Russell Hobbs RH4T9379 Скачать руководство пользователя страница 7

17

POUR FAIRE GRILLER DU PAIN

1. Centrer le pain (épaisseur maximale du pain : 35 mm) dans

les fentes de grillage.

2. Tourner l'un des boutons de réglage de la couleur du pain, ou

les deux sur la position de grillage du pain souhaitée.   

REMARQUE : 

Le réglage de la couleur du pain est électronique :
le fait de déplacer le ou les boutons de réglage
après avoir commencé à faire griller du pain, ne
change pas le degré de cuisson de ce dernier. 

3. Appuyer au maximum sur l'un des leviers de grillage ou les

deux — 

Le ou les levier(s) se bloquent uniquement si le 

grille-pain est branché dans une prise de courant. 

Chaque

levier entraîne le fonctionnement d'un couple de fentes de
grillage du painen. 

Les voyants d’annulation de cuisson s’allument et restent
allumés jusqu'à ce que le processus de grillage du pain se soit
arrêté, soit automatiquement lorsque le pain est cuit, soit
manuellement en appuyant sur les boutons d’annulation.

4. Si vous choisissez de n'utiliser qu'une fente de grillage du pain,

veillez à ne rien introduire dans l'autre fente, dans la mesure
où les deux fentes chauffents lorsqu'on abaisse le levier. 

5. Lorsque le cycle de grillage est terminé, le pain remonte

automatiquement.

6.

REMONTEE ULTRA-HAUTE : 

Lors du grillage d’aliments de petite

taille (bagels, crumpets (crêpes anglaises), etc), vous pouvez
faire remonter le levier de grillage plus haut afin de permettre
une récupération plus facile de ce type d'aliments. 

REMARQUE : Ne pas faire fonctionner le grille-pain sans les deux

plateaux ramasse-miettes qui doivent être installés
comme il se doit.

Voyants

lumineux

Boutons

PANNEAU DE COMMANDE

(1) Annulation

(2) Réchauffer

(3) Décongélation

(4) Annulation

1

2

3

4

TOASTING BREAD

1. Center the bread (maximum thickness of bread 1-1/4 inches

/35mm) in the Toasting Slots.

2. Set one or both of the Browning Selectors to the degree of

browning required. 

NOTE: 

The Browning Control is electronic — moving the Browning
Selector(s) after toasting has started will not change the
degree of browning.

3. Press one or both of the Toasting Levers down fully — 

the

Lever(s) will not lock down unless the Toaster is plugged in to
an electrical outlet. 

Each Toasting Lever operates one pair of

Toasting Slots. 

The CANCEL Light(s) will illuminate, and will stay on until the
toasting cycle is stopped, either automatically, when the toast
is ready, or manually, if you press the CANCEL Button(s).

4. When using only one of the Toasting Slots in a pair, do not

allow anything to enter the other Slot, as both Slots will be
heating when the Lever is lowered. 

5. When the toasting cycle is completed, the toast will pop up.

6.

EXTRA LIFT:

When toasting small items (bagels, crumpets, etc.)

the Toasting Lever(s) may be raised further, to allow them to
be removed more easily.

NOTE: 

Do not operate the Toaster unless both Crumb Trays are in
position and correctly fitted.

CANCEL BUTTONS

There are 2 CANCEL Buttons, one for each pair of Slots. 

If you wish to stop the toasting cycle before it is complete, press
the appropriate CANCEL Button. The elements will be turned off,
the toast will pop up, and the CANCEL Light(s) will go out.

REHEATING TOAST

This Toaster has a special setting for reheating toast, which
overrides the Browning Selector(s).

To reheat toast which has cooled, place it in one of the toasting
slots, lower the Toasting Lever, then press the REHEAT Button. The
REHEAT Light will illuminate, to show that this feature is operating,
and the toast will be given a short burst of heat before popping up.

NOTE: 

The REHEAT Button affects all four Slots. You CANNOT
program the Toaster to REHEAT toast and make fresh 
toast at the same time.

CAUTION: Only reheat plain, unbuttered toast.

6

RH4T9379_IB_27-4-05  4/27/05 5:56 PM  Page 13

Содержание RH4T9379

Страница 1: ...ip during ordinary consumer use This warranty is invalid if the serial number has been altered or removed from the product This warranty is valid only in the United States and Canada LIMITATION ON DAMAGES THERE SHALL BE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OR CONDITION ON THIS PRODUCT DURATION OF IMPLIED WARRANTIES EXCEPT TO THE EXT...

Страница 2: ...ce de garantie au 1 800 233 9054 pour des directives sur le mode de renvoi du produit soit dans son emballage original soit dans un emballage offrant un degré de protection égal au centre de réparation indiqué ci dessous Vous devez y inclure une copie de votre reçu ou toute autre preuve d achat afin de prouver votre admissibilité à la couverture de la garantie Dommages non couverts La présente gar...

Страница 3: ...ur de l appareil ranger le cordon à l endroit prévu à cet effet sous le grille pain Ne pas tendre le cordon à l endroit où celui ci s engage dans l appareil car il risquerait de s user ou de casser Additional Important Safeguards WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Never attempt to dislodge food inside the Toaster while the Toaster is plugged in Doing so could cause an electrical shock hazard or a ris...

Страница 4: ... vous grillez plus d une tranche de pain utiliser des tranches de la même dimension épaisseur et fraîcheur Le pain non frais ou plus mince grille plus vite que le pain frais ou épais il faut donc utiliser un réglage plus bas Ne pas utiliser des tranches de pain déchirées dont les bords sont tournés ou d une forme inhabituelle car elles pourrait entraver le mécanisme du levier et provoquer un incen...

Страница 5: ...MARQUE Ne pas utiliser ce grille pain pour faire griller des pâtisseries comportant du glaçage qui peut tourner en liquide ou des garnitures à découvert RETIRER DU PAIN GRILLE COINCE DANS L APPAREIL Si un morceau de pain grillé venait à se coincer dans le grille pain débrancher ce dernier et le laisser refroidir Appuyer sur le levier de grillage Tourner le grille pain à l envers et secouer pour dé...

Страница 6: ...mé jusqu à ce que le processus de grillage soit terminé Le temps de cuisson est automatiquement réglé afin d assurer le même niveau de grillage que pour du pain frais REMARQUE Le bouton de décongélation contrôle les quatre fentes Il n est pas possible de programmer le grille pain pour faire griller du pain congelé et décongelé dans un même temps Operating Instructions BEFORE USING FOR THE FIRST TI...

Страница 7: ... 35mm in the Toasting Slots 2 Set one or both of the Browning Selectors to the degree of browning required NOTE The Browning Control is electronic moving the Browning Selector s after toasting has started will not change the degree of browning 3 Press one or both of the Toasting Levers down fully the Lever s will not lock down unless the Toaster is plugged in to an electrical outlet Each Toasting ...

Страница 8: ...he frozen bread into the toasting slots lower the Toasting Lever then press the FROZEN Button The FROZEN Light will illuminate and will stay on until toasting is complete The toasting time will be altered automatically to give the same degree of browning you get with unfrozen bread NOTE The FROZEN Button affects all four Slots You CANNOT program the Toaster to toast FROZEN bread and unfrozen bread...

Страница 9: ...ill cook faster than fresh or thick bread so use a lower setting Do not use torn curled up or odd shaped slices of bread as these may jam the lever mechanism and could catch fire Sweet bread products tea cakes fruit loaf etc brown much more quickly than ordinary bread and should be toasted on the lighter settings IMPORTANT POINTS Remove all protective wrappings from food before placing in Toasting...

Страница 10: ...Do not put any stress on the cord where it enters the unit as it could cause the cord to fray and break 14 INSTRUCTIONS CONCERNANT LE CORDON COURT L appareil est livré avec un cordon d alimentation court afin de réduire le risque de blessures liées au fait de se prendre les pieds ou de trébucher sur un cordon plus long Il existe des cordons d alimentation détachables plus longs et des rallonges qu...

Страница 11: ...ip during ordinary consumer use This warranty is invalid if the serial number has been altered or removed from the product This warranty is valid only in the United States and Canada LIMITATION ON DAMAGES THERE SHALL BE NO LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OR CONDITION ON THIS PRODUCT DURATION OF IMPLIED WARRANTIES EXCEPT TO THE EXT...

Отзывы: