background image

Magyar

46

javítási munkálatot egy Ryobi Szerviz Központban 
végeztessen el.

KENÉS

A termékben lév

ő

 összes csapágy a termék teljes 

élettartamára elegend

ő

 ken

ő

anyaggal van feltöltve, normál 

körülmények közötti használat esetén. Ebb

ő

l kifolyólag 

nincs szükség arra, hogy a gép bels

ő

 részeit kenje.

KÖRNYEZETVÉDELEM

Segítse el

ő

 az alapanyagok 

újrahasznosítását azzal, hogy nem 
helyezi el 

ő

ket a háztartási szemétben. 

Környezetvédelmi megfontolásból az 
elhasználódott gépet és tartozékokat, 
valamint a csomagolóanyagokat szelektív 
módon kell gy

ű

jteni.

SZIMBÓLUMOK

Biztonsági figyelmeztetés

Üresjárati fordulatszám

CE megfelel

ő

ség

Eurázsiai megfelel

ő

ségi jelzés.

Ukrajnai megfelel

ő

ségi nyilatkozat

A gép bekapcsolása el

ő

tt figyelmesen 

olvassa el az útmutatót.

Ütés nélküli fúrás

Ütvefúrás

Vés

ő

 beállítása

Vésés

A kiselejtezett elektromos termékeket 
nem szabad a háztartási hulladékkal 
együtt kidobni. Ezeket újra kell 
hasznosítani, ha van rá lehet

ő

ség. 

Az újrahasznosítással kapcsolatban 
érdekl

ő

djön a helyi önkormányzatnál 

vagy a termék forgalmazójánál.

Содержание 5133002305

Страница 1: ... SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV ΜΕΤΆΦΡΑΣΗ ΤΩΝ Π...

Страница 2: ...tartása és használata előtt elolvassa a kézikönyvben található utasításokat Atenţie Este esențial să citiți instrucțiunile din acest manual înainte de asamblare efectuarea întreținerii și operarea produsului Uzmanību Ir svarīgi izlasīt šīs rokasgrāmatas instrukcijas pirms uzstādīšanas apkopes un preces darbināšanas Dėmesio Prieš surenkant prižiūrint ir naudojant gaminį būtina perskaityti šiame vad...

Страница 3: ...l bits or chisels will become hot during use They may also be sharp Wear suitable gloves and take care when changing or adjusting these acceseries to avoid personal injury When working in walls floors or ceilings take care to avoid cables gas and water pipes Clamp your workpiece with a clamping device to prevent unexpected movement Unclamped workpieces can cause severe injury and damage The dust p...

Страница 4: ...e only identical Ryobi replacement parts Use of any other parts may create a hazard or cause product damage Avoid using solvents when cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt carbon dust etc Do not use compressed air to blow dust dirt from any power tool Serious eye injury could resu...

Страница 5: ...y Please read the instructions carefully before starting the machine Drilling without impact Hammer Drilling Chisel adjustment Chiselling Waste electrical products should not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your local authority or retailer for recycling advice ...

Страница 6: ... éclats et projections INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES Assurez vous de toujours tenir le produit de façon sure Effectuer une torsion du produit en cas de blocage peut entraîner des blessures par perte de contrôle du produit N actionnez pas le commutateur avant arrière ou le sélecteur de mode en cours de fonctionnement du produit Attendez son arrêt complet avant de changer de sens de rotati...

Страница 7: ... développement de ces symptômes Certaines mesures peuvent être prises par l utilisateur pour aider à réduire les effets des vibrations Gardez votre corps au chaud par temps froid Lorsque vous utilisez l appareil portez des gants afin de garder vos mains et vos poignets au chaud Le temps froid est considéré comme un facteur contribuant très largement à l apparition du Syndrome de Raynaud Après chaq...

Страница 8: ...re des poussières portez également un masque anti poussières Pour plus de sécurité et de fiabilité toutes les réparations doivent être effectuées par un Centre Service Agréé Ryobi LUBRIFICATION Tous les roulements de ce produit sont lubrifiés avec une quantité suffisante d huile de haute qualité pour toute sa durée de vie sous des conditions d utilisation normales Par conséquent aucune lubrificati...

Страница 9: ...Sie das Produkt sicher festhalten Drehen des Produktes wenn es verklemmt ist kann zu Verletzungen oder Verlust der Kontrolle über das Produkt führen Bedienen Sie nicht die Vorwärts Rückwärts oder Modus Schalter während das Produkt läuft Warten Sie bis es vollständig zum Stillstand gekommen ist bevor Sie die Richtung oder den Modus ändern Bohrer oder Meißel können bei der Verwendung heiß werden Sie...

Страница 10: ...ann Maßnahmen ergreifen um die Auswirkungen der Vibrationen möglicherweise zu verringern Halten Sie den Körper bei Kälte warm Tragen Sie beim Betrieb des Geräts Handschuhe um Hände und Handgelenke warm zu halten Berichten zu Folge ist kaltes Wetter ein wesentlicher Faktor der zum Raynaud Syndrom beiträgt Betätigen Sie sich nach jedem Einsatz körperlich um den Blutkreislauf zu steigern Machen Sie r...

Страница 11: ...n eine Atemschutzmaske Für eine höhere Sicherheit und Zuverlässigkeit müssen alle Reparaturen von einem autorisierten Ryobi kundendienst durchgeführt werden ÖLEN Alle Lagerelemente in dem Produkt sind mit genug qualitativ hochwertigem Schmiermittel für die gesamte Lebensdauer des Produktes unter normalen Betriebsbedingungen geölt Es ist daher keine zusätzliche Schmierung erforderlich UMWELTSCHUTZ ...

Страница 12: ...S DE SEGURIDAD ADICIONALES Asegúrese siempre de tener la herramienta bien sujeta Girar la herramienta si se queda atascada puede provocar daños o la pérdida de control del producto No utilice los botones de selección de modo o adelante atrás cuando la herramienta esté en funcionamiento Espere a que se detenga completamente antes de cambiar la dirección o el modo Las brocas o cinceles se calentarán...

Страница 13: ...ay informes que indican que el tiempo frío es un gran factor que contribuye al síndrome de Raynaud Después de cada período de funcionamiento realice ejercicios para aumentar la circulación sanguínea Haga pausas de trabajo frecuentes Limite la cantidad de exposición por día Si nota alguno de los síntomas de esta enfermedad interrumpa inmediatamente el uso y consulte a su médico estos síntomas ADVER...

Страница 14: ...s de este producto están lubricados con una cantidad suficiente de lubricante de alta calidad para la vida del producto en condiciones normales de funcionamiento Por lo tanto no es menester prever ninguna lubricación adicional PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Recicle las materias primas en lugar de tirarlas a la basura doméstica Para proteger el medio ambiente debe separar la herramienta los accesori...

Страница 15: ...a incastrato potrebbe provocare lesioni o perdita di controllo del prodotto Non mettere in funzione gli interruttori avanti indietro o il selezionatore di modalità mentre il prodotto è in funzione Attendere il suo completo arresto prima di cambiare la direzione o la modalità Le punte del trapano o gli scalpelli si riscalderanno durante l utilizzo Le punte potranno essere affilate Indossare guanti ...

Страница 16: ...tensile per un certo periodo fare degli esercizi per stimolare la circolazione del sangue Fare spesso delle pause Limitare la quantità di esposizione giornaliera Nel caso in cui si verifichino tali sintomi smettere di utilizzare il dispositivo immediatamente e rivolgersi a un dottore AVVERTENZE L utilizzo prolungato dell utensile potrà causare o aggravare lesioni già esistenti Quando si utilizza q...

Страница 17: ...n questo prodotto sono stati lubrificati con una quantità di lubrificante ad alto indice di viscosità per tutta la durata del prodotto nelle normali condizioni di funzionamento Di conseguenza non è necessario effettuare alcuna lubrificazione supplementare TUTELA DELL AMBIENTE Riciclare le materie prime anziché gettarle tra i rifiuti domestici Per tutelare l ambiente l apparecchio gli accessori e g...

Страница 18: ...f controleverlies over het product Gebruik de links rechtsregeling of moduskeuzeschakelaars niet wanneer het product in gebruik is Wacht tot het product volledig tot stilstand is gekomen vóórdat u de draairichting of modus verandert Boren of beitels kunnen warm worden tijdens gebruik Deze kunnen ook scherp zijn Draag geschikte veiligheidshandschoenen en wees voorzichtig wanneer u deze accessoires ...

Страница 19: ...een belangrijke factor is die bijdraagt tot het Syndroom van Raynaud Doe oefeningen om de bloeddoorstroming te bevorderen na elke periode van gebruik Neem regelmatig een pauze Beperk het aantal uren dat u per dag wordt blootgesteld Als een van de hierboven symptomen optreedt stopt u het gebruik van het product onmiddellijk en raadpleegt u een arts WAARSCHUWING Letsels kunnen optreden of verergeren...

Страница 20: ... smering is daarom niet noodzakelijk MILIEUBESCHERMING Zorg dat grondstoffen worden gerecycleerd in plaats van weggegooid als afval Om het milieu te beschermen dient de machine de accessoires en de verpakking gesorteerd bij een erkend recyclingcentrum te worden aangeleverd SYMBOLEN Veiligheidswaarschuwing Onbelast toerental EG conformiteit EurAsian symbool van overeenstemming Oekraïens conformitei...

Страница 21: ...a Girar a ferramenta se ficar presa pode provocar danos ou a perda de controlo do produto Não utilize os botões de seleção de modo ou adiante atrás quando a ferramenta estiver em funcionamento Pare completamente antes de mudar a direção ou o modo As brocas ou cinzel aquecem durante o uso Também podem estar afiadas Use luvas adequadas e tenha cuidado ao mudar ou ajustar estes acessórios para evitar...

Страница 22: ...tamente a utilização e relate ao seu médico estes sintomas AVISO As lesões podem ser causadas ou agravadas pelo uso prolongado de uma ferramenta Ao usar qualquer ferramenta durante períodos prolongados assegure se que faz intervalos regulares CONHEÇA O SEU PRODUTO Consulte a página 77 1 Led 2 Selector de modo 3 Botão avançar recuar 4 Interruptor selector 5 Orifício da bateria MANUTENÇÃO AVISO O pr...

Страница 23: ...do produto em condições normais de funcionamento Por conseguinte não requer nenhuma lubrificação suplementar PROTECÇÃO DO AMBIENTE Recicle os materiais em vez de pô los directamente no lixo doméstico Para proteger o ambiente a ferramenta os acessórios e as embalagens devem ser seleccionados SÍMBOLOS Alerta de segurança Velocidade em vazio Conformidade CE Marca de conformidade EurAsian Marca de con...

Страница 24: ...trollen over produktet Undgå at benytte frem tilbage eller modusvælger mens produktet kører Vent til produktet er helt stoppet inden der skiftes retning eller modus Borebits eller mejsler bliver varme under brug De kan også være skarpe Benyt passende handsker og vær forsigtig når du skifter eller justerer tilbehørsdele for at undgå personskader Når der arbejdes i vægge gulve eller lofter skal man ...

Страница 25: ...er ad gangen skal man huske at holde hyppige pauser KEND PRODUKTET Se side 77 1 LED lampe 2 Driftsmådevælger 3 Frem Tilbage knap 4 Kontaktudløser 5 Batteriåbning VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL Produktet må aldrig sluttes til en strømforsyning mens man er i færd med at samle dele foretage justeringer rengøre udføre vedligeholdelsesarbejde eller når produktet ikke anvendes Ved at afbryde forbindelsen til ...

Страница 26: ...YMBOLER Sikkerhedsadvarsel Tomgangshastighed CE overensstemmelse EurAsian overensstemmelsesmærke Ukrainsk overensstemmelsesmærke Læs venligst vejledningen grundigt igennem før maskinen tages i brug Boring uden belastning Slagboring Mejseljustering Mejsling Elektriske affaldsprodukter bør ikke afskaffes sammen med husholdningsaffald Genbrug venligst hvor faciliteterne tillader dette Tjek med din lo...

Страница 27: ... leda till personskada eller att kontrollen över produkten förloras Växla inte samtidigt som borrhammaren används Vänta tills maskinen har stannat helt innan du ändrar riktning eller läge Borrbits och mejslar blir varma under användning De kan även vara vassa Använd lämpliga skyddshandskar och var försiktigt vid byte eller justering av tillbehören för att undvika personskada Vid arbete i väggar go...

Страница 28: ...oder krävs regelbundna pauser LÄR KÄNNA DIN PRODUKT Se sida 77 1 LED lampa 2 Funktionsväljare 3 Framåt bakåtknapp 4 Avtryckare 5 Batteriport UNDERHÅLL VARNING Produkten får aldrig anslutas till strömkälla undre montering justeringar rengöring underhåll eller när produkten inte används Frånkoppling av produkten förhindrar uppstart av misstag vilket kan orsaka allvarliga skador VARNING Vid service s...

Страница 29: ...n sorteras SYMBOLER Säkerhetsvarning Tomgångshastighet CE överensstämmelse EurAsian överensstämmelsesymbol Ukrainskt märke för överensstämmelse Läs instruktionerna ordentligt innan start av maskinen Borra utan slag Borrhammare Mejseljustering Hugga Gamla elektroniska produkter ska inte kastas med hushållssoporna Återvinn där sådana faciliteter finns Kontrollera med din lokala myndighet eller sälja...

Страница 30: ...ytössä Ne voivat myös olla teräviä Käytä asianmukaisia käsineitä ja ole varovainen vaihtaessasi tai säätäessäsi näitä lisävarusteita välttyäksesi loukkaantumiselta Kun työskentelet seinien lattioiden tai kattojen parissa varo johtoja ja kaasu ja vesiputkia Kiinnitä työkappale puristimeen estääksesi odottamattomat liikkeet Kiinnittämätön työkappale voi aiheuttaa vakavan vamman ja vaurioita Laitteen...

Страница 31: ...lo 2 Käyttötavan valitsin 3 Eteen taaksepäin painike 4 Liipaisin 5 Akkutila HUOLTO VAROITUS Tuotetta ei tule koskaan kytkeä pistorasiaan osia koottaessa säätöjä tehtäessä puhdistettaessa huollon aikana tai kun tuotetta ei aiota käyttää Tuotteen irrottaminen pistorasiasta estää sitä käynnistymättä vahingossa jolloin vältytään mahdollisilta vakavilta vammoilta VAROITUS Käytä vaihdossa yksinomaan alk...

Страница 32: ...us Todistus CE sääntöjen noudattamisesta EurAsian vaatimustenmukaisuusmerkki Ukrainalainensäädöstenmukaisuusmerkintä Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käynnistämistä Poraaminen ilman iskua Iskuporaaminen Taltan säätö Talttaus Käytöstä poistettavia sähkölaitteita ei pidä hävittää talousjätteiden mukana Ne on mahdollisuuksien mukaan pantava kiertoon Kierrätysohjeita antavat kunnan viranomaiset...

Страница 33: ... bruk bryterne for valg av forover revers eller for valg av modus når produktets motor er på Vent til den har stanset helt før du endrer retning eller modus Bits og meisel blir varme ved bruk De kan også være skarpe Bruk passende hansker og vær forsiktig når du bytter eller justerer slikt tilbehør for å unngå personskade Når du jobber på vegger gulv eller tak pass på å unngå kabler gassledninger o...

Страница 34: ...gelmessige pauser KJENN DITT PRODUKT Se side 77 1 LED lys 2 Modusvalg bryter 3 Forover revers knapp 4 Strømbryter 5 Batteridør VEDLIKEHOLD ADVARSEL Produktet skal aldri kobles til en strømforsyning mens du monterer på deler gjør justeringer rengjør utfører vedlikehold eller når produktet ikke er i bruk Ved å koble fra produktet hindrer man utilsiktet start som kan forårsake alvorlig personskade AD...

Страница 35: ...erhetsadvarsel Hastighet ubelastet CE samsvarserklæring EurAsian Konformitetstegn Ukrainsk merke for konformitet Vennligst les instruksjonene nøye før du starter maskinen Boring uten slagfunksjon Slagboring Meiseljustering Meisling Avfall fra elektriske produkter skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall Vennligst resirkulervedeksisterende avfallsbehandlingssted Undersøk hos dine lokale myndi...

Страница 36: ...захвата Контакт зажимов с проводкой находящейся под напряжением может привести к попаданию тока на открытые металлические части электроинструмента и к поражению рабочего электрическим током Пользуйтесь защитными очками Защищайтесь от осколков Следите за тем чтобы работающие вместе с Вами также пользовались защитными очками ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Крепко держите устрой...

Страница 37: ...е контакта со скрытыми проводами Держите изделие только за изолированные поверхности Повреждение органов дыхания Во время эксплуатации устройства образуется пыль носите надлежащие средства защиты в зависимости от вида пыли СНИЖЕНИЕ РИСКА Считается что вибрация ручного инструмента может привести к проявлению у отдельных лиц так называемой болезни Рейно Raynaud s Syndrome К симптомам могут относитьс...

Страница 38: ...азывают сильное истирающее действие на подшипники щетки коллектор и т д Поэтому не рекомендуется использовать инструмент для продолжительной работы с этими видами материалов ОСТОРОЖНО Всегда надевайте предохранительные или защитные очки с боковыми защитными экранами при работе с данным инструментом или сдувании пыли Если во время работы образуется много пыли также надевайте пылезащитную маску Для ...

Страница 39: ...оздействия солнечных лучей При хранении необходимо избегать резкого перепада температур Хранение без упаковки не допускается Срок службы изделия Срок службы изделия составляет 5 лет Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки Дата изготовления код даты отштампован на поверхности корпуса изделия Пример W17 Y2015 где Y2015 год изготовл...

Страница 40: ...WA Zawsze należy pewnie trzymać produkt Szarpnięcie produktu w przypadku zablokowania może spowodować obrażenia ciała lub utratę kontroli nad produktem Nie używać przełącznika obrotów do przodu do tyłu ani przełączników trybu pracy gdy produkt pracuje Przed zmianą kierunku obrotów lub trybu pracy należy poczekać aż produkt całkowicie się zatrzyma Wiertła lub dłuta są gorące podczas pracy Mogą być ...

Страница 41: ...r narzędzia aby zmniejszyć efekt wibracji Zadbać w niskich temperaturach o ciepłotę własnego ciała zakładając odpowiednie ubranie Podczas obsługi urządzenia należy nosić rękawice aby dłonie i nadgarstki były ciepłe Wiadomo że niskie temperatury są główną przyczyną powstawania objawu Raynauda Podczas przerw w pracy należy wykonywać ćwiczenia poprawiające krążenie krwi Podczas pracy robić częste prz...

Страница 42: ...nkcie Serwisowym Ryobi SMAROWANIE Wszystkie łożyska produktu są smarowane przy użyciu odpowiedniej ilości wysokiej jakości smaru na cały okres eksploatacji produktu przy uwzględnieniu normalnych warunków roboczych W wyniku czego nie zachodzi potrzeba dodatkowego smarowania OCHRONA ŚRODOWISKA Surowce należy oddawać do powtórnego przetworzenia zamiast wyrzucać je na śmieci Z myślą o ochronie środowi...

Страница 43: ...k zranění nebo ztrátu kontroly nad výrobkem Neaktivujte otáčení vpřed vzad nebo přepínače režimu když je výrobek v provozu Počkejte až se úplně zastaví pak změňte směr nebo režim Vrtáky nebo sekáče do zdiva se během provozu zahřívají Mohou být také ostré Používejte vhodné ochranné rukavice a dávejte pozor při výměně či seřizování těchto doplňků na to aby nedošlo ke zranění osob Při pracích na zdec...

Страница 44: ...lejte pravidelně přestávky SEZNAMTE SE S VÝROBKEM Viz strana 77 1 Kontrolka LED 2 Přepínač provozních režimů volba otáček 3 Tlačítko vpřed vzad 4 Spínač spouště 5 Otvor pro baterie ÚDRŽBA VAROVÁNÍ Výrobek nikdy nepřipojujte ke zdroji napájení když se montují díly provádí seřizování čištění údržba nebo když se nepoužívá Odpojením produktu předejdete náhodnému spuštění a tím vážnému osobnímu poraněn...

Страница 45: ...í do domovního odpadu a upřednostněte jeho recyklaci V souladu s předpisy na ochranu životního prostředí odkládejte vysloužilé nářadí příslušenství i obalový materiál do tříděného odpadu SYMBOLY Bezpečnostní výstraha Otáčky naprázdno Shoda CE Euroasijská značka shody Ukrajinská značka shody Před spuštěním přístroje si řádně přečtěte pokyny Vrtání bez příklepu Vrtání s příklepem Nastavení sekáče Dr...

Страница 46: ...sét okozhatja A termék működése közben ne használja az irányváltó és az üzemmódválasztó kapcsolókat Az irány vagy az üzemmód módosításával várja meg amíg a termék teljesen leáll A fúrószárak és vésők használat közben felforrósodhatnak Emellett ezek élesek is lehetnek A személyi sérülés elkerülése érdekében viseljen kesztyűt és legyen óvatos ezek cseréje és beállítása során Ha falon padlón vagy men...

Страница 47: ...a sérüléseket okozhat vagy súlyosbíthatja a tüneteket Ha a gépet hosszú időn át kell használnia tartson gyakran szünetet ISMERJE MEG A TERMÉKET Lásd 77 oldal 1 LED lámpa 2 Üzemmód váltó 3 Előre hátra gomb 4 Be ki kapcsológomb 5 Akkumulátornyílás KARBANTARTÁS FIGYELEM Alkatrészek szerelésekor beállítások végzésekor tisztításkor karbantartás végzésekor illetve használaton kívül mindig húzza ki a gép...

Страница 48: ...édelmi megfontolásból az elhasználódott gépet és tartozékokat valamint a csomagolóanyagokat szelektív módon kell gyűjteni SZIMBÓLUMOK Biztonsági figyelmeztetés Üresjárati fordulatszám CE megfelelőség Eurázsiai megfelelőségi jelzés Ukrajnai megfelelőségi nyilatkozat A gép bekapcsolása előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót Ütés nélküli fúrás Ütvefúrás Véső beállítása Vésés A kiselejtezett elektr...

Страница 49: ...cat poate rezulta în vătămare sau pierdere a controlului asupra produsului Nu operaţi în modul înainte înapoi sau întrerupătoarele de selectare a modului de funcţionare când produsul funcţionează Aşteptaţi să se oprească complet înainte de a schimba direcţia de rotire sau modul de funcţionare Burghiele sau dălţile vor deveni fierbinţi în timpul folosirii Ele de asemenea pot fi ascuţite Purtaţi măn...

Страница 50: ...auze la intervale de timp regulate Limitaţi expunerea zilnică Dacă experimentaţi oricare din aceste simptome a acestor stări imediat opriţi folosirea produsului şi consultaţi doctorul dvs privind aceste simptome AVERTISMENT Poti fi cauzate sau agravate vătămări prin folosirea prelungită a sculei Atunci când folosiţi o sculă pentru perioade prelungite asiguraţi vă că luaţi pauze regulate CUNOAŞTEŢI...

Страница 51: ...rata produsului în condiţii normale de folosire În consecinţă nici o ungere suplimentară nu este necesară PROTECŢIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR Reciclaţi materiile prime în loc să le aruncaţi la gunoi împreună cu deşeurile menajere Pentru a proteja mediul înconjurător maşina accesoriile acesteia şi ambalajele trebuie triate SIMBOLURI Alertă de siguranţă Viteză în gol Conformitate CE Marcaj de conformita...

Страница 52: ...lēdžus kamēr produkts darbojas Pagaidiet līdz tas pilnībā apstājas pirms maināt darbības virzienu vai režīmu Darbības laikā urbja uzgaļi vai kalti kļūs karsti Tie var būt arī asi Valkājiet atbilstošus cimdus un esiet piesardzīgi mainot vai uzstādot šos piederumus lai izvairītos no nelaimes gadījumiem Veicot darbus sienās grīdās un griestos esiet piesardzīgi lai netiktu bojāti kabeļi gāzes un ūdens...

Страница 53: ... Ilgstoši lietojot jebkuru instrumentu pārliecinieties ka tiek veikti regulāri pārtraukumi IERĪCES IEPAZĪŠANA Skatīt 77 lappusi 1 LED gaisma 2 Režīma slēdzis 3 Poga uz priekšu atpakaļ 4 Slēdža mēlīte 5 Akumulatora savienojuma ligzda APKOPE BRĪDINĀJUMS Produktu nekad nedrīkst pievienot barošanas padevei veicot daļu montāžu regulēšanu tīrīšanu vai apkopi kā arī laikā kad tas netiek izmantots Atvieno...

Страница 54: ...o un jānodod videi draudzīgā atkārtotas pārstrādes vietā APZĪMĒJUMI Drošības brīdinājums Apgriezieni bez slodzes CE atbilstība EurAsian atbilstības marķējums Ukrainas apstiprinājuma zīme Pirms iedarbināt mašīnu lūdzu rūpīgi izlasiet instrukcijas Urbšana bez trieciena Triecienurbšana Kalts uzstādīšana Kalšana Izlietotie elektroprodukti nedrīkst tikt izmesti kopā ar mājsaimniecības atkritumiem Lūdzu...

Страница 55: ... atbulinės eigos arba režimo parinkimo jungiklio Prieš keičiant eigą ar režimą reikia palaukti kol įrankis visiškai sustos Įrankiui veikiant grąžto dalys ar kaltelis įkaista Be to šios dalys gali būti aštrios Kad nesusižeistumėte mūvėkite pirštines ir atsargiai keiskite ar reguliuokite šiuos priedus Kai kalate ar gręžiate angas sienose grindyse ar lubose būkite atsargūs kad nepažeistumėte laidų du...

Страница 56: ... įrankį galima susižaloti arba pakenkti sveikatai Ilgiau naudojant įrankius reikia reguliariai daryti pertraukas GERAI IŠMANYKITE APIE GAMINĮ Žr 77 psl 1 Šviesos diodų LED lemputė 2 Režimo valdiklis 3 Stūmimo pirmyn atgal mygtukas 4 Perjungiklis 5 Baterijos gnybtas PRIEŽIŪRA ĮSPĖJIMAS Perforatoriaus jokiu būdu negalima jungti į maitinimo šaltinį montuojant dalis reguliuojant valant atliekant priež...

Страница 57: ... priedai ir pakuotės turi būti laikomi pakartotinai perdirbti aplinkai nekenksmingu būdu ŽENKLAI Saugos perspėjimas Greitis be apkrovimo CE atitiktis EurAsian atitikties ženklas Ukrainos atitikties ženklas Atidžiai persikaitykite instrukcijas prieš pradėdami naudoti mechanizmą Gręžimas be smūgių Gręžimas kalamuoju grąžtu Kaltelio reguliavimas Kalimas kaltu Elektrinių produktų atliekos neturi būti ...

Страница 58: ...li kadumise seadme üle Ärge kasutage edasi tagasipöörlemise või režiimi valimise lüliteid seadme töötamise ajal Enne pöörlemissuuna või režiimi muutmist oodake kuni seade täielikult seiskub Töötamise ajal võib puur või otsak kuumeneda Need võivad olla ka teravad Kandke sobivaid kindaid ja olge tarvikute vahetamise või seadistamise ajal ettevaatlik et vältida kehavigastusi Avade puurimisel seintess...

Страница 59: ...eneda Seadme kasutamisel pika aja jooksul tuleb teha korralisi vaheaegasid ÕPPIGE OMA TOODET TUNDMA Vt leht 77 1 LED märgutuli 2 Režiimivalits 3 Edasi tagasikäigu nupp 4 Lülitusnupp 5 Aku ühenduspesa HOOLDUS HOIATUS Seade ei tohi mingil juhul olla toitepinge all sel ajal kui kinnitate selle osi teete reguleerimistoiminguid puhastate või hooldate seadet ning siis kui seda ei kasutata Seadme elektri...

Страница 60: ... lisaseadmed ja pakend tuleb jäätmekäitluseks keskkonnasõbralikult sorteerida SÜMBOLID Ohuhoiatus Kiirus ilma koormuseta CE vastavus Euraasia vastavusmärk Ukraina vastavusmärgis Enne seadme kasutamist lugege palun kasutusjuhend hoolega läbi Puurimine ilma löögita Löökpuurimine Meisli seadistamine Meisliga puhastamine Mittekasutatavaid elektritooteid ei tohi visata olmejäätmete hulka Vaid tuleb vii...

Страница 61: ...le proizvoda Nemojte raditi naprijed nazad ili prebacivati birač načina rada kad je proizvod pokrenut Pričekajte dok se potpuno ne zaustavi prije promjene smjera ili načina rada Svrdla ili dlijeta postaju vruća tijekom korištenja Također mogu biti oštri Nosite odgovarajuće rukavice i budite oprezni kada mijenjate ili podešavata ovaj dodatni pribor kako biste izbjegli ozljede Kada radite u zidovima...

Страница 62: ...remena osigurajte da uzimate povremene stanke UPOZNAJTE SVOJ PROIZVOD Pogledajte stranicu 77 1 LED svjetlo 2 Sklopka za odabir načina rada 3 Gumb za naprijed natrag 4 Sklopka za pokretanje 5 Ulaz za bateriju ODRŽAVANJE UPOZORENJE Proizvod nikad ne smije biti priključen na izvor napajanja kada sastavljate dijelove vršite podešenja čistite izvodite održavanje ili kada se proizvod ne koristi Iskapčan...

Страница 63: ...mjesto da ih odlažete kao otpad Kako biste zaštitili okoliš alat dodatke i ambalažu treba odvojeno bacati u otpad SIMBOLI Sigurnosno upozorenje Brzina bez opterečenja CE usklađenost EurAsian znak konformnosti Ukrajinska oznaka za sukladnost Molimo da pažljivo pročitate upute prije pokretanja stroja Bušenje bez udara Udarno bušenje Podešavanje dlijeta Isklesavanje Otpadni električni proizvodi ne tr...

Страница 64: ...o izdelek deluje ne uporabljajte stikala za naprej nazaj ali stikala za izbiro načina Počakajte da se izdelek popolnoma ustavi preden zamenjate smer vrtenja Svedri in dleta se med uporabo segrejejo Lahko so tudi ostri Nosite primerne rokavice in bodite pri menjavi oziroma nastavljanju teh dodatkov zelo pozorni da ne pride do poškodb Pri delih na stenah tleh ali stropih se izogibajte kabelski plins...

Страница 65: ...te dalj časa si večkrat vzemite odmor VZDRŽEVANJE OPOZORILO Ko sestavljate dele prilagajate čistite ali vzdržujete orodje ali ko izdelka ne uporabljajte ga nikoli ne imejte priključenega na vir napajanja Če izdelek odklopite preprečite nenameren zagon ki bi lahko povzročil hude poškodbe OPOZORILO Pri servisiranju uporabljajte le originalne Ryobi rezervne dele Uporaba drugih delov lahko pomeni tveg...

Страница 66: ...itrost brez obremenitve Skladnost CE EurAsian oznaka o skladnosti Ukrajinska oznaka za skladnost Prosimo da si pred zagonom naprave pozorno preberete navodila Vrtanje brez udarjanja Udarno vrtanje Nastavitev dleta Klesanje Odpadne električne izdelke ne odlagajte skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki Reciklažo opravljajte na predpisanih mestih Za nasvet se obrnite na lokalne oblasti ...

Страница 67: ...aneniu alebo strate kontroly nad zariadením Nemanipulujte so spínačmi dopredu dozadu alebo na voľbu režimu keď je zariadenie spustené Pred zmenou smeru alebo režimu počkajte kým sa úplne nezastaví Vrtáky alebo dláta sa pri práci zohrejú na vysokú teplotu Môžu tiež byť ostré Používajte vhodné rukavice a pri výmene alebo nastavovaní tohto príslušenstva buďte opatrní aby nedošlo k osobnému poraneniu ...

Страница 68: ...ja príliš dlhé obdobia si vždy doprajte pravidelné prestávky OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM Viď strana 77 1 Žiarovka LED 2 Volič režimu 3 Tlačidlo dopredu dozadu 4 Spínač 5 Otvor na akumulátory ÚDRŽBA VAROVANIE Tento produkt sa nikdy nesmie pripájať do elektrickej siete keď montujete diely vykonávate úpravy čistíte alebo vykonávate údržbu alebo keď produkt nepoužívate Odpojením produktu zabránite ...

Страница 69: ...idujte ich ako odpad Stroj príslušenstvo a obaly by sa mali triedene recyklovať spôsobom šetrným k životnému prostrediu SYMBOLY Buďte ostražití Otáčky bez zaťaženia Zhoda CE Euroázijská značka zhody Ukrajinské označenie zhody Pred zapnutím zariadenia si prosím prečítajte inštrukcie Vŕtanie bez príklepu Príklepové vŕtanie Nastavenie dláta Sekanie Opotrebované elektrické zariadenia by ste nemali odh...

Страница 70: ...ς για να προστατευτείτε από ενδεχόμενα θραύσματα ή προβολές ΕΠΙΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κρατάτε πάντα προσεκτικά το προϊόν Αν το λυγίσετε ή αν φρακάρει μπορεί να προκληθεί τραυματισμός ή απώλεια ελέγχου Μην χρησιμοποιείτε τους διακόπτες πρόσθιας όπισθεν λειτουργίας ή επιλογής λειτουργίας όσο λειτουργεί το προϊόν Περιμένετε να σταματήσει τελείως πριν αλλάξετε κατεύθυνση ή λειτουργία Τα ε...

Страница 71: ...υμπτωμάτων Υπάρχουν μέτρα που μπορούν να λαμβάνονται από τον χειριστή για μείωση των επιπτώσεων των κραδασμών Διατηρείτε το σώμα σας ζεστό όταν ο καιρός είναι ψυχρός Φοράτε γάντια κατά τον χειρισμό του μηχανήματος για να διατηρείτε ζεστά τα χέρια και τους καρπούς σας Ο ψυχρός καιρός είναι κύριος παράγοντας που συμβάλλει στην εκδήλωση του συνδρόμου Raynaud Μετά από κάθε περίοδο λειτουργίας κάνετε α...

Страница 72: ...ειδική μάσκα Για μεγαλύτερη ασφάλεια και αξιοπιστία όλες οι επιδιορθώσεις πρέπει να πραγματοποιούνται από εγκεκριμένο Κέντρο Τεχνικής Εξυπηρέτησης Ryobi ΛΙΠΑΝΣΗ Όλα τα έδρανα στο προϊόν έχουν λιπανθεί με επαρκή ποσότητα λιπαντικού υψηλής ποιότητας για όλη τη διάρκεια ζωής του προϊόντος υπό φυσιολογικές συνθήκες λειτουργίας Συνεπώς δε χρειάζεται καμία επιπλέον λίπανση ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ Αν...

Страница 73: ...aralanmanıza veya kontrolü kaybetmenize sebep olabilir Ürün çalışırken ileri geri veya mod seçme düğmelerini kullanmaya çalışmayın Yön veya mod değiştirmeden önce çekicin tamamen durmasını bekleyin Matkap uçları veya ağızları kullanım esnasında ısınabilir Aynı zamanda daha sivri hale de gelebilirler Kişisel yaralanmaları engellemek için bu aksesuarları ayarlarken veya değiştirirken uygun eldivenle...

Страница 74: ...a danışın UYARI Bir aletin uzun süre kullanılması nedeniyle yaralanmalar olabilir veya mevcut yaraların durumu kötüleşebilir Herhangi bir aleti uzun bir süre boyunca kullanırken düzenli olarak ara vermeyi ihmal etmeyin ÜRÜNÜNÜZÜ TANIYIN Sayfa 77 ya bakın 1 LED ışık 2 Mod seçicisi 3 İleri geri düğmesi 4 Tetik anahtarı 5 Pil bağlantı noktası BAKİM UYARI Parçaları monte ederken ayar temizlik bakım ça...

Страница 75: ...larak atmak yerine geri dönüştürün Çevreyi korumak için alet aksesuarlar ve ambalajlarlar tasnif edilmelidir SEMBOLLER Güvenlik ikazı Bota hız CE uygunluğu EurAsian Uyumluluk işareti Ukrayna uygunluk işareti Makineyi çalıştırmadan talimatları dikkatlice okuyun Zarar vermeden delme işlemi Darbeli delme Keski ayarı Yontma Atık elektrikli ürünler evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır Tesis bulunuyor...

Страница 76: ...ож можуть бути гострими Щоб запобігти травмі під час заміни або регулювання цих аксесуарів надягайте відповідні захисні рукавиці При роботі у стінах підлогах та стелях слідкуйте за тим щоб не зачепити кабелі газові та водяні труби Щоб запобігти неочікуваному переміщенню заготовки фіксуйте її фіксуючим пристроєм Незафіксовані заготовки можуть призвести до травм або пошкоджень Пил який виникає під ч...

Страница 77: ...ло 2 Селектор режиму 3 Кнопка вперед назад 4 Важілець вимикач 5 Гніздо для акумулятора ОБСЛУГОВУВАННЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Продукт не повинен бути підключений до джерела живлення при складанні деталей регулюванні чищенні проведенні технічного обслуговування або коли продукт не використовується Відключення продукту буде запобігати випадковому запуску який може призвести до серйозних травм ПОПЕРЕДЖЕННЯ При ...

Страница 78: ...авколишнього середовища утилізації SYMBOLS Попередження безпеки Швидкість без навантаження CE відповідність Євразійський знак відповідності Український знак відповідності Будь ласка уважно прочитайте інструкцію перед запуском продукту Режим дрилі Режим перфоратора Режим регулювання долота Режим молотка Відходи електротехнічної продукції не слід викидати разом із побутовими відходами Будь ласка пер...

Страница 79: ...77 1 2 3 4 5 ...

Страница 80: ...78 1 2 1 5 4 ...

Страница 81: ...79 2 3 ...

Страница 82: ...80 1 2 3 1 2 3 20160623v2 ...

Страница 83: ...81 1 2 4 3 ...

Страница 84: ...o Excluyendo conjunto de batería Peso Senza gruppo batteria Gewicht exclusief accupack Polski Čeština Magyar Română Latviski Lietuviškai Parametry techniczne Technické údaje produktu Termék műszaki adatai Specificaţiile produsului Produkta specifikācijas Gaminio techninės savybės Młot udarowo obrotowy Vrtací kladivo Fúrókalapács Ciocan rotopercutor Perforators Sukamasis plaktukas Numer modelu Znač...

Страница 85: ...раїнська мова Toote tehnilised andmed Specifikacije proizvoda Specifikacije izdelka Špecifikácie produktu Προδιαγραφές Προϊόντος Ürün Özellikleri Технічні характеристики продукту Puurvasar Rotacijski čekić Rotacijsko kladivo Vŕtacie kladivo Περιστρεφόμενο σφυρί Kırıcı Delici Роторний перфоратор дриль Mark Marka Znamka Značka Μάρκα Marka Роторний перфоратор дриль R18SDS Pinge Napon Napetost Napätie...

Страница 86: ...re Meißeln Cincelado Scalpellare Beitelen Uncertainty K Incertitude K Unsicherheit K Incertidumbre K Incertezza K Onzekerheid K Polski Čeština Magyar Română Latviski Lietuviškai Parametry techniczne Technické údaje produktu Termék műszaki adatai Specificaţiile produsului Produkta specifikācijas Gaminio techninės savybės Zmierzone wartości akustyczne zgodnie z normą EN 60745 Naměřené hodnoty hluku ...

Страница 87: ...истики продукту Mõõteväärtused on kindlaks määratud vastavalt standardile EN 60745 Mjerena vrijednost zvuka određena je prema EN 60745 Izmerjene zvočne vrednosti določene v skladu s standardom EN 60745 Namerané hodnoty určené podľa EN 60745 Μετρημένες τιμές ήχου σύμφωνα με το EN 60745 EN 60745 e göre hesaplanmış ses değerleri Виміряні значення шуму визначаються відповідно до EN 60745 A kaalutud he...

Страница 88: ...patibele oplader niet inbegrepen C n Lithium Ion Lithium Ion Lithium Ionen Ión litio Ioni di litio Lithium ion Polski Čeština Magyar Română Latviski Lietuviškai Akumulator i ładowarka Baterie a nabíječka Akkumulátor és töltő Baterie şi încărcător Akumulators un lādētājs Baterija ir įkroviklis A Pasujące akumulatory nie dołączona Kompatibilní akumulátor nepřibalen Kompatibilis akkumulátor nem tarto...

Страница 89: ...ея BCS618 BCL14181H BCL14183H Eesti Hrvatski Slovensko Slovenčina Ελληνικά Türkçe українська мова Aku ja laadija Baterija i punjač Baterija in polnilnik Akumulátor a nabíjačka Μπαταρία και φορτιστής Batarya ve şarj aleti Акумулятор і зарядний пристрій Ühilduvad akupaketid ei ole komplektis Kompatibilno pakiranje baterija nije uključeno Združljive baterije ni priložen Kompatibilná jednotka akumulát...

Страница 90: ... para proteger al operador de los efectos de las vibraciones tales como mantenimiento de la herramienta y de los accesorios y la organización de los patrones de trabajo IT AVVERTENZE Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN60745 e potrà essere utilizzato per paragonare un utensile con un a...

Страница 91: ...STRZEŻENIE Deklarowany poziom drgań został zmierzony za pomocą standardowej metody pomiaru określonej normą EN60745 i jego wyniki mogą służyć do porównywania tego urządzenia z innymi Deklarowana wartość drgań może służyć do wstępnej oceny narażenia operatora na drgania Deklarowany poziom drgań dotyczy podstawowych zastosowań urządzenia Jednak w przypadku użycia urządzenia do innych zastosowań z in...

Страница 92: ...kupnem delovnem času Ocena nivoja izpostavljenosti vibracijam bi morala prav tako upoštevati koliko krat je orodje bilo izključeno ali je v delovanju in pravzaprav ne opravlja svojega dela To lahko občutno zmanjša nivo izpostavljenosti v skupnem delovnem času Upoštevajte dodatne varnostne ukrepe da bi upravljavca zaščitili pred vplivom vibracij kot je vzdržujte orodje in nastavke pazite da so roke...

Страница 93: ...e que décrite ci dessous 1 La durée de la garantie accordée au consommateur est de 24 mois à partir de la date d achat Cette date doit être authentifiée par une facture ou tout autre preuve d achat Le produit a été conçu en vue d une utilisation strictement privée Aucune garantie ne s applique donc en cas d utilisation professionnelle ou commerciale 2 Il existe dans certains cas par exemple promot...

Страница 94: ...n Ihrer Nähe zu finden ES GARANTÍA Además de cualquier derecho estatutario derivado de la compra este producto está cubierto con la siguiente garantía 1 El período de garantía es de 24 meses para los consumidores y comienza a partir de la fecha de compra del producto Esta fecha debe demostrarse con una factura u otra prueba de compra El producto está diseñado y destinado al consumidor y únicamente...

Страница 95: ...ERVIZI AUTORIZZATO Per individuare il più vicino centro servizi autorizzato visitare il sito http uk ryobitools eu header service and support service agents NL GARANTIE Bovenop de statutaire rechten als gevolg van de aankoop wordt dit product gedekt door een garantie zoals deze hieronder wordt beschreven 1 De garantieperiode bedraagt 24 maanden voor consumenten en begint vanaf de datum waarop het ...

Страница 96: ...dia Noruega Liechtenstein Turquia e Rússia Fora destas zonas entre em contacto com o seu distribuidor autorizado RYOBI para determinar se se aplica outra garantia CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO Para encontrar um centro de assistência autorizado próximo de si visite http uk ryobitools eu header service and support service agents DA GARANTI Ud over de lovbestemte rettigheder ved køb er dette produ...

Страница 97: ...serade RYOBI återförsäljare för att avgöra om en annan garanti gäller AUKTORISERAT SERVICECENTER Du hittar närmaste auktoriserade servicecenter genom att gå till http uk ryobitools eu header service and support service agents FI TAKUU Hankinnasta koituvien laillisten oikeuksien lisäksi tätä tuotetta hallitsee alla kuvattu takuu 1 Takuukausi on 24 kuukautta kuluttajille ja alkaa tuotteen ostopäiväs...

Страница 98: ...бязательства 1 Гарантийный период составляет 24 месяца для покупателей и начинается с даты приобретения продукта Дата приобретения подтверждается документально товарным чеком или другим доказательством покупки Данный продукт предназначен для использования только в личных целях Гарантия не предоставляется в случае профессионального или коммерческого использования данного продукта 2 В некоторых случ...

Страница 99: ...uropejskiej Szwajcarii Islandii Norwegii Liechtenstein Turcji i Rosji Poza tymi obszarami należy skontaktować się z autoryzowanym dealerem RYOBI aby sprawdzić czy dostępna jest jeszcze inna gwarancja AUTORYZOWANY PUNKT SERWISOWY Najbliższy autoryzowany punkt serwisowy można wyszukać w witrynie internetowej http uk ryobitools eu header service and support service agents CS ZÁRUKA Navíc k zákonným p...

Страница 100: ...YOBI forgalmazóval HIVATALOS SZERVIZKÖZPONT A legközelebbi hivatalos szervizközpont megtalálásához látogasson el a http uk ryobitools eu header service and support service agents RO GARANŢIE În plus faţă de alte drepturi statutare rezultând din achiziţie produsul este acoperit de o garanţie ca cea menţionată mai jos 1 Perioada de garanţie este de 24 de luni pentru consumatori şi începe de la data ...

Страница 101: ...tytų teisių įgyjamų nusipirkus šį produktą produktui taikoma toliau nurodyta garantija 1 Pirkėjams galiojantis garantinis periodas yra 24 mėnesiai ir prasideda nuo produkto pirkimo datos Data turi būti nurodyta sąskaitoje faktūroje arba kitame pirkimą įrodančiame dokumente Produktas sukurtas ir skirtas tik naudotojui ir tik asmeniniam naudojimui Todėl garantija netaikoma produktą naudojant profesi...

Страница 102: ...rvice agents HR JAMSTVO U dodatku svih zakonskih prava koja proizlaze kao rezultat kupnje ova proizvod pokriven je jamstvom kao što je utvrđeno u nastavku 1 Jamstveno razdoblje je 24 mjeseca za korisnike a započinje na datum kupnje proizvoda Ovaj datum treba biti dokumentiran računom ili nekim drugim dokazom o kupnji Proizvod je dizajniran i namijenjen samo za korisnike i osobno korištenje Stoga n...

Страница 103: ...ervice and support service agents SK ZÁRUKA Okrem zákonných práv vyplývajúcich zo zakúpenia je tento produkt pokrytý zárukou ako je uvedené nižšie 1 Záručná doba pre spotrebiteľov je 24 mesiacov a začína dňom zakúpenia produktu Tento dátum musí byť zdokumentovaný faktúrou alebo iným dokladom o kúpe Tento produkt je navrhnutý a určený len na spotrebné a osobné použitie Takže v prípade profesionálne...

Страница 104: ...α το Λιχτενστάιν την Τουρκία και τη Ρωσία Εκτός αυτών των περιοχών παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της RYOBI για να εξακριβώσετε εάν ισχύουν άλλες εγγυήσεις ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΟ ΚΕΝΤΡΟ ΣΕΡΒΙΣ Για να εντοπίσετε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις στην περιοχή σας επισκεφτείτε τη σελίδα http uk ryobitools eu header service and support service agents TR GARANTI Bu satın alma işl...

Страница 105: ...зіпсовані змінені або видалені будь який збиток заподіяний в результаті недотримання керівництва з експлуатації будь який не CE продукт будь який виріб який був відремонтований некваліфікованим спеціалістом або без попереднього дозволу Techtronic Industries будь який продукт підключений до неналежного живлення підсилювачі напруга частота будь який збиток заподіяний зовнішнім впливом хімічним фізич...

Страница 106: ...aße 10 71364 Winnenden Germany ES DECLARACIÓN EC DE CONFORMIDAD Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Por la presente declaramos que los productos Martillo rotativo Marca Ryobi Número de modelo R18SDS Intervalo del número de serie 44430101000001 44430101999999 se encuentra en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas armonizadas 2011 65 EU 2006 42 ...

Страница 107: ...manställa den tekniska filen Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany FI EC SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Ilmoitamme täten että tuotteet Iskuporakone Tuotemerkki Ryobi Mallinumero R18SDS Sarjanumeroalue 44430101000001 44430101999999 noudattaa seuraavia EU direktiivejä ja h...

Страница 108: ...ng Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany RO DECLARAŢIE DE CONFORMITATE EC Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Prin prezenta declarăm că produsele Ciocan rotopercutor Marcă Ryobi Număr serie R18SDS Gamă număr serie 44430101000001 44430101999999 este în conformitate cu următoarele Directive Europene şi standarde armonizate 20...

Страница 109: ...der Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SK PREHLÁSENIE O ZHODE EC Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Týmto vyhlasujeme že výrobok Vŕtacie kladivo Značka Ryobi Číslo modelu R18SDS Rozsah sériových čísiel 44430101000001 44430101999999 je v súlade s nasledujúcimi Európskymi smernicami a harmonizovanými normami...

Страница 110: ...ирективами та гармонізованими стандартами 2011 65 EU 2006 42 EC 2004 108 EC до 19 квітня 2016 2014 30 EU EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 6 2010 EN55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Документація RoHS складена відповідно до EN 50581 2012 Andrew John Eyre BEng CEng MIET Віце президент регулювання і безпека Winnenden Mar 18 2016 Дозвіл на складання технічного файла Alexan...

Страница 111: ......

Страница 112: ...961075332 02 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ...

Отзывы: