background image

1

 English 

|

EN

FR

DE

ES

IT

NL

PT

DA

SV

FI

NO

RU

PL

CS

HU

RO

LV

LT

ET

HR

SL

SK

BG

UK

TR

EL

Safety, performance, and dependability have been given 
top priority in the design of your percussion drill.

INTENDED USE

The percussion drill is intended to be used only by adults 
who have read and understood the instructions and 
warnings in this manual and can be considered responsible 
for their actions. 

The percussion drill can be used for drilling into various 
material including wood, metal and plastics using a drill bit 
which has a shank diameter of less that 10 mm. It can also 
be used in hammer mode for drilling masonry and similar 
materials.

Do not use the percussion drill for any other purpose not 
described above.

 

 WARNING

Read all safety warnings, instructions, illustrations 
and specifications provided with this power tool. 
Failure to follow all instructions listed below may 
result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference.

PERCUSSION DRILL SAFETY WARNINGS

 

Wear ear protectors when impact drilling. 

Exposure 

to noise can cause hearing loss.

 

Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. 

Loss of control can cause personal injury.

 

Hold power tool by insulated gripping surfaces, 
when performing an operation where the cutting 
accessory may contact hidden wiring. 

Cutting 

accessory contacting a “live” wire may make exposed 
metal parts of the power tool “live” and could give the 
operator an electric shock.

 

Hold power tool by insulated gripping surfaces, 
when performing an operation where the fastener 
may contact hidden wiring.

 Fasteners contacting a 

“live” wire may make exposed metal parts of the power 
tool “live” and could give the operator an electric shock.

 

Do not operate on materials (e.g., asbestos) that 
present a health hazard.

 

Switch off the product immediately if the bit stalls. Do 
not switch on the product again while the bit is stalled, 
as doing so could trigger a sudden recoil with a high 
reactive force. Determine why the bit stalled and rectify 
this, paying heed to the safety instructions.
The possible causes may be:

 

it is tilted in the workpiece

 

it has pierced the workpiece

 

the product is overloaded

 

Sawdust and splinters must not be removed while the 
product is running.

 

When working in walls, ceilings, or floors, avoid 
electrical cables and gas or water pipes.

 

Secure your workpiece with a clamping device.

 

Ambient temperature range for tool during operation is 
between 0 

˚

C and 40

˚

 C.

 

Ambient temperature range for tool storage is between 

˚

C and 40

˚

 C.

 

The recommended ambient temperature range for the 
charging system during charging is between 10 

˚

C and 

38

˚

 C.

ADDITIONAL BATTERY SAFETY WARNINGS

 WARNING

To reduce the risk of 

fi

 re, personal injury, and product 

damage due to a short circuit, never immerse your 
tool, battery pack or charger in 

fl

 uid or allow a 

fl

 uid  to 

fl

 ow inside them. Corrosive or conductive 

fl

 uids,  such 

as seawater, certain industrial chemicals, and bleach 
or bleach-containing products, etc., can cause a short 
circuit.

 

Ambient temperature range for battery during use is 
between 0 

˚

C and 40

˚

 C.

Ambient temperature range for battery storage is between 

˚

C and 20

˚

 C.

TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES

Transport the battery in accordance with local and national 
provisions and regulations.

Follow all special requirements on packaging and labelling 
when transporting batteries by a third party. Ensure that 
no batteries can come in contact with other batteries 
or conductive materials while in transport by protecting 
exposed connectors with insulating, non-conductive caps 
or tape. Do not transport batteries that are cracked or 
leaking. Check with the forwarding company for further 
advice.

RESIDUAL RISKS

Even when the product is used as prescribed, it is still 
impossible to completely eliminate certain residual risk 
factors. The following hazards may arise and the operator 
should pay special attention to avoid the following:

 

Risk of electrocution if electric cables are drilled into – 
Always grasp the tool by designated handles. Do not 
touch the drill bits

 

Damage to the respiratory system – Wear respiratory 

Содержание 5133003815

Страница 1: ...RSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV ПРЕВОД ОТ ОРИГИНАЛНИТЕ И...

Страница 2: ...ctuarea întreținerii și operarea produsului Uzmanību Ir svarīgi izlasīt šīs rokasgrāmatas instrukcijas pirms uzstādīšanas apkopes un preces darbināšanas Dėmesio Prieš surenkant prižiūrint ir naudojant gaminį būtina perskaityti šiame vadove pateiktus nurodymus Tähtis Enne masina kokkupanekut hooldamist ja kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud juhised kindlasti läbi lugeda Upozorenje...

Страница 3: ...oil with a high reactive force Determine why the bit stalled and rectify this paying heed to the safety instructions The possible causes may be it is tilted in the workpiece it has pierced the workpiece the product is overloaded Sawdust and splinters must not be removed while the product is running When working in walls ceilings or floors avoid electrical cables and gas or water pipes Secure your ...

Страница 4: ...e 81 1 Gear selector 2 Quick mode selector 3 Torque adjustment ring 4 Keyless chuck 5 Direction of rotation selector 6 Variable speed switch trigger 7 Handle insulated gripping surface 8 LED light 9 Bit storage 10 Screw driver bit 11 Battery port 12 Handle insulated gripping surface MAINTENANCE WARNING The product should never be connected to a power supply when you are assembling parts making adj...

Страница 5: ...r for recycling advice SYMBOLS IN THIS MANUAL Note Warning Parts or accessories sold separately Torque maximum Torque minimum Speed minimum Speed maximum The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a pot...

Страница 6: ...ct avec un câble sous tension pourrait véhiculer cette tension électrique vers les parties métalliques de l outil et exposer l opérateur à une décharge électrique N opérez pas sur des matériaux par ex l amiante qui présentent un risque pour la santé Arrêtez immédiatement le produit en cas de blocage du foret Ne remettez pas le produit en marche tant que le foret est bloqué vous risqueriez de décle...

Страница 7: ...rome de Raynaud Après chaque session de travail pratiquez des exercices qui favorisent la circulation sanguine Faites des pauses fréquentes Limitez la quantité d exposition journalière Si vous ressentez l un des symptômes associés à ce syndrome arrêtez immédiatement le travail et consultez votre médecin pour lui en faire part AVERTISSEMENT L utilisation prolongée d un outil est susceptible de prov...

Страница 8: ...uits électriques hors d usage ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères Recyclez les par l intermédiaire des structures disponibles Contactez les autorités locales ou votre distributeur pour vous renseigner sur les conditions de recyclage SYMBOLES PRESENTS DANS LE MANUEL Remarque Avertissement Pièces détachées et accessoires vendus séparément Couple maximum Couple minimum Vitesse minimu...

Страница 9: ...n Schlag führen Es dürfen keine Materialien bearbeitet werden von denen eine Gesundheitsgefährdung ausgeht z B Asbest Beim Blockieren des Einsatzwerkzeuges bitte das Gerät sofort ausschalten Schalten Sie das Gerät nicht wieder ein solange das Einsatzwerkzeug blockiert ist hierbei könnte ein Rückschlag mit hohem Reaktionsmoment entstehen Ermitteln und beheben Sie die Ursache für die Blockierung des...

Страница 10: ...änken Sie die Beanspruchung pro Tag Sollten bei Ihnen eines der zuvor beschriebenen Symptome Zustände auftreten stellen Sie unverzüglich den Betrieb ein und suchen Sie bezüglich der Symptome einen Arzt auf WARNUNG Verletzungen können durch lange Benutzung eines Werkzeugs entstehen oder verschlimmert werden Machen Sie regelmäßig Pause wenn Sie ein Werkzeug für lange Zeit benutzen MACHEN SIE SICH MI...

Страница 11: ...auben Schlagfunktion Elektrische Geräte sollten nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden Bitte entsorgen Sie diese an den entsprechenden Entsorgungsstellen Wenden Sie sich an die örtliche Behörde oder Ihren Händler um Auskunft über die Entsorgung zu erhalten SYMBOLE IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG Hinweis Warnung Teile oder Zubehör getrennt erhältlich Größtes Drehmoment Mindest Drehmoment Drehzahl Mi...

Страница 12: ...cas con un cable con corriente puede cargar las partes metálicas de la herramienta y puede provocar una descarga eléctrica No utilizar sobre materiales que puedan suponer un riesgo para la salud por ejemplo amianto Apague el producto inmediatamente si la broca se atasca No vuelva a encender el producto mientras la broca esté atascada o ya que si lo hace podría causar un impacto repentino con una a...

Страница 13: ... alguno de los síntomas de esta enfermedad interrumpa inmediatamente el uso y consulte a su médico estos síntomas ADVERTENCIA El uso prolongado de la herramienta puede provocar o agravar lesiones Al utilizar cualquier herramienta durante períodos prolongados asegúrese de tomar descansos regulares CONOZCA EL PRODUCTO Consulte la página 81 1 Selector de velocidad 2 Selector rápido de modo 3 Anillo d...

Страница 14: ...e con desperdicios caseros Por favor recíclelos donde existan dichas instalaciones Compruebe con su autoridad local o minorista para reciclar SÍMBOLOS EN ESTE MANUAL Nota Advertencia Las piezas o accesorios se venden por separado Torsión máxima Par mínimo Velocidad mínimo Velocidad máxima Los siguientes símbolos y palabras detallan los niveles de cuidado necesarios para usar este producto PELIGRO ...

Страница 15: ...eriali per esempio amianto che rappresentano un rischio per la salute Spegnere il prodotto immediatamente se la punta la lama l accessorio si blocca Non attivare il prodotto se la punta risulta bloccato a dal momento che ciò potrà causare un improvviso rimbalzo con una forza di reazione Determinare perchè la punta risulta bloccato a e correggere l errore prestando attenzione alle istruzioni di sic...

Страница 16: ...ti Quando si utilizza questo utensile per periodi di tempo prolungati assicurarsi di fare sempre delle pause regolari FAMILIARIZZARE CON IL PRODOTTO Vedere a pagina 81 1 Selettore della marcia 2 Selezionatore Quick Mode 3 Anello di regolazione torsione 4 Mandrino senza chiave 5 Selezionatore di direzione rotazione 6 Grilletto interruttore della velocità variabile 7 Grilletto interruttore della vel...

Страница 17: ...ere smaltiti con i rifiuti domestici Vi sono strutture per smaltire tali prodotti Informarsi presso il proprio Comune o rivenditore di sicurezza per smatire adeguatamente tali rifiuti SIMBOLI NEL MANUALE Note Avvertenze Parti o accessori venduti separatamente Torsione massima Coppia minime Velocità minimo Velocità massima I seguenti simboli indicano i livelli di rischio associati a questo prodotto...

Страница 18: ...iet gebruiken op materialen zoals asbest die gevaarlijk zijn voor de gezondheid Schakel het product onmiddellijk uit als de boor zit vastgeklemt Schakelt het product niet opnieuw in terwijl de boor hapert aangezien dit kan leiden tot een plotselinge terugslag met hoge reactiekrachten Controleer waarom de boor hapert en verhelp de oorzaak rekening houdend met de veiligheidsinstructies De mogelijke ...

Страница 19: ...omen van deze aandoening ervaart stop dan onmiddellijk met het gebruik van het toestel en raadpleeg uw dokter WAARSCHUWING Letsels kunnen optreden of verergeren door langdurig gebruik van een gereedschap Als u een werktuig gedurende langere periodes gebruikt neem dan regelmatig pauze KEN UW PRODUCT Zie pagina 81 1 Toerentalselector 2 Quick mode selectietoets 3 Afstelring draaimoment 4 Sleutelloze ...

Страница 20: ...ndien de mogelijkheid bestaat Neem contact op met uw gemeente of handelaar om advies te krijgen over recyclage SYMBOLEN IN DE GEBRUIKSAANWIJZING Opmerking Waarschuwing Onderdelen of accessoires afzonderlijk gekocht Max koppel Koppel Minimumafmeting Snelheid minimaal Snelheid max De volgende kernwoorden en verklaringen zijn bedoeld om de gevaarniveaus die op dit toestel betrekking hebben te verklar...

Страница 21: ...e ao operador Não utilizar sobre materiais que possam implicar um risco para a saúde por exemplo amianto Desligue o produto imediatamente se a peça obstruído Não volte a ligar o produto enquanto a peça estiver obstruído o porque se o fizer poderá causar um impacto repentino com uma alta força reativa Determine a causa da obstrução da peça e corrija a prestando atenção às instruções de segurança As...

Страница 22: ...menta durante períodos prolongados assegure se que faz intervalos regulares CONHEÇA O SEU PRODUTO Consulte a página 81 1 Selector de engrenagem 2 Selector de modo rápido 3 Anel de ajuste do binário 4 Mandril de aperto rápido 5 Seletor de direção de rotação 6 Gatilho interruptor de velocidade variável 7 Pega superfícies de preensão isoladas 8 LED 9 Armazenamento de brocas 10 Ponta de aparafusar 11 ...

Страница 23: ...o Verifique com as suas Autoridades Locais ou revendedor para obter informações sobre reciclagem SÍMBOLOS NESTE MANUAL Nota Aviso As peças ou acessórios vendem se separadamente Binário máximo Torque mínimo Velocidade mínimo Velocidade máximo As seguintes palavras de sinal e significados destinam se a explicar os níveis de risco associados a este produto PERIGO Indica uma situação de perigo iminent...

Страница 24: ...er fast da dette vil kunne udløse et pludseligt tilbageslag med høj reaktiv kraft Find ud af hvorfor bitten har sat sig fast og afhjælp årsagen følg sikkerhedsforskrifterne Der findes følgende mulige årsager det står skævt i emnet det er trængt igennem emnet produktet er overbelastet Savsmuld og splinter må ikke fjernes mens produktet kører Når der arbejdes i vægge lofter eller gulve skal man sørg...

Страница 25: ...ngsvælger 3 Ring til indstilling af drejningsmoment 4 Automatisk spændepatron 5 Drejevælgerens retning 6 Udløsekontakt for variabel hastighed 7 Håndtag isoleret gribeflade 8 LED 9 Opbevaringsrum til bits 10 Skruetrækkerbit 11 Batteriåbning 12 Håndtag isoleret gribeflade VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL Produktet må aldrig sluttes til en strømforsyning mens man er i færd med at samle dele foretage justerin...

Страница 26: ...INGEN Bemærk Advarsel Dele eller tilbehør der sælges separat Max moment Drejningsmoment minimum Hastighed mindste Hastighed max De følgende ikoner og betydninger er beregnet til at forklare risikoen involveret i at anvende denne enhed FARE Indikerer en umiddelbart farlig situation som hvis den ikke afværges vil medføre dødsfald eller alvorlig personskade ADVARSEL Indikerer en potentielt farlig sit...

Страница 27: ... utlösa plötslig rekyl med stor kraft Fastställ varför bit har satt sig och korrigera det följ säkerhetsföreskrifterna noga Möjliga orsaker kan vara är sned i arbetsstycket har trängt igenom arbetsstycket produkten är överbelastad Sågdamm och flisor får inte tas bort när produkten är igång Vid arbete i väggar golv eller tak ska du vara noga med att undvika el gas och vattenledningar Säkra ditt arb...

Страница 28: ...e 3 Justeringsring för åtdragningsmoment 4 Nyckellös chuck 5 Rotationsriktningsväljare 6 Reglage för variabel hastighet 7 Handtag isolerad greppyta 8 LED 9 Förvaring av bits 10 Borrbit 11 Batteriport 12 Handtag isolerad greppyta UNDERHÅLL VARNING Produkten får aldrig anslutas till strömkälla undre montering justeringar rengöring underhåll eller när produkten inte används Frånkoppling av produkten ...

Страница 29: ...EN Notera Varning Delar och utrustning säljs separat Maximum vridmoment Vridmoment minsta Hastighet minsta Hastighet maximum Följande signalord och betydelser är tänkta att förklara de olika risknivåerna som är associerade med denna produkt FARA Visar på en direkt riskfylld situation som om den inte undviks kan orsaka dödsfall eller allvarlig personskada VARNING Visar på en potentiellt riskfylld s...

Страница 30: ...voimakkaasti Selvitä miksi terä jumittui ja korjaa tilanne noudattaen turvallisuusohjeita Mahdollisia syitä se on kallellaan työkappaleeseen nähden se on tehnyt työkappaleeseen reiän tuote on ylikuormitettu Sahanpurua tai säröjä ei saa poistaa tuotteen ollessa käynnissä Kun käsittelet seiniä kattoja tai lattioita varo osumasta sähköjohtoihin ja kaasu tai vesiputkiin Kiinnitä työkappale lujasti kii...

Страница 31: ...Avaimeton istukka 5 Kiertosuunnan valitsimen suunta 6 Nopeussäätöliipaisin 7 Kahva eristetty tartuntapinta 8 Merkkivalo 9 Teräsäilytys 10 Ruuvausterä 11 Akkutila 12 Kahva eristetty tartuntapinta HUOLTO VAROITUS Tuotetta ei tule koskaan kytkeä pistorasiaan osia koottaessa säätöjä tehtäessä puhdistettaessa huollon aikana tai kun tuotetta ei aiota käyttää Tuotteen irrottaminen pistorasiasta estää sit...

Страница 32: ...MBOLIT Huom Varoitus Osat ja lisävarusteet on hankittava erikseen Maksimimomentti Vääntömomentti vähimmäismäärä Nopeus pienin Nopeus maksimimomentti Seuraavat signaalisanat ja merkitykset on tarkoitettu selittämään tähän tuotteeseen liittyviä riskin tasoja VAARA Ilmoittaa välittömästä vaaratilanteesta joka saattaa aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman VAROITUS Ilmoittaa mahdollisesta vaaratilantee...

Страница 33: ...okkerer Ikke slå på produktet igjen mens bit er blokkert idet dette kan utløse et brått tilbakeslag med stor kraft Finn ut hvorfor bit ble blokkert og sørg for å fjerne årsaken samtidig som det tas hensyn til sikkerhetsinstruksjonene De mulige årsakene kan være det er skråttstilt i arbeidsstykket det har gjennomboret arbeidsstykket produktet er overbelastet Sagspon og fliser må ikke fjernes mens p...

Страница 34: ...KT Se side 81 1 Valg av utstyr 2 Hurtigvelger for funksjonsinnstilling 3 Justeringsring for dreimoment 4 Nøkkelløs chuck 5 Rotasjonsretningsvelger 6 Variabel hastighetsbryter 7 Håndtak isolert gripeoverflate 8 LED 9 Bits lager 10 Skrutrekkerbit 11 Batteridør 12 Håndtak isolert gripeoverflate VEDLIKEHOLD ADVARSEL Produktet skal aldri kobles til en strømforsyning mens du monterer på deler gjør juste...

Страница 35: ...er forhandler for råd om resirkulering SYMBOLER I MANUALEN Nb Advarsel Deler eller tilbehør solgt separat Maks dreiemoment Moment Minimum Hastighet minimum Hastighet maks Følgende symboler og betydninger forklarer risikonivået som er assosiert med dete produktet FARE Indikerer en umiddelbart farlig situasjon som dersom den ikke unngås kan føre til alvorlig personskade eller død ADVARSEL Indikerer ...

Страница 36: ...крытой проводкой держите электроинструмент за изолированные поверхности захвата Контакт зажимов с проводкой находящейся под напряжением может привести к попаданию тока на открытые металлические части электроинструмента и к поражению рабочего электрическим током Не работайте с материалами например асбестом которые представляют опасность для здоровья Немедленно выключите изделие в случае застревания...

Страница 37: ...х симптомов Ниже приводятся меры которые может принять оператор для снижения воздействия вибрации Одевайтесь теплее в холодную погоду При работе с устройством пользуйтесь перчатками чтобы руки и запястья были в тепле Считается что холодная погода является основным фактором способствующим возникновению болезни Рейно Raynaud s Syndrome После каждого этапа работы выполните упражнения для усиления кро...

Страница 38: ...ший диаметр сверла в патроне Скорость без нагрузки Знак Евразийского Соответствия Сертификат Соответствия ТС RU C DE AE61 B 10198 Срок действия Сертификата Соответствия По 12 10 2022 АНО Экспертизы и контроля качества Центр сертификации Евро Тест 109147 РФ город Москва улица Малая Калитниковская дом 7 Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией Украинский знак станда...

Страница 39: ...ы отштампован на поверхности корпуса изделия Пример W17 Y2015 где Y2015 год изготовления W17 неделя изготовления Определить месяц изготовления можно согласно приведенной ниже таблице на примере 2015 года Обратите внимание Количество недель в месяце различается от года в год Месяц Январь Февраль Март Апрель Май Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь Декабрь Год Неделя 01 05 09 14 18 22 27 31 36 4...

Страница 40: ...zypadku materiałów np azbestu stwarzających zagrożenie dla zdrowia Natychmiast wyłączyć produkt jeśli dojdzie do zablokowania końcówki Nie włączać ponownie produktu gdy końcówka są zablokowane ponieważ może dojść do gwałtownego szarpnięcia Należy ustalić dlaczego końcówka są zablokowane i usunąć przyczynę zwracają uwagę na zasady bezpieczeństwa Możliwe przyczyny przekrzywienie w obrabianym materia...

Страница 41: ...rzestać użytkowania tego urządzenia i skontaktować się z lekarzem OSTRZEŻENIE Długotrwałe użytkowanie narzędzia może spowodować obrażenia ciała lub nasilić dolegliwości zdrowotne W przypadku używania narzędzia przed dłuższy czas należy pamiętać o regularnych przerwach INFORMACJE O PRODUKCIE Patrz strona 81 1 Gear selector 2 Przełącznik wyboru trybu pracy 3 Pierścień regulacji momentu obrotowego 4 ...

Страница 42: ...wych metodach recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub sprzedawcy SYMBOLE W INSTRUKCJI Uwaga Ostrzeżenie Części lub akcesoria sprzedawane oddzielnie Maksymalny moment obrotowy Moment obrotowy Minimalny rozmiar Bieg minimalne Bieg maksymalny Poniższe symbole i nazwy które im nadano pozwalają wyjaśnić różne poziomy ryzyka związanego z używaniem tego narzędzia NIEBEZPIECZEŃSTWO Oznacza bezpośre...

Страница 43: ...okud se bit zastaví Výrobek znovu nezapínejte když je bit zastavený protože by mohlo dojít k náhlému zpětnému rázu s vysoce reaktivní silou Zjistěte proč se bit zastavil a sjednejte nápravu věnujte pozornost bezpečnostním pokynům Možné příčiny náklon na zpracovávaném kusu proražení zpracovávaného kusu výrobek je přetížený Piliny a třísky nesmí být odstraňovány je li výrobek spuštěný Při práci na s...

Страница 44: ...ušť spínače regulátoru rychlosti 7 Rukojeť s izolací a protiskluzovým povrchem 8 LED 9 Úložiště nástavců bitů 10 Šroubovací nástavec 11 Otvor pro baterie 12 Rukojeť s izolací a protiskluzovým povrchem ÚDRŽBA VAROVÁNÍ Výrobek nikdy nepřipojujte ke zdroji napájení když se montují díly provádí seřizování čištění údržba nebo když se nepoužívá Odpojením produktu předejdete náhodnému spuštění a tím vážn...

Страница 45: ... recyklaci SYMBOLY POUŽITÉ V NÁVODU Poznámka Varování Díly nebo příslušenství jsou v prodeji samostatně Maximální utahovací moment Točivý moment minimum Rychlost minimum Rychlost maximum Následující signální slova a významy jsou vhodné pro vysvětlení úrovní nebezpečí spojených s tímto výrobkem NEBEZPEČÍ Upozorňuje na bezprostředně nebezpečnou situaci která vede k usmrcení nebo těžkému zranění VARO...

Страница 46: ... van akadva mivel a nagy reaktív erő miatt hirtelen visszarúgást okozhat Határozza meg hogy a betét miért lassult be és orvosolja a problémát miközben figyelmet fordít a biztonsági utasításokra A lehetséges okok a következők lehetnek meg van döntve a munkadarabban átfúrta a munkadarabot a termék túl van terhelve A fűrészpor és a szilánkok nem távolíthatók el amíg a termék működik Ha falon mennyeze...

Страница 47: ...yakran szünetet ISMERJE MEG A TERMÉKET 81 oldal 1 Sebességválasztó 2 Gyors üzemmódválasztó 3 Nyomatékszabályozó gyűrű 4 Gyorstokmány 5 Forgásirány választó 6 Fordulatszám szabályozós kioldókapcsoló 7 Kar szigetelt fogófelület 8 LED 9 Bittartó 10 Csavarhúzóbetét 11 Akkumulátornyílás 12 Kar szigetelt fogófelület KARBANTARTÁS FIGYELEM Alkatrészek szerelésekor beállítások végzésekor tisztításkor karba...

Страница 48: ... KÉZIKÖNYVBEN HASZNÁLT SZIMBÓLUMOK Megjegyzés Figyelem Külön értékesített alkatrészek és kiegészítők Maximális nyomaték Nyomaték minimális Fordulatszám minimális Fordulatszám maximális A következő jelölőszavak és jelentések arra szolgálnak hogy megmagyarázzák a termékkel kapcsolatos veszélyességi szinteket VESZÉLY Egy bekövetkező veszélyes helyzetet jelez ami ha nem előzik meg halált vagy komoly s...

Страница 49: ...culei şi ar putea provoca operatorului electrocutarea Nu operaţi pe materiale de ex azbest care prezintă pericol pentru sănătate Opriţi produsul imediat dacă burghiul se înţepeneşte Nu porniţi din nou produsul cât timp burghiul este înţepenit întrucât făcând aşa poate avea loc un recul brusc cu o forţă reactivă ridicată Determinaţi de ce urghiul s a înţepenit şi remediaţi acest lucru ţinând cont d...

Страница 50: ...ioade prelungite asiguraţi vă că luaţi pauze regulate CUNOAŞTEŢI VĂ PRODUSUL Salt la pagina nr 81 1 Selector de viteze 2 Selector mod rapid 3 Inel de reglare a cuplului 4 Mandrină fără cheie 5 Selector direcţie de rotire 6 Trăgaci întrerupător pentru viteză variabilă 7 Mâner suprafață de contact izolată 8 Lumină LED 9 Depozitare burghiu 10 Burghiu 11 Port acumulator 12 Mâner suprafață de contact i...

Страница 51: ...caţi la autoritatea dvs locală sau la vânzător pentru sfaturi privind reciclarea SIMBOLURILE DIN MANUAL Notă Avertisment Piese sau accesorii vândute separat Cuplu maxim Cuplu minimă Viteză minim Viteză maxim Rmătoarele cuvinte simbol şi înţelesul lor au intenţia de a explica nivelele de risc asociate cu acest produs PERICOL Indică o situaţie imediată de pericol care dacă nu este evitată va rezulta...

Страница 52: ...tas var radīt pēkšņu sitienu ar lielu reakcijas spēku Noskaidrojiet kāpēc uzgalis ir apstājusies un salabojiet to pievēršot uzmanību drošības instrukcijām Iespējamie cēloņi var būt darba vietā tas ir slīps tas ir caurdūris darba vietu precei ir pārslodze Preces darbības laikā nepieciešams notīrīt zāģa putekļus un skabargas Veicot darbus sienās griestos vai grīdā uzmanieties lai nenonāktu saskarē a...

Страница 53: ...žīmu pārslēgs 3 Griezes momenta regulēšanas gredzens 4 Spīļpatrona bez atslēgas 5 Rotācijas atlasītāja virziens 6 Dažādu ātrumu slēdža sprūds 7 Rokturis izolēta satveršanas virsma 8 LED indikators 9 Urbju glabātuve 10 Skrūvgrieža uzgalis 11 Akumulatora savienojuma ligzda 12 Rokturis izolēta satveršanas virsma APKOPE BRĪDINĀJUMS Produktu nekad nedrīkst pievienot barošanas padevei veicot daļu montāž...

Страница 54: ...RĀMATĀ Piezīme Brīdinājums Atsevišķi nopērkamās daļas vai piederumi Maksimālais griezes moments Griezes moments minimums Apgriezieni minimālais Apgriezieni maksimums Lai izskaidrotu risku kas saistīti ar izstrādājumu līmeni paredzēti šādi norādījuma vārdi un jēdzieni BĪSTAMI Norāda uz nenovēršami bīstamu situāciju kas ja netiks novērsta izraisīs nāvi vai nopietnus miesas bojājumus BRĪDINĀJUMS Norā...

Страница 55: ...ojų sveikatai pvz asbestas Antgalliui įstrigus gaminį reikia nedelsiant išjungti Gaminio negalima pakartotinai įjungti kol antgalis įstrigęs nes dėl to gaminys gali staiga su didele priešpriešine jėga atšokti Atkreipiant dėmesį į saugos nurodymus reikia nustatyti dėl kokios priežasties antgalis įstrigo Priežastys gali būti šios jis pakrypęs apdirbamoje medžiagoje jis pervėręs apdorojamą medžiagą g...

Страница 56: ... Greito režimo valdiklis 3 Sukimo momento reguliavimo žiedas 4 Beraktis laikiklis 5 Sukimosi selektoriaus kryptis 6 Kintamojo greičio jungiklio spragtukas 7 LED lemputė 8 Antgalių laikymo skyrelis 9 Suktuvo antgalis 10 Baterijos gnybtas 11 Rankena izoliuotu paviršiumi PRIEŽIŪRA ĮSPĖJIMAS Perforatoriaus jokiu būdu negalima jungti į maitinimo šaltinį montuojant dalis reguliuojant valant atliekant pr...

Страница 57: ... savivaldybę ar pardavėją SIMBOLIAI VADOVE Pastaba Įspėjimas Detalės arba priedai yra parduodami atskirai Maksimali sukimo galia Sukimo momentas Mažiausias Greitis minimalus Greitis maksimalus Šie signaliniai žodžiai yra skirti nurodyti su prietaiso naudojimu susijusio pavojaus lygį PAVOJUS Rodo gręsiančią pavojingą situaciją kurios neišvengus galima patirti mirtiną arba sunkų sužalojimą ĮSPĖJIMAS...

Страница 58: ...eadet sisse kui otsak on kinni jäänud vastasel korral võib tekkida seadme ootamatu tugeva reaktsioonijõuga pöördumine Tehke kindlaks miks otsak kinni jäi ja kõrvaldage selle põhjus sealjuures pidage kinni ohutusreeglitest Võimalikud kasutuskohad võivad olla seda on tooriku sees kallutatud see on tooriku läbistanud seade on üle koormatud Saepuru ja puutükke ei tohi eemaldada sel ajal kui seade tööt...

Страница 59: ...endi reguleermuhv 4 Võtmeta padrun 5 Pöörlemissuuna valitsa pööramissuund 6 Kiirusregulaatori päästik 7 Isoleeritud haardepinnaga käepide 8 LED 9 Otsakute hoidik 10 Kruvikeeraja otsak 11 Aku ühenduspesa 12 Isoleeritud haardepinnaga käepide HOOLDUS HOIATUS Seade ei tohi mingil juhul olla toitepinge all sel ajal kui kinnitate selle osi teete reguleerimistoiminguid puhastate või hooldate seadet ning ...

Страница 60: ...SUTUSJUHENDIS KASUTATUD SÜMBOLID Märkus Hoiatus Eraldi ostetavad osad või tarvikud Torsión máxima Par mínimo Velocidad mínimo Velocidad máxima Järgnevad märguandesõnad ja tähendused on mõeldud selle toote kasutamisega seotud riskitasemete kirjeldamiseks OHT Osutab ähvardavale ohuolukorrale mille mittevältimine lõpeb surma või tõsise vigastusega HOIATUS Osutab võimalikule ohuolukorrale mille mittev...

Страница 61: ...dok je svrdlo oštrica priključak zaglavljena čineći to možete aktivirati iznenadni povratni udar s jakom silom Odredite zašto je svrdlo zaglavljeno i rješite to obraćajući pozornost na sigurnosne upute Mogući uzroci mogu biti nagnut je u izratku zaglavljen je izratkom proizvod je preopterećen Uređaj za ispuhivanje prašine i odlomljivači ne smiju se uklanjati dok proizvod radi Kada radite u zidovim...

Страница 62: ... Stezna glava bez ključa 5 Birač smjera rotacije 6 Sklopka za promjenjivu brzinu 7 Drška izolirana površina za hvatanje 8 LED dioda 9 Spremnik za svrdla 10 Nastavak odvijača 11 Ulaz za bateriju 12 Drška izolirana površina za hvatanje ODRŽAVANJE UPOZORENJE Proizvod nikad ne smije biti priključen na izvor napajanja kada sastavljate dijelove vršite podešenja čistite izvodite održavanje ili kada se pr...

Страница 63: ...vlasti ili prodavca kako reciklirati SIMBOLI U PRIRUČNIKU Napomena Upozorenje Dijelovi ili pribor prodan odvojeno Maksimalni zakretni moment Zakretni moment Minimalna Brzina minimalna Brzina maksimum Slijedeće riječi upozorenja i značenja imaju namjeru da objasne nivo rizika u vezi s ovim proizvodom OPASNOST Naznačuje prijeteću opasnu situaciju koja ako se ne izbjegne dovodi do smrti ili ozbiljnih...

Страница 64: ...ahko sprožilo nenaden povratni udarec Ugotovite vzrok ustavitve nastavka in vzrok odpravite pri tem pa upoštevajte varnostna navodila Možni načini uporabe so nagnil se je v obdelovancu prebodel je obdelovanec izdelek je preobremenjen Žagovine in trsk ne smete odstranjevati medtem ko izdelek deluje Pri delu v stenah stropih ali tleh pazite da se izognite električnim kablom ali plinskim ali vodovodn...

Страница 65: ...JTE SVOJ IZDELEK Glej stran 81 1 Izbirnik prestav 2 Gumb za izbiro načina 3 Gumb za nastavitev navora 4 Brezključni pritezalnik 5 Izbirnik smeri vrtenja 6 Sprožilno stikalo za spremenljivo hitrost 7 Ročaj izolirano držalo 8 Luč LED 9 Shramba za svedre 10 Sveder 11 Priklop za bateriji 12 Ročaj izolirano držalo VZDRŽEVANJE OPOZORILO Ko sestavljate dele prilagajate čistite ali vzdržujete orodje ali k...

Страница 66: ...ti SIMBOLI V PRIROČNIKU Opomba Opozorilo Deli ali dodatki so na prodaj ločeno Maksimalni navor Navor Minimalna Hitrost Hitrost največja Sledeče signalne besede in pomeni naj bi pojasnili ravni tveganja ki so povezane s tem izdelkom NEVARNOST Označuje neizogibno nevarno stanje ki lahko povzroči smrt ali hude poškodbe če ga ne preprečite OPOZORILO Označuje morebitno nevarno stanje ki bi lahko povzro...

Страница 67: ...ták ostrie nástavec zasekne okamžite produkt vypnite Kým je vrták zaseknutý produkt znova nezapínajte inak môžete spôsobiť náhle trhnutie s veľkou reakčnou silou Zistite prečo je vrták zaseknutý a napravte to pričom venujte pozornosť bezpečnostným pokynom Možni načini uporabe so je naklonený v obrobku prebodol obrobok produkt je preťažený Piliny a triesky sa nesmú odstraňovať kým je produkt spuste...

Страница 68: ...volič režimu 3 Prstenec na nastavenie točivého momentu 4 Bezkľúčové skľučovadlo 5 Volič smeru otáčania 6 Prepínač premenlivých otáčok 7 Rúčka izolovaný povrch na držanie 8 Žiarovka LED 9 Uloženie vrtáka 10 Skrutkovací nástavec 11 Otvor na akumulátory 12 Rúčka izolovaný povrch na držanie ÚDRŽBA VAROVANIE Tento produkt sa nikdy nesmie pripájať do elektrickej siete keď montujete diely vykonávate úpra...

Страница 69: ...ho spracovania SYMBOLY V NÁVODE Poznámka Varovanie Diely alebo príslušenstvo predávané samostatne Max moment Krútiaci moment Minimálna Rýchlosť min Rýchlosť max Nasledujúce značky a významy vysvetľujú úroveň rizika spojeným s výrobkom NEBEZPEČENSTVO Označuje bezprostredne nebezpečnú situáciu ktorá ak jej nepredídete spôsobí usmrtenie alebo vážne poranenie VAROVANIE Označuje potenciálne nebezpečnú ...

Страница 70: ...щайте електрическия инструмент за изолираните повърхности за захващане когато извършвате дейност при която скрепителният елемент може да влезе в контакт със скрити кабели Скрепителни елементи които влязат в контакт с оголен проводник може да доведат до протичането на ток по откритите метални елементи на електрическия инструмент и да причинят токов удар на оператора Не работете върху материали напр...

Страница 71: ...е телесната температура в студено време Когато боравите с инструмента носете ръкавици за да поддържате ръцете и китките си топли Според изследвания главният фактор допринасящ за развитието на Raynaud s Syndrome е студеното време Правете упражнения за активизиране на кръвообращението след всеки работен цикъл Редовно излизайте в почивка Ограничете излагането на вибрации на ден При поява на някой от ...

Страница 72: ...а стартирате машината Украински знак за съответствие Пробиване без удар Завинтване Ударно пробиване Електрическите уреди не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци Рециклирайте където има възможност Обърнете се за съвет по рециклирането към местните власти или разпространителите СИМВОЛИ В НАСТОЯЩОТО РЪКОВОДСТВО Забележка Предупреждение Частите или принадлежностите се продават отделно Вър...

Страница 73: ...атора електричним струмом Не працюйте з матеріалами наприклад азбестом які становлять небезпеку для здоров я Вимкніть продукт відразу якщо свердло застрягло Не вмикайте продукту знову поки свердло застрягле так як це може викликати раптову віддачу з високою реактивною силою Визначте чому свердло застрягло і розблокуйте звертаючи увагу на інструкції з безпеки Можливі такі випадки знаходиться під на...

Страница 74: ...ться до лікаря з ціми симптомами ПОПЕРЕДЖЕННЯ Тривале використання інструменту може викликати або посилити травми При використанні інструменту протягом тривалого періоду робіть регулярні перерви ЗНАЙТЕ СВІЙ ПРОДУКТ Див стор 81 1 Перемикач передач 2 Перемикач швидкісного режиму 3 Регулювальне кільце крутного моменту 4 Патрон 5 Напрямок обертання селектора 6 Пусковий гачок з регулюванням швидкості 7...

Страница 75: ...ідходами Будь ласка переробляйте там де наявне устаткування Перевірте з вашим місцевим органом влади або продавцем для консультацій з приводу переробки СИМВОЛИ В ЦІЄЇ ІНСТРУКЦІЇ З ЄКСПЛУАТАЦІЇ Примітка Попередження Запасні деталі або приналежності продаються окремо Крутний момент максимальний Крутний момент мінімальний Швидкість мінімальна Швидкість максимальна Нижчевказані попереджальні слова та ...

Страница 76: ...iyetteyken ürünü tekrar çalıştırmayın bunu yapmanız yüksek tepkisel bir güçle ani bir geri tepmeyi tetikleyebilir Matkap ucu nin durma sebebini tespit edin ve güvenlik talimatlarını dikkate alarak sorunu çözün Muhtemel kullanım alanları Üzerinde çalışılan materyalin içinde eğilmiş Üzerinde çalışılan materyali delmiş Ürün aşırı yüklenmiş Talaş ve kıymıklar ürün çalışırken temizlenmemeli Duvar tavan...

Страница 77: ...eyi ihmal etmeyin ÜRÜNÜNÜZÜ TANIYIN Sayfa 81 ya bakın 1 Dişli seçici 2 Hızlı mod seçici 3 Tork ayar halkası 4 Anahtarsız mandren 5 Dönüş yönü seçme düğmesi 6 Tutamak yalıtılmış kavrama yüzeyi 7 LED ışık 8 Uç saklama yeri 9 Tornavida ucu 10 Pil bağlantı noktası 11 Tutamak yalıtılmış kavrama yüzeyi BAKİM UYARI Parçaları monte ederken ayar temizlik bakım çalışması yaparken veya ürün kullanılmadığı za...

Страница 78: ...Parçalar ya da aksesuarlar ayrı olarak satılır Maksimum tork Tork Minimum Hız minimum Hız en Aşağıdaki işaret sözcükleri ve anlamları bu ürünle ilişkili risk seviyelerini açıklamaya yöneliktir TEHLİKE Önlenmemesi durumunda ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanacak tehdit edici tehlikeli bir durumu gösterir UYARI Önlenmemesi durumunda ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel olara...

Страница 79: ...κατά την οποία ο συνδετήρας μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυμμένες καλωδιώσεις Συνδετήρες που έρχονται σε επαφή με ένα ρευματοφόρο καλώδιο μπορεί να εκθέσουν μεταλλικά τμήματα του ηλεκτρικού εργαλείου σε ρεύμα προκαλώντας ηλεκτροπληξία στο χειριστή Μην το χρησιμοποιείτε σε υλικά π χ αμίαντος που αποτελούν κίνδυνο για την υγεία Απενεργοποιήστε άμεσα το προϊόν εάν κολλήσει η κεφαλή Μην ενεργοποιήσετε...

Страница 80: ... από κάθε περίοδο λειτουργίας κάνετε ασκήσεις για να αυξάνετε την κυκλοφορία αίματος Κάνετε τακτικά διαλείμματα κατά την εργασία Περιορίζετε το σύνολο έκθεσης ανά ημέρα Αν παρουσιάσετε οποιοδήποτε σύμπτωμα αυτής της πάθησης διακόψτε αμέσως τη χρήση και συμβουλευτείτε τον γιατρό σας για τα συμπτώματα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης ή επιδείνωσης τραυματισμού από την παρατεταμένη χρήση εργα...

Страница 81: ... προϊόντα προς απόρριψη δεν θα πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απόβλητα Παρακαλούμε ανακυκλώστε όπου υπάρχουν οι αντίστοιχες εγκαταστάσεις Μιλήστε με τις τοπικές αρχές ή τον πωλητή για να σας ενημερώσουν σχετικά με τα προγράμματα ανακύκλωσης ΣΥΜΒΟΛΑ ΣΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ Σημειωση Προειδοποιηση Ανταλλακτικά και εξαρτήματα πωλούνται χωριστά Μέγιστη στρεπτική ροπή Ροπή ελάχιστος Ταχυτητα ελάχιστη...

Страница 82: ...80 ...

Страница 83: ...81 5 2 6 7 8 10 9 1 4 3 11 ...

Страница 84: ...82 I I I 4 I I I 8 I I I 1 2 I I I 1 6 I I I 2 0 I I I 24 1 2 1 2 20180504v1B ...

Страница 85: ...5 3 ...

Страница 86: ...83 4 ...

Страница 87: ......

Страница 88: ... Drehzahl Baja velocidad BASSA velocità LO lage snelheid Velocidade baixa LO HI Speed Vitesse RAPIDE HI HOHE Drehzahl Alta velocidad ALTA velocità HI hoge snelheid Velocidade Alta HI Clutch positions Limiteur de couple positions Kupplung Positionen Embrague posiciones Frizione posizioni Koppeling posities Embraiagem posições Ko Maximum torque Couple maximum Größtes Drehmoment Torsión máxima Torsio...

Страница 89: ... obciążenia tryb wiercenia udarowego O LO Lav hastighed Låg hastighet Matala LO nopeus LAV hastighet Низкое количество оборотов Bieg niski LO 0 6400 IPM HI Høj hastighed Hög hastighet Suuri HI nopeus HØY hastighet Высокое количество оборотов Bieg wysoki HI 0 21600 IPM Kobling positioner Grepp lägen Salpa asennot Spak posisjoner Муфта положения Sprzęgło położenia 24 Max moment Maximum vridmoment Ma...

Страница 90: ...NY fordulatszám Viteză REDUSĂ Mazi apgriezieni Mažas greitis Madal kiirus LO Vysoká rychlost HI HI MAGAS fordulatszám Viteză ÎNALTĂ Lieli apgriezieni Didelis greitis Kõrge kiirus HI Spojka polohy Tengelykapcsoló pozíciók Prindere poziții Uzmava pozīcijas Mova padėtys Sidur asendid Sp Maximální utahovací moment Maximális nyomaték Cuplu maxim Maksimālais griezes moments Maksimali sukimo galia Maksim...

Страница 91: ...izka hitrost LO Rýchlosť LO nízka Ниска скорост Низька швидкість Düşük hız Ταχύτητα LO χαμηλή 0 6400 IPM HI brzina velika Visoka hitrost HI Rýchlosť HI vysoká Висока скорост Висока швидкість Yüksek hız Ταχύτητα HI υψηλή 0 21600 IPM Spojka položaji Sklopka položaji Spojka polohy Съединителя позициите Муфта положення Kavrama konumları Συμπλέκτης θέσεις 24 ent Maksimalni zakretni moment Maksimalni na...

Страница 92: ...hutz Utilice protección auditiva Indossare protezioni acustiche adeguate Draag oorbeschermers Sempre use a protecção dos ouvidos B The vibration total values triaxial vector sum determined according to EN 60745 La valeur totale des vibrations somme vectorielle triaxiale déterminée selon EN60745 Die Vibrationsgesamtwerte dreiaxiale Vektorsumme ermittelt nach EN60745 Los valores de vibración total s...

Страница 93: ...спользуйте наушники Stosować środki ochrony słuchu Totale vibrationsværdier triaksial vektorsum afgøres ifølge EN60745 Det totala vibrationsvärdet triaxial vektorsumma är framtaget enligt EN60745 Tärinän kokonaisarvot kolmiakselinen vektorisumma määritettynä standardin EN60745 mukaisesti De totale vibrasjonsverdiene treakset vektorsum er fastsatt i henhold til EN60745 суммарное значение вибрации с...

Страница 94: ...u Viseljen hallásvédőt Purtaţi aparatoare de urechi Lietojiet dzirdes aizsargus Naudokite ausų apsaugos priemones Kasutage kuulmiskaitsevahendeid N Celkové hodnoty vibrací Trojosý vektorový součet určené v souladu s EN60745 Vibráció teljes értékei háromtengelyű vektorösszeg az EN 60745 szerint meghatározva Valorile totale ale vibraţiilor sumă vector triaxială au fost determinate conform EN60745 Vi...

Страница 95: ...šesa Používajte chrániče sluchu Носете антифони Носіть захисні навушники Kulak koruyucu kullanın Φοράτε ωτοασπίδες e Ponderirana energetska vrijednost Ukupne vrijednosti vibracija troosovinski vektorski zbroj određuju se u skladu s EN60745 Skupna vrednost vibracij triaksialna vektorska vsota določena v skladu z EN60745 Celkové hodnoty vibrácií priestorový vektorový súčet určuje norma EN60745 Общат...

Страница 96: ... Lieferumfang enthalten Cargador compatible no incluido Caricatore compatibile non incluso Compatibele oplader niet inbegrepen Carregador compatível não incluída K m Čeština Magyar Română Latviski Lietuviškai Eesti Baterie a nabíječka Akkumulátor és töltő Baterie şi încărcător Akumulators un lādētājs Baterija ir įkroviklis Aku ja laadija Ba Kompatibilní akumulátor nepřibalen Kompatibilis akkumulát...

Страница 97: ...Hrvatski Slovensko Slovenčina България українська мова Türkçe Ελληνικά Baterija i punjač Baterija in polnilnik Akumulátor a nabíjačka Батерия и зарядно устройство Акумулятор і зарядний пристрій Batarya ve şarj aleti Μπαταρία και φορτιστής Kompatibilno pakiranje baterija nije uključeno Združljive baterije ni priložen Kompatibilná jednotka akumulátorov nie je súčasťou balenia Съвместима акумулаторна...

Страница 98: ... al operador de los efectos de las vibraciones tales como mantenimiento de la herramienta y de los accesorios y la organización de los patrones de trabajo IT AVVERTENZE Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN60745 e potrà essere utilizzato per paragonare un utensile con un altro Potrà ess...

Страница 99: ...ɵ ɢ ɪɚɫɩɨɪɹɞɨɤ ɪɚɛɨɬɵ PL 2675 ĩ 1 HNODURZDQ SR LRP GUJDĔ RVWDá PLHU RQ D SRPRFą VWDQGDUGRZHM PHWRG SRPLDUX RNUHĞORQHM QRUPą 1 L MHJR Z QLNL PRJą VáXĪ ü GR SRUyZQ ZDQLD WHJR XU ąG HQLD LQQ PL HNODURZDQD ZDUWRĞü GUJDĔ PRĪH VáXĪ ü GR ZVWĊSQHM RFHQ QDUDĪHQLD RSHUDWRUD QD GUJDQLD HNODURZDQ SR LRP GUJDĔ GRW F SRGVWDZRZ FK DVWRVRZDĔ XU ąG HQLD HGQDN Z SU SDGNX XĪ FLD XU ąG HQLD GR LQQ FK DVWRVRZDĔ LQQ PL...

Страница 100: ...YHGHQ Y WHP LQIRUPDFLMVNHP OLVWX MH ELO L PHUMHQ Y VNODGX V VWDQGDUGL LUDQLP WHVWRP NL MH SRGDQ Y 1 SRGDWHN SD VH ODKNR XSRUDEOMD D SULPHUMDYR HQHJD RURGMD GUXJLP 8SRUDEOMD VH JD ODKNR D SUHGKRGQR RFHQR izpostavljenosti Naveden nivo emisij vibracij predstavlja glavne uporabe orodja 9HQGDU þH VH RURGMH XSRUDEOMD Y GUXJH QDPHQH LQ UD OLþQLPL QDVWDYNL R þH MH RURGMH VODER Y GUåHYDQR VH ODKNR HPLVLMH ...

Страница 101: ...RGHOOHULQL RUJDQL H HWPHN EL ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǾ ȉĮ İʌȓʌİįĮ İțʌȠȝʌȫȞ țȡĮįĮıȝȫȞ ʌȠȣ ʌĮȡȑȤȠȞIJĮȚ ıIJȠ ʌĮȡȩȞ İȞȘȝİȡȦIJȚțȩ ijȣȜȜȐįȚȠ ȑȤȠȣȞ ȝİIJȡȘșİȓ ȕȐıİȚ IJȣʌȠʌȠȚȘȝȑȞȘȢ įȠțȚȝȒȢ ʌȠȣ ʌȡȠȕȜȑʌİIJĮȚ ıIJȠ 1 țĮȚ ȝʌȠȡȠȪȞ ȞĮ ıȣȖțȡȚșȠȪȞ ȖȚĮ IJȘ ıȪȖțȡȚıȘ IJȠȣ İȡȖĮȜİȓȠȣ ȝİ ȐȜȜĮ ȂʌȠȡȠȪȞ İʌȓıȘȢ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘșȠȪȞ ȖȚĮ ʌȡȠțĮIJĮȡțIJȚțȒ ĮȟȚȠȜȩȖȘıȘ IJȘȢ ȑțșİıȘȢ ȉĮ įȘȜȦȝȑȞĮ İʌȓʌİįĮ İțʌȠȝʌȫȞ țȡĮįĮıȝȫȞ ĮijȠȡȠȪȞ IJȚȢ ȕĮıȚțȑȢ İijĮȡȝȠȖȑȢ IJȠȣ İȡȖĮ...

Страница 102: ...terminer si une autre garantie s applique SERVICE APRÈS VENTE AGRÉÉ 3RXU WURXYHU OH VHUYLFH DSUqV YHQWH DJUpp OH SOXV SURFKH UHQGH YRXV VXU KWWS IU U RELWRROV HX KHDGHU VHUYLFH DQG VXSSRUW VHUYLFH DJHQWV EN RYOBI WARRANTY APPLICATION CONDITIONS Q DGGLWLRQ WR DQ VWDWXWRU ULJKWV UHVXOWLQJ IURP WKH SXUFKDVH WKLV SURGXFW LV covered by a warranty as stated below 1 7KH ZDUUDQW SHULRG LV PRQWKV IRU FRQVX...

Страница 103: ...do para determinar si es aplicable otra garantía SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO 3DUD HQFRQWUDU HO VHUYLFLR WpFQLFR DXWRUL DGR PiV FHUFDQR YLVLWH KWWS HV U RELWRROV HX KHDGHU VHUYLFH DQG VXSSRUW VHUYLFH DJHQWV DE RYOBI GARANTIEBEDINGUNGEN XVlW OLFK X GHQ JHVHW OLFKHQ 5HFKWHQ DXV GHP DXI JLOW I U GLHVHV 3URGXNW GLH QDFKVWHKHQG DXIJHI KUWH DUDQWLH 1 HU DUDQWLH HLWUDXP EHWUlJW I U 9HUEUDXFKHU 0RQDWH XQG ...

Страница 104: ...QWUXP LQ XZ EXXUW WH YLQGHQ VXUIW X QDDU KWWS QO U RELWRROV HX KHDGHU VHUYLFH DQG VXSSRUW VHUYLFH DJHQWV IT CONDIZIONI DI VALIDITÀ DELLA GARANZIA RYOBI Q DJJLXQWD DL GLULWWL GL OHJJH ULVXOWDQWL GDOO DFTXLVWR LO SURGRWWR q FRSHUWR GDOOD garanzia sotto descritta 1 O SHULRGR GL JDUDQ LD q GL PHVL SHU L FRQVXPDWRUL D GHFRUUHUH GDOOD GDWD GL DFTXLVWR GHO SURGRWWR D GDWD GHYH HVVHUH GRFXPHQWDWD GD XQD I...

Страница 105: ...e compra do produto Esta data tem de ser documentada SRU XPD IDFWXUD RX SRU RXWUD SURYD GH FRPSUD 2 SURGXWR IRL FRQFHELGR para e destina se apenas a consumidores particulares e uso privado VVLP QmR p GDGD JDUDQWLD HP FDVR GH XWLOL DomR SRU SUR VVLRQDLV RX uso comercial 2 3DUD XPD SDUWH GD JDPD GH IHUUDPHQWDV HOpFWULFDV H LVWH D possibilidade de prolongamento do período da garantia para além do per...

Страница 106: ...WLJKHWHU VRP XSSVWnU JHQRP N SHW WlFNV GHQ KlU SURGXNWHQ DY HQ JDUDQWL VRP DQJHV QHGDQ 1 DUDQWLSHULRGHQ lU PnQDGHU I U NRQVXPHQWHU RFK E UMDU JlOOD IUnQ GHW GDWXP Gn SURGXNWHQ N SWHV HWWD GDWXP PnVWH GRNXPHQWHUDV Sn HQ IDNWXUD HOOHU DQQDW N SEHYLV 3URGXNWHQ lU XWIRUPDG RFK DYVHGG I U NRQVXPHQWHU RFK SULYDW EUXN lUPHG WLOOKDQGDKnOOV LQJHQ JDUDQWL YLG UNHVPlVVLJW HOOHU NRPPHUVLHOOW EUXN 2 HW QQV P M...

Страница 107: ...ɜɪɨɩɟɣɫɤɨɦ ɋɨɨɛɳɟɫɬɜɟ ɒɜɟɣɰɚɪɢɢ ɂɫɥɚɧɞɢɢ ɇɨɪɜɟɝɢɢ Ʌɢɯɬɟɧɲɬɟɣɧɟ Ɍɭɪɰɢɢ ɢ Ɋɨɫɫɢɢ ȼɧɟ ɭɤɚɡɚɧɧɵɯ ɬɟɪɪɢɬɨɪɢɣ ɨɛɪɚɳɚɣɬɟɫɶ ɤ ɫɜɨɟɦɭ ɚɜɬɨɪɢɡɨɜɚɧɧɨɦɭ ɞɢɥɟɪɭ 5 2 ɱɬɨɛɵ ɭɡɧɚɬɶ ɩɪɢɦɟɧɹɸɬɫɹ ɥɢ ɭɫɥɨɜɢɹ ɤɚɤɢɯ ɥɢɛɨ ɞɪɭɝɢɯ ɝɚɪɚɧɬɢɣ ɍɉɈɅɇɈɆɈɑȿɇɇɕɃ ɋȿɊȼɂɋɇɕɃ ɐȿɇɌɊ ɑɬɨɛɵ ɧɚɣɬɢ ɛɥɢɠɚɣɲɢɣ ɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɵɣ ɫɟɪɜɢɫɧɵɣ ɰɟɧɬɪ ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɤ ɜɟɛ ɫɚɣɬɭ KWWS UX U RELWRROV HX KHDGHU VHUYLFH DQG VXSSRUW VHUYLFH DJHQWV NO RYOBI GARAN...

Страница 108: ... UR SRF QD VLĊ Z GQLX DNXSX SURGXNWX DWĊ DNXSX QDOHĪ XGRNXPHQWRZDü IDNWXUą OXE LQQ P GRZRGHP DNXSX 3URGXNW RVWDá DSURMHNWRZDQ L MHVW SU H QDF RQ GR XĪ WNX NRQVXPHQFNLHJR L SU ZDWQHJR ZLą NX W P JZDUDQFMD QLH REHMPXMH DVWRVRZDĔ SURIHVMRQDOQ FK L NRPHUF MQ FK 2 VWQLHMH PRĪOLZRĞü Z GáXĪHQLD RNUHVX JZDUDQF MQHJR GOD F ĊĞFL DVRUW PHQWX QDU ĊG L UĊF Q FK QDSĊGHP PHFKDQLF Q P SRSU H DUHMHVWURZDQLH SURGXN...

Страница 109: ...LH VDX SRúWDOH YRU VXSRUWDWH GH H SHGLWRU UHSWXULOH GYV VWDWXWDUH UH XOWDWH GLQ DFKL LĠLD SURGXVXOXL UăPkQ QHVFKLPEDWH 6 FHDVWă JDUDQĠLH HVWH YDODELOă vQ RPXQLWDWHD XURSHDQă OYHĠLD VODQGD 1RUYHJLD LHFKWHQVWHLQ 7XUFLD úL 5XVLD ÌQ DIDUD DFHVWRU RQH Yă UXJăP Vă FRQWDFWDĠL UHSUH HQWDQWXO GYV ORFDO 5 2 SHQWUX D GHWHUPLQD GDFă VH DSOLFă DOW WLS GH JDUDQĠLH CENTRU DE SERVICE AUTORIZAT 3HQWUX D JăVL XQ FH...

Страница 110: ...H KWWS HQ U RELWRROV HX KHDGHU VHUYLFH DQG VXSSRUW VHUYLFH agents LV RYOBI 5 17 6 3 0Ɯ52â 1 6 126 Ʈ 80 3DSLOGXV MHENƗGƗP OLNXPLVNDMƗP WLHVƯEƗP NXUDV URGDV YHLFRW SLUNXPX L VWUƗGƗMXPV WLHN QRGURãLQƗWV DU WƗOƗN WHNVWƗ QRWHLNWR JDUDQWLMX 1 DUDQWLMDV SHULRGV SDWƝUƝWƗMLHP LU PƝQHãL WƗ DWVNDLWH WLHN VƗNWD QR GDWXPD NXUƗ YHLNWD L VWUƗGƗMXPD LHJƗGH âLP GDWXPDP MƗEnjW GRNXPHQWƝWDP UƝƷLQƗ YDL FLWƗ SLUNXPX DS...

Страница 111: ...X QHSURPLMHQMHQD 6 2YR MDPVWYR YULMHGL X XURSVNRM XQLML âYLFDUVNRM VODQGX 1RUYHãNRM LKWHQãWDMQX 7XUVNRM L 5XVLML YDQ WLK SRGUXþMD YDV PROLPR GD VH REUDWLWH VYRMHP RYODãWHQRP DVWXSQLNX WYUWNH 5 2 NDNR ELVWH XWYUGLOL SULPMHQMXMH li se drugo jamstvo 29 â7 1 6 59 61 17 5 D SURQDODåHQMH RYODãWHQRJ VHUYLVQRJ FHQWUD SRUHG YDV SRVMHWLWH KWWS HQ U RELWRROV HX KHDGHU VHUYLFH DQG VXSSRUW VHUYLFH DJHQWV ET RY...

Страница 112: ...QNX KWWS HQ U RELWRROV HX KHDGHU VHUYLFH DQG VXSSRUW VHUYLFH DJHQWV SL POGOJI ZA VELJAVNOST GARANCIJE RYOBI 3ROHJ PRUHELWQLK DNRQVNR GRORþHQLK SUDYLF NL L YLUDMR L QDNXSD D WD L GHOHN velja spodaj navedena garancija 1 DUDQFLMVNR REGREMH MH D SRWURãQLNH PHVHFHY LQ DþQH WHþL GQHP QDNXSD L GHOND 7D GDWXP PRUD ELWL GRNXPHQWLUDQ UDþXQRP DOL GUXJLP GRND LORP R QDNXSX GHOHN MH DVQRYDQ LQ QDPHQMHQ L NOMXþ...

Страница 113: ...ɽɬɶɫɹ ɿɧɲɚ ɝɚɪɚɧɬɿɹ ȺȼɌɈɊɂɁɈȼȺɇȱ ɋȿɊȼȱɋɇȱ ɐȿɇɌɊɂ Ⱦɥɹ ɨɬɪɢɦɚɧɧɹ ɨɧɨɜɥɟɧɨɝɨ ɩɟɪɟɥɿɤɚ ɚɜɬɨɪɢɡɨɜɚɧɢɯ ɫɟɪɜɿɫɧɢɯ ɰɟɧɬɪɿɜ ɜɿɞɜɿɞɚɣɬɟ KWWS HQ U RELWRROV HX KHDGHU VHUYLFH DQG VXSSRUW VHUYLFH DJHQWV BG ɍɋɅɈȼɂə ɁȺ ȼȺɅɂȾɇɈɋɌ ɇȺ ȽȺɊȺɇɐɂəɌȺ ɇȺ 5 2 ȼ ɞɨɩɴɥɧɟɧɢɟ ɤɴɦ ɡɚɤɨɧɨɭɫɬɚɧɨɜɟɧɢɬɟ ɩɪɚɜɚ ɩɪɨɢɡɬɢɱɚɳɢ ɨɬ ɩɨɤɭɩɤɚɬɚ ɬɨɡɢ ɩɪɨɞɭɤɬ ɟ ɨɛɯɜɚɧɚɬ ɨɬ ɝɚɪɚɧɰɢɹ ɤɚɤɬɨ ɟ ɢɡɥɨɠɟɧɨ ɩɨ ɞɨɥɭ 1 Ƚɚɪɚɧɰɢɨɧɧɢɹɬ ɫɪɨɤ ɟ ɦɟɫɟɰɚ ɡɚ ɤɥɢɟ...

Страница 114: ...țIJȚțȩ ĮȖȠȡȐȢ ȉȠ ʌȡȠȧȩȞ ȑȤİȚ ıȤİįȚĮıIJİȓ țĮȚ ʌȡȠȠȡȓȗİIJĮȚ ĮʌȠțȜİȚıIJȚțȐ ȖȚĮ ȠȚțȚĮțȒ ȤȡȒıȘ Įʌȩ țĮIJĮȞĮȜȦIJȑȢ ȈȣȞİʌȫȢ įİȞ ʌĮȡȑȤİIJĮȚ İȖȖȪȘıȘ ıİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ İʌĮȖȖİȜȝĮIJȚțȒȢ Ȓ İȝʌȠȡȚțȒȢ ȤȡȒıȘȢ 2 ȊʌȐȡȤİȚ Ș įȣȞĮIJȩIJȘIJĮ İʌȑțIJĮıȘȢ IJȘȢ İȖȖȪȘıȘȢ ȖȚĮ ȠȡȚıȝȑȞĮ ȘȜİțIJȡȚțȐ İȡȖĮȜİȓĮ ʌȑȡĮȞ IJȠȣ ʌĮȡĮʌȐȞȦ ĮȞĮijİȡȩȝİȞȠȣ ȤȡȠȞȚțȠȪ įȚĮıIJȒȝĮIJȠȢ ȝȑıȦ İȖȖȡĮijȒȢ ıIJȠ įȚțIJȣĮțȩ IJȩʌȠ ZZZ U RELWRROV HX Ǿ İʌȚȜİȟȚȝȩIJȘIJĮ IJȦȞ İȡȖĮȜİȓȦȞ ȝİ įȣȞĮIJȩIJ...

Страница 115: ...ax Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ES DECLARACIÓN EC DE CONFORMIDAD Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Por la presente declaramos que los productos Taladro Marca Ryobi Número de modelo R18PD2 Intervalo del número de serie 46271801000001 46271801999999 se encuentra en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas armonizadas 2006 42 EC 2014 30...

Страница 116: ...tälla den tekniska filen Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany FI EC SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Ilmoitamme täten että tuotteet Iskuporakone Tuotemerkki Ryobi Mallinumero R18PD2 Sarjanumeroalue 46271801000001 46271801999999 noudattaa seuraavia EU direktiivejä ja harmo...

Страница 117: ...g Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany RO DECLARAŢIE DE CONFORMITATE EC Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Prin prezenta declarăm că produsele Ciocan percutor Marcă Ryobi Număr serie R18PD2 Gamă număr serie 46271801000001 46271801999999 este în conformitate cu următoarele Directive Europene şi standarde armonizate 2006 42...

Страница 118: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SK PREHLÁSENIE O ZHODE EC Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Týmto vyhlasujeme že výrobok Pneumatická vŕtačka Značka Ryobi Číslo modelu R18PD2 Rozsah sériových čísiel 46271801000001 46271801999999 je v súlade s nasledujúcimi Európskymi smernicami a harmonizovanými normami 2006 42 EC 2014 30 EU ...

Страница 119: ...Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany EL ΕΚ Δήλωση συμμόρφωσης Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Δια του παρόντος δηλώνουμε ότι το προϊόν Κρουστικό τρυπάνι Μάρκα Ryobi Αριθμός μοντέλου R18PD2 Εύρος σειριακών αριθμών 46271801000001 46271801999999 είναι σύμφωνο με τις παρακάτω Ευρωπαϊκές Οδηγίες και εναρμονισμένα πρότυπα 20...

Страница 120: ......

Страница 121: ......

Страница 122: ...961152938 01B Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ...

Отзывы: