие шума может привести к потере слуха Если инструмент не используется отключите его от источника питания Пыль образуемая при работе с устройством может причинить вред вашему здоровью Не вдыхайте пыль Носите надлежащий респиратор Не работайте с материалами например...

Страница 37: ...ся что холодная погода является основным фактором способствующим возникновению болезни Рейно Raynaud s Syndrome После каждого этапа работы выполните упражнения для усиления кровообращения Чаще делайте перерывы в работе Сократите длительность ежедневного пребывания на открытом воздухе При появлении каких либо из указанных симптомов сразу же прекратите работу и обратитесь по их поводу к врачу ОСТОРО...

Страница 38: ...ательно ознакомьтесь с данной инструкцией Украинский знак стандартизации Отработанная электротехническая продукция должна уничтожаться вместе с бытовыми отходами Утилизируйте если имеется специальное техническое оборудование По вопросам утилизации проконсультируйтесь с местным органом власти или предприятием розничной торговли ОБОЗНАЧЕНИЯ В РУКОВОДСТВЕ Примечание Осторожно Детали или принадлежност...

Страница 39: ...рок службы изделия Срок службы изделия составляет 5 лет Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки Дата изготовления код даты отштампован на поверхности корпуса изделия Пример W17 Y2015 где Y2015 год изготовления W17 неделя изготовления Определить месяц изготовления можно согласно приведенной ниже таблице на примере 2015 года Обрати...

Страница 40: ... Pył powstający podczas używania produktu może być niebezpieczny dla zdrowia Nie wdychać kurzu Należy nosić odpowiednią maskę przeciwpyłową Nie należy używać w przypadku materiałów np azbestu stwarzających zagrożenie dla zdrowia Natychmiast wyłączyć produkt jeśli dojdzie do zablokowania końcówki Nie włączać ponownie produktu gdy końcówka są zablokowane ponieważ może dojść do gwałtownego szarpnięci...

Страница 41: ...h objawów należy niezwłocznie zaprzestać użytkowania tego urządzenia i skontaktować się z lekarzem OSTRZEŻENIE Długotrwałe użytkowanie narzędzia może spowodować obrażenia ciała lub nasilić dolegliwości zdrowotne W przypadku używania narzędzia przed dłuższy czas należy pamiętać o regularnych przerwach INFORMACJE O PRODUKCIE Patrz strona 81 1 Επιλογέας ταχύτητας 2 Pierścień regulacji momentu obrotow...

Страница 42: ...na uzyskać u władz lokalnych lub sprzedawcy SYMBOLE W INSTRUKCJI Uwaga Ostrzeżenie Części lub akcesoria sprzedawane oddzielnie Maksymalny moment obrotowy Moment obrotowy Minimalny rozmiar Bieg minimalne Bieg maksymalny Poniższe symbole i nazwy które im nadano pozwalają wyjaśnić różne poziomy ryzyka związanego z używaniem tego narzędzia NIEBEZPIECZEŃSTWO Oznacza bezpośrednio niebezpieczną sytuację ...

Страница 43: ...ovaný při použití výrobku může ohrožovat zdraví Nevdechujte prach Používejte vhodnou protiprachovou masku Nepracujte s materiály např azbest které ohrožují lidské zdraví Vypněte výrobek okamžitě pokud se bit zastaví Výrobek znovu nezapínejte když je bit zastavený protože by mohlo dojít k náhlému zpětnému rázu s vysoce reaktivní silou Zjistěte proč se bit zastavil a sjednejte nápravu věnujte pozorn...

Страница 44: ...lič směru otáčení 5 Spoušť spínače regulátoru rychlosti 6 Rukojeť s izolací a protiskluzovým povrchem 7 Kontrolka LED 8 Úložiště nástavců bitů 9 Šroubovací nástavec 10 Otvor pro baterie ÚDRŽBA VAROVÁNÍ Výrobek nikdy nepřipojujte ke zdroji napájení když se montují díly provádí seřizování čištění údržba nebo když se nepoužívá Odpojením produktu předejdete náhodnému spuštění a tím vážnému osobnímu po...

Страница 45: ...É V NÁVODU Poznámka Varování Díly nebo příslušenství jsou v prodeji samostatně Maximální utahovací moment Točivý moment minimum Rychlost minimum Rychlost maximum Následující signální slova a významy jsou vhodné pro vysvětlení úrovní nebezpečí spojených s tímto výrobkem NEBEZPEČÍ Upozorňuje na bezprostředně nebezpečnou situaci která vede k usmrcení nebo těžkému zranění VAROVÁNÍ Upozorňuje na možnou...

Страница 46: ... Viseljen megfelelő pormaszkot Ne dolgozzon olyan anyagokon pl azbeszt ami egészségügyi kockázatot jelent Azonnal kapcsolja ki a terméket ha a betét belassul Ne kapcsolja be addig a terméket amíg a betét meg van akadva mivel a nagy reaktív erő miatt hirtelen visszarúgást okozhat Határozza meg hogy a betét miért lassult be és orvosolja a problémát miközben figyelmet fordít a biztonsági utasításokra...

Страница 47: ...dőn át kell használnia tartson gyakran szünetet ISMERJE MEG A TERMÉKET 81 oldal 1 Sebességválasztó 2 Nyomatékszabályozó gyűrű 3 Gyorstokmány 4 Forgásirány választó 5 Fordulatszám szabályozós kioldókapcsoló 6 Kar szigetelt fogófelület 7 LED lámpa 8 Bittartó 9 Csavarhúzóbetét 10 Akkumulátornyílás KARBANTARTÁS FIGYELEM Alkatrészek szerelésekor beállítások végzésekor tisztításkor karbantartás végzések...

Страница 48: ...yzés Figyelem Külön értékesített alkatrészek és kiegészítők Maximális nyomaték Nyomaték minimális Fordulatszám minimális Fordulatszám maximális A következő jelölőszavak és jelentések arra szolgálnak hogy megmagyarázzák a termékkel kapcsolatos veszélyességi szinteket VESZÉLY Egy bekövetkező veszélyes helyzetet jelez ami ha nem előzik meg halált vagy komoly sérülést eredményez FIGYELEM Egy potenciál...

Страница 49: ...n pericol pentru sănătate Nu inhalaţi praful Purtaţi o mască corespunzătoare împotriva prafului Nu operaţi pe materiale de ex azbest care prezintă pericol pentru sănătate Opriţi produsul imediat dacă burghiul se înţepeneşte Nu porniţi din nou produsul cât timp burghiul este înţepenit întrucât făcând aşa poate avea loc un recul brusc cu o forţă reactivă ridicată Determinaţi de ce urghiul s a înţepe...

Страница 50: ...re a cuplului 3 Mandrină fără cheie 4 Selector direcţie de rotire 5 Trăgaci întrerupător pentru viteză variabilă 6 Mâner suprafață de contact izolată 7 Lumină LED 8 Depozitare burghiu 9 Burghie cu cap de şurubelniţă 10 Port acumulator ÎNTREŢINEREA AVERTISMENT Produsul nu trebuie conectat niciodată la priză atunci când asamblaţi părţile faceţi reglaje curăţaţi sau faceţi întreţinerea sau atunci cân...

Страница 51: ...tru sfaturi privind reciclarea SIMBOLURILE DIN MANUAL Notă Avertisment Piese sau accesorii vândute separat Cuplu maxim Cuplu minimă Viteză minim Viteză maxim Rmătoarele cuvinte simbol şi înţelesul lor au intenţia de a explica nivelele de risc asociate cu acest produs PERICOL Indică o situaţie imediată de pericol care dacă nu este evitată va rezulta în deces sau rănire gravă AVERTISMENT Indică o si...

Страница 52: ...ējoties izslēdziet preci ja uzgalis daļa apstājas Neieslēdziet preci kamēr uzgalis ir apstājies jo tas var radīt pēkšņu sitienu ar lielu reakcijas spēku Noskaidrojiet kāpēc uzgalis ir apstājusies un salabojiet to pievēršot uzmanību drošības instrukcijām Iespējamie cēloņi var būt darba vietā tas ir slīps tas ir caurdūris darba vietu precei ir pārslodze Preces darbības laikā nepieciešams notīrīt zāģ...

Страница 53: ...ļpatrona bez atslēgas 4 Rotācijas atlasītāja virziens 5 Dažādu ātrumu slēdža sprūds 6 Rokturis izolēta satveršanas virsma 7 LED gaisma 8 Urbju glabātuve 9 Skrūvgrieža uzgaļi 10 Akumulatora savienojuma ligzda APKOPE BRĪDINĀJUMS Produktu nekad nedrīkst pievienot barošanas padevei veicot daļu montāžu regulēšanu tīrīšanu vai apkopi kā arī laikā kad tas netiek izmantots Atvienojot produktu tiek novērst...

Страница 54: ...višķi nopērkamās daļas vai piederumi Maksimālais griezes moments Griezes moments minimums Apgriezieni minimālais Apgriezieni maksimums Lai izskaidrotu risku kas saistīti ar izstrādājumu līmeni paredzēti šādi norādījuma vārdi un jēdzieni BĪSTAMI Norāda uz nenovēršami bīstamu situāciju kas ja netiks novērsta izraisīs nāvi vai nopietnus miesas bojājumus BRĪDINĀJUMS Norāda uz potenciāli bīstamu situāc...

Страница 55: ...ų sveikatai Neįkvėpkite pjovimo dulkių Būtina dėvėti tinkamą kaukę apsaugančią nuo dulkių Negalima gręžti medžiagų arba į jas sukti ar išsukti sriegius bei varžtus kurios kelia pavojų sveikatai pvz asbestas Antgalliui įstrigus gaminį reikia nedelsiant išjungti Gaminio negalima pakartotinai įjungti kol antgalis įstrigęs nes dėl to gaminys gali staiga su didele priešpriešine jėga atšokti Atkreipiant...

Страница 56: ...i 81 psl 1 Pavaros rinkiklis 2 Sukimo momento reguliavimo žiedas 3 Beraktis laikiklis 4 Sukimosi selektoriaus kryptis 5 Kintamojo greičio jungiklio spragtukas 6 Rankena izoliuotu paviršiumi 7 Šviesos diodų LED lemputė 8 Antgalių laikymo skyrelis 9 Atsuktuvo antgaliai 10 Baterijos gnybtas PRIEŽIŪRA ĮSPĖJIMAS Perforatoriaus jokiu būdu negalima jungti į maitinimo šaltinį montuojant dalis reguliuojant...

Страница 57: ...aldybę ar pardavėją SIMBOLIAI VADOVE Pastaba Įspėjimas Detalės arba priedai yra parduodami atskirai Maksimali sukimo galia Sukimo momentas Mažiausias Greitis minimalus Greitis maksimalus Šie signaliniai žodžiai yra skirti nurodyti su prietaiso naudojimu susijusio pavojaus lygį PAVOJUS Rodo gręsiančią pavojingą situaciją kurios neišvengus galima patirti mirtiną arba sunkų sužalojimą ĮSPĖJIMAS Rodo ...

Страница 58: ...olm võib olla tervisele ohtlik Ärge hingake tolmu sisse Kandke sobivat tolmumaski Ärge puurige materjale mille puhul võib tekkida terviseoht nt asbest Kui otsak jääb kinni lülitage seade kohe välja Ärge lülitage seadet sisse kui otsak on kinni jäänud vastasel korral võib tekkida seadme ootamatu tugeva reaktsioonijõuga pöördumine Tehke kindlaks miks otsak kinni jäi ja kõrvaldage selle põhjus sealju...

Страница 59: ...sid ÕPPIGE OMA TOODET TUNDMA Vt lk 81 1 Käigulüliti 2 Pöördemomendi reguleermuhv 3 Võtmeta padrun 4 Pöörlemissuuna valitsa pööramissuund 5 Kiirusregulaatori päästik 6 Isoleeritud haardepinnaga käepide 7 LED märgutuli 8 Otsakute hoidik 9 Kruvikeeraja otsakud 10 Aku ühenduspesa HOOLDUS HOIATUS Seade ei tohi mingil juhul olla toitepinge all sel ajal kui kinnitate selle osi teete reguleerimistoimingui...

Страница 60: ...ÜMBOLID Märkus Hoiatus Eraldi ostetavad osad või tarvikud Torsión máxima Par mínimo Velocidad mínimo Velocidad máxima Järgnevad märguandesõnad ja tähendused on mõeldud selle toote kasutamisega seotud riskitasemete kirjeldamiseks OHT Osutab ähvardavale ohuolukorrale mille mittevältimine lõpeb surma või tõsise vigastusega HOIATUS Osutab võimalikule ohuolukorrale mille mittevältimine võib lõppeda sur...

Страница 61: ...prašinu Nosite prikladnu masku protiv prašine Nemojte raditi s materijalima npr azbestom koji predstavlja opasnost po zdravlje Odmah ugasite proizvod ako se svrdlo zaglavi Nemojte uključivati proizvod ponovno dok je svrdlo oštrica priključak zaglavljena čineći to možete aktivirati iznenadni povratni udar s jakom silom Odredite zašto je svrdlo zaglavljeno i rješite to obraćajući pozornost na sigurn...

Страница 62: ...rzina 2 Prsten za podešavanje zakretnog momenta 3 Stezna glava bez ključa 4 Birač smjera rotacije 5 Sklopka za promjenjivu brzinu 6 Drška izolirana površina za hvatanje 7 LED svjetlo 8 Spremnik za svrdla 9 Svrdla s nastavcima za uvrtanje 10 Ulaz za bateriju ODRŽAVANJE UPOZORENJE Proizvod nikad ne smije biti priključen na izvor napajanja kada sastavljate dijelove vršite podešenja čistite izvodite o...

Страница 63: ...I U PRIRUČNIKU Napomena Upozorenje Dijelovi ili pribor prodan odvojeno Maksimalni zakretni moment Zakretni moment Minimalna Brzina minimalna Brzina maksimum Slijedeće riječi upozorenja i značenja imaju namjeru da objasne nivo rizika u vezi s ovim proizvodom OPASNOST Naznačuje prijeteću opasnu situaciju koja ako se ne izbjegne dovodi do smrti ili ozbiljnih ozljeda UPOZORENJE Naznačuje potencijalno ...

Страница 64: ...takoj izključite izdelek Izdelka ne vključite nazaj če se nastavek ustavi saj bi to lahko sprožilo nenaden povratni udarec Ugotovite vzrok ustavitve nastavka in vzrok odpravite pri tem pa upoštevajte varnostna navodila Možni načini uporabe so nagnil se je v obdelovancu prebodel je obdelovanec izdelek je preobremenjen Žagovine in trsk ne smete odstranjevati medtem ko izdelek deluje Pri delu v stena...

Страница 65: ...Izbirnik prestav 2 Gumb za nastavitev navora 3 Brezključni pritezalnik 4 Izbirnik smeri vrtenja 5 Sprožilno stikalo za spremenljivo hitrost 6 Ročaj izolirano držalo 7 Luč LED 8 Shramba za svedre 9 Nastavki za vijačenje 10 Priklop za bateriji VZDRŽEVANJE OPOZORILO Ko sestavljate dele prilagajate čistite ali vzdržujete orodje ali ko izdelka ne uporabljajte ga nikoli ne imejte priključenega na vir na...

Страница 66: ...Opomba Opozorilo Deli ali dodatki so na prodaj ločeno Maksimalni navor Navor Minimalna Hitrost Hitrost največja Sledeče signalne besede in pomeni naj bi pojasnili ravni tveganja ki so povezane s tem izdelkom NEVARNOST Označuje neizogibno nevarno stanje ki lahko povzroči smrt ali hude poškodbe če ga ne preprečite OPOZORILO Označuje morebitno nevarno stanje ki bi lahko povzročilo smrt ali hude poško...

Страница 67: ...h vytváraný pri používaní produktu môže predstavovať zdravotné riziko Nevdychujte prach Používajte vhodnú protiprachovú masku Nepracujte s materiálmi napr azbestom ktoré predstavujú zdravotné riziko Ak sa vrták ostrie nástavec zasekne okamžite produkt vypnite Kým je vrták zaseknutý produkt znova nezapínajte inak môžete spôsobiť náhle trhnutie s veľkou reakčnou silou Zistite prečo je vrták zaseknut...

Страница 68: ...UKTOM Viď strana 81 1 Volič prevodu 2 Prstenec na nastavenie točivého momentu 3 Bezkľúčové skľučovadlo 4 Volič smeru otáčania 5 Prepínač premenlivých otáčok 6 Rúčka izolovaný povrch na držanie 7 Žiarovka LED 8 Uloženie vrtáka 9 Hroty skrutkovača 10 Otvor na akumulátory ÚDRŽBA VAROVANIE Tento produkt sa nikdy nesmie pripájať do elektrickej siete keď montujete diely vykonávate úpravy čistíte alebo v...

Страница 69: ...ÁVODE Poznámka Varovanie Diely alebo príslušenstvo predávané samostatne Max moment Krútiaci moment Minimálna Rýchlosť min Rýchlosť max Nasledujúce značky a významy vysvetľujú úroveň rizika spojeným s výrobkom NEBEZPEČENSTVO Označuje bezprostredne nebezpečnú situáciu ktorá ak jej nepredídete spôsobí usmrtenie alebo vážne poranenie VAROVANIE Označuje potenciálne nebezpečnú situáciu ktorá ak jej nepr...

Страница 70: ...менти които влязат в контакт с оголен проводник може да доведат до протичането на ток по откритите метални елементи на електрическия инструмент и да причинят токов удар на оператора Носете антифони при пробиване Излагането на шум може да доведе до увреждане на слуха Когато не се използват всички инструменти трябва да бъдат изключено от електрозахранването Прахът генериране при използване на продук...

Страница 71: ...вите с инструмента носете ръкавици за да поддържате ръцете и китките си топли Според изследвания главният фактор допринасящ за развитието на Raynaud s Syndrome е студеното време Правете упражнения за активизиране на кръвообращението след всеки работен цикъл Редовно излизайте в почивка Ограничете излагането на вибрации на ден При поява на някой от симптомите на това заболяване незабавно прекратете ...

Страница 72: ...тартирате машината Украински знак за съответствие Електрическите уреди не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци Рециклирайте където има възможност Обърнете се за съвет по рециклирането към местните власти или разпространителите СИМВОЛИ В НАСТОЯЩОТО РЪКОВОДСТВО Забележка Предупреждение Частите или принадлежностите се продават отделно Въртящ момент максимална Въртящ момент минимална Скор...

Страница 73: ...ники Вплив шуму може призвести до втрати слуху Якщо не використовуються всі інструменти повинні бути відключені від джерела живлення Пил вироблений продуктом може становити небезпеку для здоров я не вдихайте пил Носіть ефективну маску від пилу Не працюйте з матеріалами наприклад азбестом які становлять небезпеку для здоров я Вимкніть продукт відразу якщо свердло застрягло Не вмикайте продукту знов...

Страница 74: ...ипиніть використання і зверніться до лікаря з ціми симптомами ПОПЕРЕДЖЕННЯ Тривале використання інструменту може викликати або посилити травми При використанні інструменту протягом тривалого періоду робіть регулярні перерви ЗНАЙТЕ СВІЙ ПРОДУКТ Див стор 81 1 Перемикач передач 2 Регулювальне кільце крутного моменту 3 Патрон 4 Напрямок обертання селектора 5 Пусковий гачок з регулюванням швидкості 6 Р...

Страница 75: ...бляйте там де наявне устаткування Перевірте з вашим місцевим органом влади або продавцем для консультацій з приводу переробки СИМВОЛИ В ЦІЄЇ ІНСТРУКЦІЇ З ЄКСПЛУАТАЦІЇ Примітка Попередження Запасні деталі або приналежності продаються окремо Крутний момент максимальний Крутний момент мінімальний Швидкість мінімальна Швидкість максимальна Нижчевказані попереджальні слова та символи пояснюють рівень р...

Страница 76: ...p ucu durursa ürünü hemen kapatın Matkap ucu durmuş vaziyetteyken ürünü tekrar çalıştırmayın bunu yapmanız yüksek tepkisel bir güçle ani bir geri tepmeyi tetikleyebilir Matkap ucu nin durma sebebini tespit edin ve güvenlik talimatlarını dikkate alarak sorunu çözün Muhtemel kullanım alanları Üzerinde çalışılan materyalin içinde eğilmiş Üzerinde çalışılan materyali delmiş Ürün aşırı yüklenmiş Talaş ...

Страница 77: ...çici 2 Tork ayar halkası 3 Anahtarsız mandren 4 Dönüş yönü seçme düğmesi 5 Değişken hız tetiği 6 Tutamak yalıtılmış kavrama yüzeyi 7 LED ışık 8 Uç saklama yeri 9 Tornavida uçları 10 Pil bağlantı noktası BAKİM UYARI Parçaları monte ederken ayar temizlik bakım çalışması yaparken veya ürün kullanılmadığı zaman ürünü asla güç kaynağına bağlamayın Ürünün bağlantısının kesilmesi ciddi yaralanmalara nede...

Страница 78: ...uarlar ayrı olarak satılır Maksimum tork Tork Minimum Hız minimum Hız en Aşağıdaki işaret sözcükleri ve anlamları bu ürünle ilişkili risk seviyelerini açıklamaya yöneliktir TEHLİKE Önlenmemesi durumunda ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanacak tehdit edici tehlikeli bir durumu gösterir UYARI Önlenmemesi durumunda ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel olarak tehlikeli bir duru...

Страница 79: ...εκτρικού εργαλείου σε ρεύμα προκαλώντας ηλεκτροπληξία στο χειριστή Φοράτε προστατευτικά αυτιών κατά το τρύπημα Η επίδραση θορύβου μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής Όταν δεν χρησιμοποιούνται όλα τα εργαλεία πρέπει να αποσυνδέονται από το ρεύμα Η σκόνη που παράγεται κατά τη χρήση του προϊόντος μπορεί να αποτελεί κίνδυνο για την υγεία Μην εισπνέετε τα πριονίδια Φοράτε κατάλληλη μάσκα κατά της σκόνης...

Страница 80: ...ό κάθε περίοδο λειτουργίας κάνετε ασκήσεις για να αυξάνετε την κυκλοφορία αίματος Κάνετε τακτικά διαλείμματα κατά την εργασία Περιορίζετε το σύνολο έκθεσης ανά ημέρα Αν παρουσιάσετε οποιοδήποτε σύμπτωμα αυτής της πάθησης διακόψτε αμέσως τη χρήση και συμβουλευτείτε τον γιατρό σας για τα συμπτώματα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης ή επιδείνωσης τραυματισμού από την παρατεταμένη χρήση εργαλεί...

Страница 81: ... δεν θα πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απόβλητα Παρακαλούμε ανακυκλώστε όπου υπάρχουν οι αντίστοιχες εγκαταστάσεις Μιλήστε με τις τοπικές αρχές ή τον πωλητή για να σας ενημερώσουν σχετικά με τα προγράμματα ανακύκλωσης ΣΥΜΒΟΛΑ ΣΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ Σημειωση Προειδοποιηση Ανταλλακτικά και εξαρτήματα πωλούνται χωριστά Μέγιστη στρεπτική ροπή Ροπή ελάχιστος Ταχυτητα ελάχιστη Ταχυτητα ανώτατος Οι α...

Страница 82: ...80 ...

Страница 83: ...81 4 5 6 7 9 2 8 1 3 10 ...

Страница 84: ...82 1 2 1 2 1 2 I I I 4 I I I 8 I I I 1 2 I I I 1 6 I I I 2 0 I I I 24 20180507v1 ...

Страница 85: ...83 5 3 ...

Страница 86: ...idad ALTA velocità HI hoge snelheid Velocidade Alta HI Clutch positions Limiteur de couple positions Kupplung Positionen Embrague posiciones Frizione posizioni Koppeling posities Embraiagem posições Ko Maximum torque Couple maximum Größtes Drehmoment Torsión máxima Torsione massima Max koppel Binário máximo Ma Maximum drilling capacity in wood Capacité maximale de perçage dans le bois Maximale Boh...

Страница 87: ...ki LO 0 400 min 1 HI Høj hastighed Hög hastighet Suuri HI nopeus HØY hastighet Высокое количество оборотов Bieg wysoki HI 0 1350 min 1 Kobling positioner Grepp lägen Salpa asennot Spak posisjoner Муфта положения Sprzęgło położenia 24 Max moment Maximum vridmoment Maksimimomentti Maks dreiemoment Максимальный крутящий момент Maksymalny moment obrotowy 40 Nm Max borekapacitet i træ Maximal borrnings...

Страница 88: ... ÎNALTĂ Lieli apgriezieni Didelis greitis Kõrge kiirus HI Spojka polohy Tengelykapcsoló pozíciók Prindere poziții Uzmava pozīcijas Mova padėtys Sidur asendid Sp Maximální utahovací moment Maximális nyomaték Cuplu maxim Maksimālais griezes moments Maksimali sukimo galia Maksimaalne pöördemoment Ma mo Maximální průměr vrtání do dřeva Maximális fúrásteljesítmény fában Capacitatea maximă de găurire în...

Страница 89: ... vysoká Висока скорост Висока швидкість Yüksek hız Ταχύτητα HI υψηλή 0 1350 min 1 Spojka položaji Sklopka položaji Spojka polohy Съединителя позициите Муфта положення Kavrama konumları Συμπλέκτης θέσεις 24 ent Maksimalni zakretni moment Maksimalni navor Max moment Въртящ момент максимална Максимальний крутний момент Maksimum tork Μέγιστη στρεπτική ροπή 40 Nm a Maksimalni kapacitet bušenja u drvetu...

Страница 90: ...rtitude K Unsicherheit K Incertidumbre K Incertezza K Onzekerheid K Incerteza K U Wear ear protectors Portez une protection acoustique Tragen Sie Gehörschutz Utilice protección auditiva Indossare protezioni acustiche adeguate Draag oorbeschermers Sempre use a protecção dos ouvidos B The vibration total values triaxial vector sum determined according to EN 60745 La valeur totale des vibrations somm...

Страница 91: ...arkkuus K Usikkerhet K Разброс K Niepewność pomiaru K 3 dB o Bær høreværn Bär hörselskydd Käytä korvasuojia Bruk hørselsvern Используйте наушники Stosować środki ochrony słuchu Totale vibrationsværdier triaksial vektorsum afgøres ifølge EN60745 Det totala vibrationsvärdet triaxial vektorsumma är framtaget enligt EN60745 Tärinän kokonaisarvot kolmiakselinen vektorisumma määritettynä standardin EN60...

Страница 92: ... Nejistota K Bizonytalanság K Incertitudine K kļūdas vērtība K Nepastovumas K mõõtemääramatus K n Používejte chrániče sluchu Viseljen hallásvédőt Purtaţi aparatoare de urechi Lietojiet dzirdes aizsargus Naudokite ausų apsaugos priemones Kasutage kuulmiskaitsevahendeid N Celkové hodnoty vibrací Trojosý vektorový součet určené v souladu s EN60745 Vibráció teljes értékei háromtengelyű vektorösszeg az...

Страница 93: ...A neodređenost K nedoloč K odchýlka K Променливост K Ріжуча здатність Belirsizlik K Αβεβαιότητα K 3 dB Nosite štitnike za uši Nosite ščitnike za ušesa Používajte chrániče sluchu Носете антифони Носіть захисні навушники Kulak koruyucu kullanın Φοράτε ωτοασπίδες e Ponderirana energetska vrijednost Ukupne vrijednosti vibracija troosovinski vektorski zbroj određuju se u skladu s EN60745 Skupna vrednos...

Страница 94: ... Lieferumfang enthalten Cargador compatible no incluido Caricatore compatibile non incluso Compatibele oplader niet inbegrepen Carregador compatível não incluída K m Čeština Magyar Română Latviski Lietuviškai Eesti Baterie a nabíječka Akkumulátor és töltő Baterie şi încărcător Akumulators un lādētājs Baterija ir įkroviklis Aku ja laadija Ba Kompatibilní akumulátor nepřibalen Kompatibilis akkumulát...

Страница 95: ...Hrvatski Slovensko Slovenčina България українська мова Türkçe Ελληνικά Baterija i punjač Baterija in polnilnik Akumulátor a nabíjačka Батерия и зарядно устройство Акумулятор і зарядний пристрій Batarya ve şarj aleti Μπαταρία και φορτιστής Kompatibilno pakiranje baterija nije uključeno Združljive baterije ni priložen Kompatibilná jednotka akumulátorov nie je súčasťou balenia Съвместима акумулаторна...

Страница 96: ... al operador de los efectos de las vibraciones tales como mantenimiento de la herramienta y de los accesorios y la organización de los patrones de trabajo IT AVVERTENZE Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN60745 e potrà essere utilizzato per paragonare un utensile con un altro Potrà ess...

Страница 97: ...ɵ ɢ ɪɚɫɩɨɪɹɞɨɤ ɪɚɛɨɬɵ PL 2675 ĩ 1 HNODURZDQ SR LRP GUJDĔ RVWDá PLHU RQ D SRPRFą VWDQGDUGRZHM PHWRG SRPLDUX RNUHĞORQHM QRUPą 1 L MHJR Z QLNL PRJą VáXĪ ü GR SRUyZQ ZDQLD WHJR XU ąG HQLD LQQ PL HNODURZDQD ZDUWRĞü GUJDĔ PRĪH VáXĪ ü GR ZVWĊSQHM RFHQ QDUDĪHQLD RSHUDWRUD QD GUJDQLD HNODURZDQ SR LRP GUJDĔ GRW F SRGVWDZRZ FK DVWRVRZDĔ XU ąG HQLD HGQDN Z SU SDGNX XĪ FLD XU ąG HQLD GR LQQ FK DVWRVRZDĔ LQQ PL...

Страница 98: ...YHGHQ Y WHP LQIRUPDFLMVNHP OLVWX MH ELO L PHUMHQ Y VNODGX V VWDQGDUGL LUDQLP WHVWRP NL MH SRGDQ Y 1 SRGDWHN SD VH ODKNR XSRUDEOMD D SULPHUMDYR HQHJD RURGMD GUXJLP 8SRUDEOMD VH JD ODKNR D SUHGKRGQR RFHQR izpostavljenosti Naveden nivo emisij vibracij predstavlja glavne uporabe orodja 9HQGDU þH VH RURGMH XSRUDEOMD Y GUXJH QDPHQH LQ UD OLþQLPL QDVWDYNL R þH MH RURGMH VODER Y GUåHYDQR VH ODKNR HPLVLMH ...

Страница 99: ...RGHOOHULQL RUJDQL H HWPHN EL ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǾ ȉĮ İʌȓʌİįĮ İțʌȠȝʌȫȞ țȡĮįĮıȝȫȞ ʌȠȣ ʌĮȡȑȤȠȞIJĮȚ ıIJȠ ʌĮȡȩȞ İȞȘȝİȡȦIJȚțȩ ijȣȜȜȐįȚȠ ȑȤȠȣȞ ȝİIJȡȘșİȓ ȕȐıİȚ IJȣʌȠʌȠȚȘȝȑȞȘȢ įȠțȚȝȒȢ ʌȠȣ ʌȡȠȕȜȑʌİIJĮȚ ıIJȠ 1 țĮȚ ȝʌȠȡȠȪȞ ȞĮ ıȣȖțȡȚșȠȪȞ ȖȚĮ IJȘ ıȪȖțȡȚıȘ IJȠȣ İȡȖĮȜİȓȠȣ ȝİ ȐȜȜĮ ȂʌȠȡȠȪȞ İʌȓıȘȢ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘșȠȪȞ ȖȚĮ ʌȡȠțĮIJĮȡțIJȚțȒ ĮȟȚȠȜȩȖȘıȘ IJȘȢ ȑțșİıȘȢ ȉĮ įȘȜȦȝȑȞĮ İʌȓʌİįĮ İțʌȠȝʌȫȞ țȡĮįĮıȝȫȞ ĮijȠȡȠȪȞ IJȚȢ ȕĮıȚțȑȢ İijĮȡȝȠȖȑȢ IJȠȣ İȡȖĮ...

Страница 100: ...terminer si une autre garantie s applique SERVICE APRÈS VENTE AGRÉÉ 3RXU WURXYHU OH VHUYLFH DSUqV YHQWH DJUpp OH SOXV SURFKH UHQGH YRXV VXU KWWS IU U RELWRROV HX KHDGHU VHUYLFH DQG VXSSRUW VHUYLFH DJHQWV EN RYOBI WARRANTY APPLICATION CONDITIONS Q DGGLWLRQ WR DQ VWDWXWRU ULJKWV UHVXOWLQJ IURP WKH SXUFKDVH WKLV SURGXFW LV covered by a warranty as stated below 1 7KH ZDUUDQW SHULRG LV PRQWKV IRU FRQVX...

Страница 101: ...do para determinar si es aplicable otra garantía SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO 3DUD HQFRQWUDU HO VHUYLFLR WpFQLFR DXWRUL DGR PiV FHUFDQR YLVLWH KWWS HV U RELWRROV HX KHDGHU VHUYLFH DQG VXSSRUW VHUYLFH DJHQWV DE RYOBI GARANTIEBEDINGUNGEN XVlW OLFK X GHQ JHVHW OLFKHQ 5HFKWHQ DXV GHP DXI JLOW I U GLHVHV 3URGXNW GLH QDFKVWHKHQG DXIJHI KUWH DUDQWLH 1 HU DUDQWLH HLWUDXP EHWUlJW I U 9HUEUDXFKHU 0RQDWH XQG ...

Страница 102: ...QWUXP LQ XZ EXXUW WH YLQGHQ VXUIW X QDDU KWWS QO U RELWRROV HX KHDGHU VHUYLFH DQG VXSSRUW VHUYLFH DJHQWV IT CONDIZIONI DI VALIDITÀ DELLA GARANZIA RYOBI Q DJJLXQWD DL GLULWWL GL OHJJH ULVXOWDQWL GDOO DFTXLVWR LO SURGRWWR q FRSHUWR GDOOD garanzia sotto descritta 1 O SHULRGR GL JDUDQ LD q GL PHVL SHU L FRQVXPDWRUL D GHFRUUHUH GDOOD GDWD GL DFTXLVWR GHO SURGRWWR D GDWD GHYH HVVHUH GRFXPHQWDWD GD XQD I...

Страница 103: ...e compra do produto Esta data tem de ser documentada SRU XPD IDFWXUD RX SRU RXWUD SURYD GH FRPSUD 2 SURGXWR IRL FRQFHELGR para e destina se apenas a consumidores particulares e uso privado VVLP QmR p GDGD JDUDQWLD HP FDVR GH XWLOL DomR SRU SUR VVLRQDLV RX uso comercial 2 3DUD XPD SDUWH GD JDPD GH IHUUDPHQWDV HOpFWULFDV H LVWH D possibilidade de prolongamento do período da garantia para além do per...

Страница 104: ...WLJKHWHU VRP XSSVWnU JHQRP N SHW WlFNV GHQ KlU SURGXNWHQ DY HQ JDUDQWL VRP DQJHV QHGDQ 1 DUDQWLSHULRGHQ lU PnQDGHU I U NRQVXPHQWHU RFK E UMDU JlOOD IUnQ GHW GDWXP Gn SURGXNWHQ N SWHV HWWD GDWXP PnVWH GRNXPHQWHUDV Sn HQ IDNWXUD HOOHU DQQDW N SEHYLV 3URGXNWHQ lU XWIRUPDG RFK DYVHGG I U NRQVXPHQWHU RFK SULYDW EUXN lUPHG WLOOKDQGDKnOOV LQJHQ JDUDQWL YLG UNHVPlVVLJW HOOHU NRPPHUVLHOOW EUXN 2 HW QQV P M...

Страница 105: ...ɜɪɨɩɟɣɫɤɨɦ ɋɨɨɛɳɟɫɬɜɟ ɒɜɟɣɰɚɪɢɢ ɂɫɥɚɧɞɢɢ ɇɨɪɜɟɝɢɢ Ʌɢɯɬɟɧɲɬɟɣɧɟ Ɍɭɪɰɢɢ ɢ Ɋɨɫɫɢɢ ȼɧɟ ɭɤɚɡɚɧɧɵɯ ɬɟɪɪɢɬɨɪɢɣ ɨɛɪɚɳɚɣɬɟɫɶ ɤ ɫɜɨɟɦɭ ɚɜɬɨɪɢɡɨɜɚɧɧɨɦɭ ɞɢɥɟɪɭ 5 2 ɱɬɨɛɵ ɭɡɧɚɬɶ ɩɪɢɦɟɧɹɸɬɫɹ ɥɢ ɭɫɥɨɜɢɹ ɤɚɤɢɯ ɥɢɛɨ ɞɪɭɝɢɯ ɝɚɪɚɧɬɢɣ ɍɉɈɅɇɈɆɈɑȿɇɇɕɃ ɋȿɊȼɂɋɇɕɃ ɐȿɇɌɊ ɑɬɨɛɵ ɧɚɣɬɢ ɛɥɢɠɚɣɲɢɣ ɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɵɣ ɫɟɪɜɢɫɧɵɣ ɰɟɧɬɪ ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɤ ɜɟɛ ɫɚɣɬɭ KWWS UX U RELWRROV HX KHDGHU VHUYLFH DQG VXSSRUW VHUYLFH DJHQWV NO RYOBI GARAN...

Страница 106: ... UR SRF QD VLĊ Z GQLX DNXSX SURGXNWX DWĊ DNXSX QDOHĪ XGRNXPHQWRZDü IDNWXUą OXE LQQ P GRZRGHP DNXSX 3URGXNW RVWDá DSURMHNWRZDQ L MHVW SU H QDF RQ GR XĪ WNX NRQVXPHQFNLHJR L SU ZDWQHJR ZLą NX W P JZDUDQFMD QLH REHMPXMH DVWRVRZDĔ SURIHVMRQDOQ FK L NRPHUF MQ FK 2 VWQLHMH PRĪOLZRĞü Z GáXĪHQLD RNUHVX JZDUDQF MQHJR GOD F ĊĞFL DVRUW PHQWX QDU ĊG L UĊF Q FK QDSĊGHP PHFKDQLF Q P SRSU H DUHMHVWURZDQLH SURGXN...

Страница 107: ...LH VDX SRúWDOH YRU VXSRUWDWH GH H SHGLWRU UHSWXULOH GYV VWDWXWDUH UH XOWDWH GLQ DFKL LĠLD SURGXVXOXL UăPkQ QHVFKLPEDWH 6 FHDVWă JDUDQĠLH HVWH YDODELOă vQ RPXQLWDWHD XURSHDQă OYHĠLD VODQGD 1RUYHJLD LHFKWHQVWHLQ 7XUFLD úL 5XVLD ÌQ DIDUD DFHVWRU RQH Yă UXJăP Vă FRQWDFWDĠL UHSUH HQWDQWXO GYV ORFDO 5 2 SHQWUX D GHWHUPLQD GDFă VH DSOLFă DOW WLS GH JDUDQĠLH CENTRU DE SERVICE AUTORIZAT 3HQWUX D JăVL XQ FH...

Страница 108: ...H KWWS HQ U RELWRROV HX KHDGHU VHUYLFH DQG VXSSRUW VHUYLFH agents LV RYOBI 5 17 6 3 0Ɯ52â 1 6 126 Ʈ 80 3DSLOGXV MHENƗGƗP OLNXPLVNDMƗP WLHVƯEƗP NXUDV URGDV YHLFRW SLUNXPX L VWUƗGƗMXPV WLHN QRGURãLQƗWV DU WƗOƗN WHNVWƗ QRWHLNWR JDUDQWLMX 1 DUDQWLMDV SHULRGV SDWƝUƝWƗMLHP LU PƝQHãL WƗ DWVNDLWH WLHN VƗNWD QR GDWXPD NXUƗ YHLNWD L VWUƗGƗMXPD LHJƗGH âLP GDWXPDP MƗEnjW GRNXPHQWƝWDP UƝƷLQƗ YDL FLWƗ SLUNXPX DS...

Страница 109: ...X QHSURPLMHQMHQD 6 2YR MDPVWYR YULMHGL X XURSVNRM XQLML âYLFDUVNRM VODQGX 1RUYHãNRM LKWHQãWDMQX 7XUVNRM L 5XVLML YDQ WLK SRGUXþMD YDV PROLPR GD VH REUDWLWH VYRMHP RYODãWHQRP DVWXSQLNX WYUWNH 5 2 NDNR ELVWH XWYUGLOL SULPMHQMXMH li se drugo jamstvo 29 â7 1 6 59 61 17 5 D SURQDODåHQMH RYODãWHQRJ VHUYLVQRJ FHQWUD SRUHG YDV SRVMHWLWH KWWS HQ U RELWRROV HX KHDGHU VHUYLFH DQG VXSSRUW VHUYLFH DJHQWV ET RY...

Страница 110: ...QNX KWWS HQ U RELWRROV HX KHDGHU VHUYLFH DQG VXSSRUW VHUYLFH DJHQWV SL POGOJI ZA VELJAVNOST GARANCIJE RYOBI 3ROHJ PRUHELWQLK DNRQVNR GRORþHQLK SUDYLF NL L YLUDMR L QDNXSD D WD L GHOHN velja spodaj navedena garancija 1 DUDQFLMVNR REGREMH MH D SRWURãQLNH PHVHFHY LQ DþQH WHþL GQHP QDNXSD L GHOND 7D GDWXP PRUD ELWL GRNXPHQWLUDQ UDþXQRP DOL GUXJLP GRND LORP R QDNXSX GHOHN MH DVQRYDQ LQ QDPHQMHQ L NOMXþ...

Страница 111: ...ɽɬɶɫɹ ɿɧɲɚ ɝɚɪɚɧɬɿɹ ȺȼɌɈɊɂɁɈȼȺɇȱ ɋȿɊȼȱɋɇȱ ɐȿɇɌɊɂ Ⱦɥɹ ɨɬɪɢɦɚɧɧɹ ɨɧɨɜɥɟɧɨɝɨ ɩɟɪɟɥɿɤɚ ɚɜɬɨɪɢɡɨɜɚɧɢɯ ɫɟɪɜɿɫɧɢɯ ɰɟɧɬɪɿɜ ɜɿɞɜɿɞɚɣɬɟ KWWS HQ U RELWRROV HX KHDGHU VHUYLFH DQG VXSSRUW VHUYLFH DJHQWV BG ɍɋɅɈȼɂə ɁȺ ȼȺɅɂȾɇɈɋɌ ɇȺ ȽȺɊȺɇɐɂəɌȺ ɇȺ 5 2 ȼ ɞɨɩɴɥɧɟɧɢɟ ɤɴɦ ɡɚɤɨɧɨɭɫɬɚɧɨɜɟɧɢɬɟ ɩɪɚɜɚ ɩɪɨɢɡɬɢɱɚɳɢ ɨɬ ɩɨɤɭɩɤɚɬɚ ɬɨɡɢ ɩɪɨɞɭɤɬ ɟ ɨɛɯɜɚɧɚɬ ɨɬ ɝɚɪɚɧɰɢɹ ɤɚɤɬɨ ɟ ɢɡɥɨɠɟɧɨ ɩɨ ɞɨɥɭ 1 Ƚɚɪɚɧɰɢɨɧɧɢɹɬ ɫɪɨɤ ɟ ɦɟɫɟɰɚ ɡɚ ɤɥɢɟ...

Страница 112: ...țIJȚțȩ ĮȖȠȡȐȢ ȉȠ ʌȡȠȧȩȞ ȑȤİȚ ıȤİįȚĮıIJİȓ țĮȚ ʌȡȠȠȡȓȗİIJĮȚ ĮʌȠțȜİȚıIJȚțȐ ȖȚĮ ȠȚțȚĮțȒ ȤȡȒıȘ Įʌȩ țĮIJĮȞĮȜȦIJȑȢ ȈȣȞİʌȫȢ įİȞ ʌĮȡȑȤİIJĮȚ İȖȖȪȘıȘ ıİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ İʌĮȖȖİȜȝĮIJȚțȒȢ Ȓ İȝʌȠȡȚțȒȢ ȤȡȒıȘȢ 2 ȊʌȐȡȤİȚ Ș įȣȞĮIJȩIJȘIJĮ İʌȑțIJĮıȘȢ IJȘȢ İȖȖȪȘıȘȢ ȖȚĮ ȠȡȚıȝȑȞĮ ȘȜİțIJȡȚțȐ İȡȖĮȜİȓĮ ʌȑȡĮȞ IJȠȣ ʌĮȡĮʌȐȞȦ ĮȞĮijİȡȩȝİȞȠȣ ȤȡȠȞȚțȠȪ įȚĮıIJȒȝĮIJȠȢ ȝȑıȦ İȖȖȡĮijȒȢ ıIJȠ įȚțIJȣĮțȩ IJȩʌȠ ZZZ U RELWRROV HX Ǿ İʌȚȜİȟȚȝȩIJȘIJĮ IJȦȞ İȡȖĮȜİȓȦȞ ȝİ įȣȞĮIJȩIJ...

Страница 113: ...traße 10 71364 Winnenden Germany ES DECLARACIÓN EC DE CONFORMIDAD Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Por la presente declaramos que los productos Taladro percutor Marca Ryobi Número de modelo R18DD2 Intervalo del número de serie 46271401000001 46271401999999 se encuentra en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas armonizadas 2006 42 EC 2014 30...

Страница 114: ...manställa den tekniska filen Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany FI EC SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Ilmoitamme täten että tuotteet Ruuvinväännin Tuotemerkki Ryobi Mallinumero R18DD2 Sarjanumeroalue 46271401000001 46271401999999 noudattaa seuraavia EU direktiivejä ja ...

Страница 115: ...or Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany RO DECLARAŢIE DE CONFORMITATE EC Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Prin prezenta declarăm că produsele Maşină compactă de găurit înşurubat Marcă Ryobi Număr serie R18DD2 Gamă număr serie 46271401000001 46271401999999 este în conformitate cu următoarele Directive Europene şi standarde armoni...

Страница 116: ...tor Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SK PREHLÁSENIE O ZHODE EC Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Týmto vyhlasujeme že výrobok Vŕtací skrutkovač Značka Ryobi Číslo modelu R18DD2 Rozsah sériových čísiel 46271401000001 46271401999999 je v súlade s nasledujúcimi Európskymi smernicami a harmonizovanými normami 2006 42 EC 2014 30 E...

Страница 117: ...g Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany EL ΕΚ Δήλωση συμμόρφωσης Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Δια του παρόντος δηλώνουμε ότι το προϊόν Matkap Μάρκα Ryobi Αριθμός μοντέλου R18DD2 Εύρος σειριακών αριθμών 46271401000001 46271401999999 είναι σύμφωνο με τις παρακάτω Ευρωπαϊκές Οδηγίες και εναρμονισμένα πρότυπα 2006 42 EC ...

Страница 118: ......

Страница 119: ......

Страница 120: ...961075451 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ...

Отзывы: