background image

6 — Español

 ADVERTENCIA:

No permita que su familarización con las herramientas lo 
vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de 
un instante es suficiente para causar una lesión grave. 

 ADVERTENCIA:

Siempre retire el paquete de baterías de la herramienta 
cuando esté ensamblando partes, realizando ajustes, 
limpiando o cuando ésta no esté en uso. Retirando el 
paquete de baterías se evita arrancar accidentalmente 
la unidad, lo cual puede causar lesiones serias. 

 ADVERTENCIA:

Siempre póngase protección ocular con protección 
lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI 
Z87.1. No seguir esta advertencia podría provocar que 
salgan objetos despedidos hacia sus ojos y otras lesiones 
graves.

 ADVERTENCIA:

No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado 
por el fabricante de esta producto. El empleo de 
aditamentos o accesorios no recomendandos podría 
causar lesiones serias.

APLICACIONES

Esta producto puede emplearse para los fines siguientes:

 

Limpieza liviana con aspiradora de superficies húmedas 
o secas

 

Soplar superficies duras, como entradas y pasillos

INSTALACIÓN/DESMONTAR DEL PAQUETE 
DE BATERÍAS

Vea la figura 9, página 11.

  Coloque el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO en la 

posición de APAGADO.

  Abra la tapa de las baterías.

  Coloque el paquete de baterías en el producto como se 

muestra.

  Asegúrese de que los pestillos situados a ambos lados 

del paquete de baterías entren completamente en su 
lugar con un chasquido y de que el paquete quede 
bien asegurado en la herramienta antes de comenzar a 
utilizarla.

  Oprima los pestillos para extraer el paquete de baterías.

  Cierre la tapa de las baterías y asegúrese de que esté 

bien sujeto.

Para ver las instrucciones de carga completas, consulte los 
manuales del operador del paquete de baterías RYOBI y los 
modelos de cargador.

ARRANQUE/APAGADO DE LA ASPIRADORA 
EN SECO O HÚMEDO

Vea la figura 10, página 11.

 ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de incendio o explosión, no deje el 
producto funcionando sin atención. Detenga de inmediato 
la unidad si presenta signos de funcionamiento anormal, 
como pérdida de succión, líquido o desperdicios en el 
escape o si escucha ruidos anormales en el motor.

 

Para arrancar la aspiradora en seco o húmedo:  

Coloque el interruptor de encendido/apagado en la 
posición de encendido.

 

Para apagar la aspiradora en seco o húmedo:  

Coloque 

el interruptor de encendido/apagado en la posición de 
apagado.

INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN DE ACCESORIOS

Vea la figura 11, página 11.

Puede aspirar solo con la manguera flexible o la manguera 
con accesorios para aspirado.

 

Apague la aspiradora en seco o húmedo.

 

Conecte la manguera flexible en el puerto de la aspiradora 
como se describió anteriormente.

 

Conecte el extremo cónico de la manguera flexible en 
la varilla de extensión. Conecte varillas de extensión o 
accesorios adicionales según sea necesario.

 

Para retirarlo, sostenga el accesorio o la varilla de 
extensión y tire para extraerlo de la manguera.

ASPIRADO EN SECO

Vea la figura 12, página 11.

Ensamble el aparato para aspirar en seco como se describió 
anteriormente en el manual.
Aspire solo elementos lo suficientemente pequeños como 
para que pasen por la manguera o el accesorio. Al aspirar, 
asegúrese de que el filtro para uso con elementos secos 
esté colocado. El desempeño de la aspiradora en seco / 
húmedo se verá disminuido cuando el receptáculo esté 
lleno. Al vaciar el receptáculo, compruebe si el filtro de uso 
en seco debe reemplazarse.

FUNCIONAMIENTO

Содержание 18V ONE+ 4.75 GAL. WET/DRY VACUUM

Страница 1: ...ator s Manual TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 2 3 Symbols 4 Assembly 5 Operation 6 7 Maintenance 7 8 Accessories 8 Illustrations 9 11 Parts Ordering and Service Back page INCLUT Aspirateur sec humide filtre pour l aspiration humide tuyau flexible suceur plat suceur pour sol tube rallonge avec clip tubes rallonges 2 filtre pour l aspiration à sec roulettes 4 manuel de l opérateur TA...

Страница 2: ...ny objects in ventilation openings Do not use with any opening blocked Keep openings free of dust lint hair and anything that may reduce air flow NEVER vacuum materials that are burning or smoking such as hot coals cigarette butts matches burning or smoking ashes etc DO NOT use to pick up flammable or combustible liq uids such as gasoline or use in areas where they may be present Do not use for dr...

Страница 3: ...liances in a damp or wet location Do not use store or charge battery packs or products in locations where the temperature is less than 50 F or more than 100 F Do not store outside or in vehicles Protect your lungs Wear a face or dust mask if the operation is dusty Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts...

Страница 4: ...uct uses lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authorityforinformation regardingavailablerecyclingand ordisposaloptions V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbit...

Страница 5: ...he upright position n Align the raised tab on vacuum port to the slot on the flexible hose slide together and tighten securely by twist ing until the tube snaps into the locked position Check tightness after initial use and retighten if needed NOTICE When correctly assembled the hose is difficult to separate If it can easily be twisted apart the hose is not locked Continue twisting together until ...

Страница 6: ...mpletecharginginstructions seetheoperator smanu als for your battery pack and charger STARTING STOPPING THE WET DRY VAC See Figure 10 page 11 WARNING To reduce the risk of fire or explosion do not leave the product running while unattended Immediately stop the unit if it shows signs of abnormal operation such as loss of suction liquid or debris in the exhaust or any abnormal motor noises To start ...

Страница 7: ... n Replace dry use filter and filter cover n Before replacing the motor head assembly make sure all pieces are completely dry n Replace motor head assembly and lock securely WET VACUUMING See Figure 13 page 11 Assemble the appliance for wet vacuuming as described earlier in the manual When wet vacuuming be aware that your wet dry vac is equipped with a safety plug inside the filter unit housing Th...

Страница 8: ...as liquid may enter the motor unit STORAGE See Figures 16 17 page 11 n Clean all foreign material from the wet dry vac n Clean the outside of the canister with warm water and mild soap n Empty and clean the canister flexible hose wands and attachments with warm water and mild soap and allow to completely dry before storage n Store flexible hose and attachments inside the canister or in the storage...

Страница 9: ...tout temps des précautions élémentaires dont celles ci Utiliser cet produit SEULEMENT pour les applications pour lesquelles il est conçu selon les instructions de ce manuel Utiliser exclusivement les accessoires recommandés dans ce manuel Si le produit ne fonctionne pas correctement est tombé a été endommagé laissé à l extérieur ou immergé le retourner au centre de réparations le plus proche Ne pa...

Страница 10: ...er un accident En cas d usage abusif du liquide peut s échapper des piles Éviter tout contact avec ce liquide En cas de contact accidentel rincer immédiatement les parties atteintes avec de l eau En cas d éclaboussure dans les yeux consulter un médecin Le liquide s échappant des piles peut causer des irritations ou des brûlures Ne pas recharger un appareil fonctionnant sur piles dans un endroit hu...

Страница 11: ...mbole d alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel Lire manuel d utilisation Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Avertissement concernant l humidité Risque...

Страница 12: ... tuyau flexible les glisser ensemble et tourner pour serrer fermement jusqu à ce que les tubes s enclenchent en position verrouillée Vérifier la tension de serrage après l utilisation initiale et resserrer au besoin AVIS Si l assemblage est correctement effectué il est difficile de séparer le tuyau S il se sépare aisément le tuyau n est pas verrouillé Continuer à tourner jusqu à ce que le tuyau s ...

Страница 13: ...argeurs DÉMARRER ARRÊTER L ASPIRATEUR SEC HUMIDE Voir la figure 10 page 11 AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d incendie ou d explosion ne laissez pas le produit en marche sans surveillance Arrêtez immédiatement l appareil s il présente des signes de dysfonctionnement comme la perte d aspiration de liquides ou de débris dans l échappement ou n importe quels bruits anormaux de moteur Pour démarre...

Страница 14: ...tion à sec et le couvercle du filtre n Avant de remettre l ensemble du moteur de tête s assurer que toutes les pièces sont complètement sèches n Remettre l ensemble du moteur de tête et verrouiller fermement L ASPIRATION HUMIDE Voir la figure 13 page 11 Assembler l appareil pour une aspiration humide selon les descriptions indiquées plus tôt dans le manuel Lorsdel aspirationhumide sachezquevotreas...

Страница 15: ...NT Voir les figures 16 et 17 page 11 n Nettoyez l aspirateur sec humide de tous les corps étrangers n Nettoyer l extérieur du récipient de collecte avec de l eau tiède et du savon doux n Vider et nettoyer le récipient de collecte le tuyau flexible les tubes et les accessoires avec de l eau tiède et du savon doux puis laisser sécher complètement avant de ranger n Ranger le tuyau flexible et les acc...

Страница 16: ...icas como las siguientes Si el producto no está funcionando adecuadamente se dejó caer se daño se dejó a la intemperie o se dejó caer dentro del agua regrésela al centro de servicio más cercano No manipule la clavija del cargador o el producto con las manos mojadas No ponga ningún objeto en las aberturas de ventilación No use la unidad con ninguna abertura bloqueada Mantenga las aberturas libres d...

Страница 17: ...acto lávese con agua Si el líquido llega a tocar los ojos además busque atención médica El líquido de las baterías puede causar irritación y quemaduras No cargue aparatos de baterías en lugares mojados o húmedos No lo utilice guarde o cargue la paquete de baterías o la product unidad en lugares donde la temperatura sea inferior a 10 C 50 F o superior a 38 C 100 F No guarde la herramienta a la inte...

Страница 18: ...ones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protección ocular Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Alerta de condiciones húmedas Riesgo de incendio y quemaduras No exponga la batería el compartimento de la bat...

Страница 19: ...posición vertical n Alinee la lengüeta elevada del puerto de la aspiradora con la ranura de la manguera flexible deslícelos juntos y ajústelos con firmeza girándolos hasta que el tubo encaje en la posición de bloqueo Verifique el ajuste después del primer uso y vuelva a ajustar si es necesario AVISO Cuando se ensambla correctamente la manguera es difícil de separar Si se puede quitar girándola fác...

Страница 20: ... y asegúrese de que esté bien sujeto Para ver las instrucciones de carga completas consulte los manuales del operador del paquete de baterías RYOBI y los modelos de cargador ARRANQUE APAGADO DE LA ASPIRADORA EN SECO O HÚMEDO Vea la figura 10 página 11 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o explosión no deje el producto funcionando sin atención Detenga de inmediato la unidad si presenta s...

Страница 21: ... Vuelva a colocar el conjunto del cabezal del motor y bloquéelo de forma segura PRECAUCIÓN En condiciones de humedad relativa baja el aspirado de polvo fino con la aspiradora en seco o húmedo puede causar una carga estática que resultará en una descarga estática Para reducir la descarga estática al usar la aspiradora agregue humedad al aire con un humidificador ASPIRADO EN HÚMEDO Vea la figura 13 ...

Страница 22: ... todo el material extraño de la aspiradora en seco o húmedo n Limpie el exterior del receptáculo con agua templada y jabón suave n Vacíe y limpie el receptáculo la manguera flexible las varillas y los accesorios con agua templada y jabón suave y deje secar por completo antes de almacenarlos n Almacene la manguera flexible y los accesorios dentro del receptáculo o en las áreas de almacenamiento ubi...

Страница 23: ...NOTES NOTAS ...

Страница 24: ...NOTES NOTAS ...

Страница 25: ...a de las baterías J Battery port logement de piles receptáculo para baterías K Vacuum port orifice d aspiration abertura para aspiración L Canister boîte receptáculo M Hose wrap enrouleur de flexible enrollar el manguera A Wet use filter filtre pour l aspiration humide filtro de uso en húmedo B Flexible hose tuyau flexible manguera flexible C Crevice tool suceur plat boquilla rinconera D Dry use f...

Страница 26: ...eur de tête motor de cabeza B Dry use filter filtre pour l aspiration à sec filtro de uso en seco C Filter cover couvercle filtre cubierta filtro D FIlter cage cage à filtre portafiltro E To lock pour verrouiller para asegurar F To unlock pour déverrouiller para desbloquear A Motor head moteur de tête motor de cabeza B Wet use filter filtre pour l aspiration humide filtro de uso en húmedo C Filter...

Страница 27: ...anura C Tab languette lengüeta Fig 9 Fig 10 Fig 11 A Battery pack bloc piles paquete de baterías B Battery cover couvercle des piles tapa de las baterías C Latches loquets pestillos D Battery port logement de piles compartimiento de la batería A ON OFF switch Commutateur MARCHE ARRÊT interruptor de ENCENDIDO APAGADO A Flexible hose tuyau flexible manguera flexible B Extension wand with clip tubes ...

Страница 28: ...0 525 2579 États Unis Téléphone 1 800 525 2579 USA Teléfono 1 800 525 2579 www ryobitools com To request service purchase replacement parts locate an Authorized Service Center or obtain Customer or Technical Support Visit www ryobitools com or call 1 800 525 2579 If any parts or accessories are damaged or missing do not return this product to the store Call 1 800 525 2579 for immediate service Ple...

Отзывы: